
About this episode
정용진 신세계그룹 회장이 스타벅스의 논란에 대해 사과하며 책임을 지겠다고 밝혔다.
진행자: 박준희, Chelsea Proctor 'All responsibility is mine,' Shinsegae chief bows in apology 기사 요약: 정용진 신세계그룹 회장은 스타벅스의 “탱크 데이” 이벤트 논란과 관련해 “머리 숙여 사죄드리며 여러분들의 용서를 구한다"며 사과했다. [1] Shinsegae Group Chairman Chung Yong-jin bowed his head before victims' families Tuesday, taking personal responsibility for a Starbucks Korea promotion that touched off nationwide anger over one of South Korea's most painful political tragedies. bow one’s head: (존경·사과·수치심·겸손의 뜻으로) 고개를 숙이다 victim: 피해자 responsibility: 책임 touch off: 어떤 사건이나 반응이 시작되게 만들다 [2] "To the bereaved families of the May 18 Democratic Uprising, the family of activist Park Jong-chul, the citizens of Gwangju and the Korean public who suffered deep pain and disappointment because of this incident," Chung said at a press conference. bereaved: 상실한 상태의 (*bereaved family 유가족) uprising: 봉기, 항쟁 activist: (정치, 사회) 운동가, 활동가 disappointment: 실망 [3] The new apology came after days of criticism over a May 18 Starbucks Korea promotion for its "Tank" tumbler collection, which used phrases evoking both the military tanks deployed to suppress the Gwangju Democratic Uprising on May 18, 1980, and the authoritarian government's cover-up…
People in this episode
Host: 박준희
Guest: Chelsea Proctor
Topics covered
- apology
- corporate responsibility
- public reaction
- historical events
- Starbucks controversy
Keywords
- 정용진
- 스타벅스
- 사과
- 5.18 민주화운동
- 신세계그룹
Mentioned in this episode
Organizations: 신세계그룹, 스타벅스
Places: 한국
More episodes of 코리아헤럴드 팟캐스트
- 투표 용지 부족 사태 · June 10, 2026 · 18 min
- 군대에서도 자기 계발… Z세대 장병들의 새로운 풍경 · June 7, 2026 · 14 min
- 한국에서 최근 인기가 많아진 스포츠 종목은? · June 3, 2026 · 15 min
- 논란의 ‘21세기 대군부인,’ 뭐가 문제였을까? · May 27, 2026 · 14 min
- 가정용 감시카메라 확산… 안전과 사생활 사이의 한국 · May 24, 2026 · 13 min
- 두아 리파 220억원 소송에…삼성 "사진 무단사용 아냐" · May 20, 2026 · 12 min
Explore listener stats, chart rankings, contacts and more on the 코리아헤럴드 팟캐스트 podcast page.