
Insights from recent episode analysis
Audience Interest
Podcast Focus
Publishing Consistency
Platform Reach
Insights are generated by CastFox AI using publicly available data, episode content, and proprietary models.
Total monthly reach
Estimated from 2 chart positions in 2 markets.
By chart position
- 🇯🇵JP · Language Learning#1381K to 10K
- 🇲🇽MX · Language Learning#1381K to 10K
- Per-Episode Audience
Est. listeners per new episode within ~30 days
1K to 10K🎙 ~2x weekly·136 episodes·Last published 1w ago - Monthly Reach
Unique listeners across all episodes (30 days)
2K to 20K🇯🇵50%🇲🇽50% - Active Followers
Loyal subscribers who consistently listen
800 to 8K
Market Insights
Platform Distribution
Reach across major podcast platforms, updated hourly
Total Followers
—
Total Plays
—
Total Reviews
—
* Data sourced directly from platform APIs and aggregated hourly across all major podcast directories.
On the show
Recent episodes
Episodio 136・ Práctica de pasado (tú)
May 15, 2026
Unknown duration
Episodio 135・ ¿Te comiste mi sándwich?
May 1, 2026
Unknown duration
Episodio 134・ ¿Dónde compraste tus zapatos?
Apr 17, 2026
Unknown duration
Episodio 133・ Práctica de pasado (yo)
Apr 3, 2026
Unknown duration
Episodio 132・ ¡Olvidé poner la arrocera!
Mar 20, 2026
Unknown duration
Social Links & Contact
Official channels & resources
Official Website
Login
RSS Feed
Login
| Date | Episode | Description | Length | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 5/15/26 | ![]() Episodio 136・ Práctica de pasado (tú) | 第136話ー 過去形トレーニング(君)¿Quieres leer el guión de este episodio? Puedes verlo en ko-fi.com/rakusupe.このエピソードのスクリプトを読みたい場合は、ko-fi.com/rakusupe にアクセスしてください | — | ||||||
| 5/1/26 | ![]() Episodio 135・ ¿Te comiste mi sándwich? | 第135話ー 私のサンドイッチを食べた?¿Quieres leer el guión de este episodio? Puedes verlo en ko-fi.com/rakusupe.このエピソードのスクリプトを読みたい場合は、ko-fi.com/rakusupe にアクセスしてください | — | ||||||
| 4/17/26 | ![]() Episodio 134・ ¿Dónde compraste tus zapatos? | 第134話ー 靴はどこで買ったの?¿Quieres leer el guión de este episodio? Puedes verlo en ko-fi.com/rakusupe.このエピソードのスクリプトを読みたい場合は、ko-fi.com/rakusupe にアクセスしてください | — | ||||||
| 4/3/26 | ![]() Episodio 133・ Práctica de pasado (yo) | 第133話ー 過去形トレーニング(私)¿Quieres leer el guión de este episodio? Puedes verlo en ko-fi.com/rakusupe.このエピソードのスクリプトを読みたい場合は、ko-fi.com/rakusupe にアクセスしてください | — | ||||||
| 3/20/26 | ![]() Episodio 132・ ¡Olvidé poner la arrocera! | 第132話ー 炊飯器をセットするの忘れた!¿Quieres leer el guión de este episodio? Puedes verlo en ko-fi.com/rakusupe.このエピソードのスクリプトを読みたい場合は、ko-fi.com/rakusupe にアクセスしてください | — | ||||||
| 3/6/26 | ![]() Episodio 131・ Comí gyudon con queso | 第131話ー チーズ入り牛丼を食べた¿Quieres leer el guión de este episodio? Puedes verlo en ko-fi.com/rakusupe.このエピソードのスクリプトを読みたい場合は、ko-fi.com/rakusupe にアクセスしてください | — | ||||||
| 2/20/26 | ![]() Episodio 130・ Lo encontré en la calle | 第130話ー 道路で見つけました¿Quieres leer el guión de este episodio? Puedes verlo en ko-fi.com/rakusupe.このエピソードのスクリプトを読みたい場合は、 ko-fi.com/rakusupe にアクセスしてください | — | ||||||
| 2/6/26 | ![]() Episodio 129・ Ya apareció mi cartera | 第129話ー 僕の財布は見つかった¿Quieres leer el guión de este episodio? Puedes verlo en ko-fi.com/rakusupe.このエピソードのスクリプトを読みたい場合は、ko-fi.com/rakusupe にアクセスしてください | — | ||||||
| 1/23/26 | ![]() Episodio 128・ Objeto Directo | 第128話ー スペイン語の直接目的語¿Quieres leer el guión de este episodio? Puedes verlo en ko-fi.com/rakusupe.このエピソードのスクリプトを読みたい場合は、ko-fi.com/rakusupe にアクセスしてください | — | ||||||
| 1/9/26 | ![]() Episodio 127・ ¿Contenido de la cartera? | 第127話ー 財布の中身は?¿Quieres leer el guión de este episodio? Puedes verlo en ko-fi.com/rakusupe.このエピソードのスクリプトを読みたい場合は、ko-fi.com/rakusupe.にアクスしてください。 | — | ||||||
Want analysis for the episodes below?Free for Pro Submit a request, we'll have your selected episodes analyzed within an hour. Free, at no cost to you, for Pro users. | |||||||||
| 12/26/25 | ![]() Episodio 126・ ¿Cuándo la perdió? | 第126話ーいつ落としましたか?¿Quieres leer el guión de este episodio? Puedes verlo en ko-fi.com/rakusupe.このエピソードのスクリプトを読みたい場合は、ko-fi.com/rakusupe.にアクスしてください。 | — | ||||||
| 12/12/25 | ![]() Episodio 125・ ¿Otra vez la perdiste? | 第125話ー また財布を落としたの?¿Quieres leer el guión de este episodio? Puedes verlo en ko-fi.com/rakusupe.このエピソードのスクリプトを読みたい場合は、ko-fi.com/rakusupe にアクスしてください。 | — | ||||||
| 11/28/25 | ![]() Episodio 124・ Ahí está. Lo encontramos. | 第124話ー そこにいるよ!見つけた。¿Quieres leer el guión de este episodio? Puedes verlo en ko-fi.com/rakusupe.このエピソードのスクリプトを読みたい場合は、ko-fi.com/rakusupe にアクスしてください。 | — | ||||||
| 11/16/25 | ![]() Episodio 123・Estoy buscando a mi gato | 第123話ー うちのネコを探しています。¿Quieres leer el guión de este episodio? Puedes verlo en ko-fi.com/rakusupe.このエピソードのスクリプトを読みたい場合は、ko-fi.com/rakusupe にアクスしてください。 | — | ||||||
| 10/31/25 | ![]() Episodio 122・ Tengo un poco de hambre | 第122話ー お腹が少し空いています¿Quieres leer el guión de este episodio? Puedes verlo en ko-fi.com/rakusupe.このエピソードのスクリプトを読みたい場合は、ko-fi.com/rakusupe にアクスしてください。 | — | ||||||
| 10/19/25 | ![]() Episodio 121 ・ Voy mucho a la biblioteca | 第121話ー 図書館によく行く¿Quieres leer el guión de este episodio? Puedes verlo en ko-fi.com/rakusupe.このエピソードのスクリプトを読みたい場合は、ko-fi.com/rakusupe にアクスしてください。 | — | ||||||
| 10/12/25 | ![]() Episodio 120・ ¿Por qué no te quedas en nuestra casa? | 第120話ー うちの家に泊まらない?¿Quieres leer el guión de este episodio? Puedes verlo en ko-fi.com/rakusupe.このエピソードのスクリプトを読みたい場合は、ko-fi.com/rakusupe にアクスしてください。 | — | ||||||
| 9/19/25 | ![]() Episodio 119・ ¿Cenamos ramen? | 第118話ー 晩ご飯は、ラーメンにしようか?¿Quieres leer el guión de este episodio? Puedes verlo en ko-fi.com/rakusupe.このエピソードのスクリプトを読みたい場合は、ko-fi.com/rakusupe にアクスしてください。 | — | ||||||
| 9/5/25 | ![]() Episodio 118 ・Me quito los zapatos | 第118話ー 靴などを脱ぐ。¿Quieres leer el guión de este episodio? Puedes verlo en ko-fi.com/rakusupe.このエピソードのスクリプトを読みたい場合は、ko-fi.com/rakusupe にアクスしてください。 | — | ||||||
| 8/22/25 | ![]() Episodio 117 ・¿A qué hora te acuestas? | 第117話ー 何時に寝ますか?¿Quieres leer el guión de este episodio? Puedes verlo en ko-fi.com/rakusupe.このエピソードのスクリプトを読みたい場合は、ko-fi.com/rakusupe にアクセスしてください。 | — | ||||||
| 8/8/25 | ![]() Episodio 116 ・Me levanto a las 8 | 第116話ー 8時に起きます¿Quieres leer el guión de este episodio? Puedes verlo en ko-fi.com/rakusupe.このエピソードのスクリプトを読みたい場合は、ko-fi.com/rakusupe にアクセスしてください。 | — | ||||||
| 7/25/25 | ![]() Episodio 115 ・Llevo un año sin ir al cine | 第115話ー 1年も映画館に行ってないよ。¿Quieres leer el guión de este episodio? Puedes verlo en ko-fi.com/rakusupe.このエピソードのスクリプトを読みたい場合は、ko-fi.com/rakusupe にアクセスしてください。 | — | ||||||
| 7/11/25 | ![]() Episodio 114 ・Llevo 10 años estudiando español | 第114話ー 10年間スペイン語を勉強しています。¿Quieres leer el guión de este episodio? Puedes verlo en ko-fi.com/rakusupe.このエピソードのスクリプトを読みたい場合は、ko-fi.com/rakusupe にアクセスしてください。 | — | ||||||
| 6/28/25 | ![]() Episodio 113 ・ ¿Cuánto tiempo llevas....? | 第113話ー どれぐらいの時間いますか?¿Quieres leer el guión de este episodio? Puedes verlo en ko-fi.com/rakusupe.このエピソードのスクリプトを読みたい場合は、ko-fi.com/rakusupe にアクセスしてください。 | — | ||||||
| 6/16/25 | ![]() Episodio 112 ・ Para viajar, para pasar el examen | 第112話ー ~のために¿Quieres leer el guión de este episodio? Puedes verlo en ko-fi.com/rakusupe.このエピソードのスクリプトを読みたい場合は、ko-fi.com/rakusupe にアクセスしてください。 | — | ||||||
Showing 25 of 59
Sponsor Intelligence
Sign in to see which brands sponsor this podcast, their ad offers, and promo codes.
Chart Positions
3 placements across 2 markets.
Chart Positions
3 placements across 2 markets.
