Insights from recent episode analysis
Audience Interest
Podcast Focus
Publishing Consistency
Platform Reach
Insights are generated by CastFox AI using publicly available data, episode content, and proprietary models.
Total monthly reach
Estimated from 1 chart position in 1 market.
By chart position
- 🇦🇺AU · Language Learning#1705K to 30K
- Per-Episode Audience
Est. listeners per new episode within ~30 days
1.5K to 9K🎙 Daily cadence·357 episodes·Last published today - Monthly Reach
Unique listeners across all episodes (30 days)
5K to 30K🇦🇺100% - Active Followers
Loyal subscribers who consistently listen
2K to 12K
Market Insights
Platform Distribution
Reach across major podcast platforms, updated hourly
Total Followers
—
Total Plays
—
Total Reviews
—
* Data sourced directly from platform APIs and aggregated hourly across all major podcast directories.
On the show
Recent episodes
🕖用新聞學英文|雙語教學花路米:Expedia to Stop Selling Tickets for Dolphin, Whale Shows 智遊網將停賣海豚、鯨魚秀的門票
Jun 24, 2026
5m 43s
🎧你的日常.我的非常41|匈牙利改變世界的發明
Jun 21, 2026
10m 35s
🕖用新聞學英文|雙語教學花路米:Forbes Releases List of Highest-Paid Dead Celebrities. 《富比士》發布全球最會賺錢的已故名人榜單
Jun 17, 2026
5m 37s
🎧 你的日常.我的非常40|在台生活半輩子的美國人:家的定義、安全感與環境多元性
Jun 14, 2026
10m 35s
🕖用新聞學英文|雙語教學花路米:Malala Yousafzai Announces Marriage on Twitter. 馬拉拉·尤沙夫賽於推特上宣佈結婚消息
Jun 12, 2026
5m 37s
Social Links & Contact
Official channels & resources
Official Website
Login
RSS Feed
Login
| Date | Episode | Description | Length | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 6/24/26 | ![]() 🕖用新聞學英文|雙語教學花路米:Expedia to Stop Selling Tickets for Dolphin, Whale Shows 智遊網將停賣海豚、鯨魚秀的門票 | Travel company Expedia has announced that it will no longer sell vacations that include experiences with captive dolphins, whales or similar animals.Expedia is one of the largest travel companies in the world, selling flights, accommodation and tickets to many different attractions. Expedia Group also owns a number of popular travel websites and services, including Hotels.com, Cheaptickets and Ebookers.Expedia's new rules mean that from early 2022, it won't sell tickets to shows where dolphins and whales have to perform. Tourists won't be able to use Expedia to buy tickets to attractions where they can do things like swim with captive dolphins and whales either.Expedia will, however, still sell tickets for seaside sanctuaries where the animals won't be made to perform and can only be looked at.Animal rights activists have been asking travel companies to stop selling tickets to whale and dolphin shows for a number of years. Such shows are already banned in places like Canada, India and Bolivia. However, there are still 3,000 captive dolphins being used to entertain tourists around the world, according to The Guardian.Expedia is not the first travel business to stop selling tickets to dolphin and whale shows. Virgin Holidays made the decision to stop selling them in 2019, as did British Airways.In 2018, British holiday company Thomas Cook stopped selling tickets to SeaWorld in the US after a number of animal rights protests. SeaWorld was the subject of the 2013 film Blackfish, which showed how a killer whale was treated cruelly before it killed a trainer in 2010.ReferencesArticle: Engoo Daily News(https://engoo.com.tw/)#每週一、四更新#收聽無廣告不用APP選教育電台 線上收聽#進一步學習語言點選教育電台 語言學習頻道☆若您對本頻道節目有任何疑問或建議,請e-mail 至:service@ner.gov.tw-----英語節目主持人:屠潔(Jenny)、Neil-----Apple|Spotify|Google|KKBOX|Fistory|SoundOn搜尋訂閱:世界咖啡館-----🎙教育電臺🎙📻官網:https://bit.ly/39ISswV🔗粉絲團:https://bit.ly/nerpodcastlink🎧線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE🎙Channel+精選節目:http://bit.ly/499xCn5 Powered by Firstory Hosting | 5m 43s | ||||||
| 6/21/26 | ![]() 🎧你的日常.我的非常41|匈牙利改變世界的發明 | 你知道每天寫字用的原子筆、風靡全球的魔術方塊,甚至常用的 Word 和 Excel,都和匈牙利有關嗎?本集《你的日常.我的非常》,主持人 Jenny 邀請來自匈牙利的 Christina,帶領大家認識那些改變世界的重要發明,以及背後令人驚嘆的匈牙利人才故事。Christina 首先介紹了現代人不可或缺的原子筆。相較於過去需要頻繁沾墨的羽毛筆,原子筆大幅提升了書寫便利性,也改變了人們記錄資訊的方式。接著,她分享風靡全球數十年的經典益智玩具——魔術方塊,這項發明不僅考驗邏輯思維,更成為匈牙利最具代表性的文化象徵之一。此外,她也提到維他命C的重要發現,以及出生於匈牙利、參與開發 Microsoft Word 與 Excel 的軟體工程師。從科學、教育到科技領域,匈牙利人才的創新精神深深影響著現代社會。透過這一集節目,一起探索這個歐洲國家如何用智慧與創意,為世界帶來深遠改變!📖【本集三個單字筆記本】1️⃣ Invention-發明2️⃣ Rubik's Cube-魔術方塊3️⃣ Genius-天才#每週一、四更新#收聽無廣告不用APP選教育電台 線上收聽#進一步學習語言點選教育電台 語言學習頻道☆若您對本頻道節目有任何疑問或建議,請e-mail 至:service@ner.gov.tw-----英語節目主持人:屠潔(Jenny)、Neil-----Apple|Spotify|Google|KKBOX|Fistory|SoundOn搜尋訂閱:世界咖啡館-----🎙教育電臺🎙📻官網:https://bit.ly/39ISswV🔗粉絲團:https://bit.ly/nerpodcastlink🎧線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE🎙Channel+精選節目:http://bit.ly/499xCn5Neil, 教育廣播電台, 教育電台.教育廣播電臺, 教育電臺, 學英語, 雙語教學花路米,英語學習,雙語學習,英文新聞,雙語,雙語新聞,雙語教育,英語,Bilingual education,越南語,韓語,法語,日語,你的日常我的非常,屠潔 Powered by Firstory Hosting | 10m 35s | ||||||
| 6/17/26 | ![]() 🕖用新聞學英文|雙語教學花路米:Forbes Releases List of Highest-Paid Dead Celebrities. 《富比士》發布全球最會賺錢的已故名人榜單 | It's no surprise that celebrities can make a lot of money for a lot of people. But what is surprising is how much money they can still make after they have died.According to Forbes latest list of the highest-paid dead celebrities, the total amount of money made by the 13 most profitable dead celebrities in 2021 was nearly $1 billion: triple the amount from the previous year.Revenue is calculated by looking at sales of the dead celebrity's work, deals made with the owners of their estates, and other types of income made from their work in the 12 months since the last list was released in October of the previous year.Forbes has been producing the list every year since October 2001.The highest earner on the list, children's author Roald Dahl, made more money than the other 12 celebrities combined with $513 million. In September 2021, Netflix paid a reported $684 million for the Roald Dahl Story Company, of which around 75% goes to Dahl's estate.In second place is the singer and songwriter Prince, whose living family members sold around 43% of his estate to music company Primary Wave for $120 million. The deal includes such famous songs as "When Doves Cry," "1999" and "When You Were Mine," as well as several unreleased songs.In third place was Michael Jackson, with $75 million, making it the first year he has not taken the top spot since 2012.Other high earners on the list include Peanuts creator Charles Schulz, children's author Dr. Seuss, golfer Arnold Palmer, and musicians Elvis Presley, Bob Marley and John Lennon.ReferencesArticle: Engoo Daily News(https://engoo.com.tw/)#每週一、四更新#收聽無廣告不用APP選教育電台 線上收聽#進一步學習語言點選教育電台 語言學習頻道☆若您對本頻道節目有任何疑問或建議,請e-mail 至:service@ner.gov.tw-----英語節目主持人:屠潔(Jenny)、Neil-----Apple|Spotify|Google|KKBOX|Fistory|SoundOn搜尋訂閱:世界咖啡館-----🎙教育電臺🎙📻官網:https://bit.ly/39ISswV🔗粉絲團:https://bit.ly/nerpodcastlink🎧線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE🎙Channel+精選節目:http://bit.ly/499xCn5Neil, 教育廣播電台, 教育電台.教育廣播電臺, 教育電臺, 學英語, 雙語教學花路米,英語學習,雙語學習,英文新聞,雙語,雙語新聞,雙語教育,英語,Bilingual education,越南語,韓語,法語,日語,你的日常我的非常,屠潔 Powered by Firstory Hosting | 5m 37s | ||||||
| 6/14/26 | ![]() 🎧 你的日常.我的非常40|在台生活半輩子的美國人:家的定義、安全感與環境多元性 | 什麼地方才算是「家」?本集《你的日常.我的非常》,主持人 Jenny 邀請旅居台灣長達 24 年的美國人 Katie,分享她如何從異鄉人成為把台灣視為第二個家的在地生活者。談到為何選擇留在台灣,Katie 說這是一個「既複雜又簡單」的問題。身為來自太平洋彼岸的美國人,她感受到台灣與美國之間一種特殊的連結;而更重要的是,台灣帶給她難得的安全感。在這裡,她可以24小時自在出門,不必過度擔心人身安全,這樣的生活體驗讓她印象深刻。除了安全之外,台灣豐富且多元的自然環境也讓 Katie 著迷。無論是海邊、森林、高山,甚至冬季雪景,都能在這座島嶼上找到。而真正讓她決定扎根台灣的,則是多年來建立的工作、生活、人際網絡與深厚情感連結。當一個地方有了朋友、有了回憶、有了歸屬感,那裡就不再只是居住地,而是真正的家。🌏 一起來聽聽 Katie 的故事,重新思考「家」的意義,以及我們習以為常的台灣魅力。📖【本集三個單字筆記本】1️⃣ Pacific Ocean-太平洋2️⃣ Roots-根、根基3️⃣ Diverse-多元的#每週一、四更新#收聽無廣告不用APP選教育電台 線上收聽#進一步學習語言點選教育電台 語言學習頻道☆若您對本頻道節目有任何疑問或建議,請e-mail 至:service@ner.gov.tw-----英語節目主持人:屠潔(Jenny)、Neil-----Apple|Spotify|Google|KKBOX|Fistory|SoundOn搜尋訂閱:世界咖啡館-----🎙教育電臺🎙📻官網:https://bit.ly/39ISswV🔗粉絲團:https://bit.ly/nerpodcastlink🎧線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE🎙Channel+精選節目:http://bit.ly/499xCn5 Powered by Firstory Hosting | 10m 35s | ||||||
| 6/12/26 | ![]() 🕖用新聞學英文|雙語教學花路米:Malala Yousafzai Announces Marriage on Twitter. 馬拉拉·尤沙夫賽於推特上宣佈結婚消息 | Nobel Peace Prize winner and human rights campaigner Malala Yousafzai has announced on Twitter that she has gotten married.The 24-year-old married Asser Malik in a small, traditional Islamic nikkah ceremony with a few family members present.Her husband is a manager with the Pakistan Cricket Board from the city of Lahore, Pakistan."We are excited to walk together for the journey ahead," Yousafzai wrote on Twitter. She also shared several pictures of the ceremony.In her home country of Pakistan, Yousafzai was targeted by the Taliban for criticizing the group's interpretation of Islam that limits education for girls.She was shot in the head by the Taliban in 2012 when she was 15 years old, but survived and moved to Birmingham, England, for medical treatment. She stayed in the UK, where she has continued fighting for the rights of women around the world.Yousafzai became the youngest Nobel Prize winner at age 17 when she shared the 2014 Peace Prize with Indian children's rights campaigner Kailash Satyarthi.She graduated from the University of Oxford in 2020.Yousafzai received many replies to her tweet congratulating the couple on their marriage, including messages from actor Mia Farrow, Canadian Prime Minister Justin Trudeau, and Apple CEO Tim Cook.ReferencesArticle: Engoo Daily News(https://engoo.com.tw/)#每週一、四更新#收聽無廣告不用APP選教育電台 線上收聽#進一步學習語言點選教育電台 語言學習頻道☆若您對本頻道節目有任何疑問或建議,請e-mail 至:service@ner.gov.tw-----英語節目主持人:屠潔(Jenny)、Neil-----Apple|Spotify|Google|KKBOX|Fistory|SoundOn搜尋訂閱:世界咖啡館----------🎙教育電臺🎙📻官網:https://bit.ly/39ISswV🔗粉絲團:https://bit.ly/nerpodcastlink🎧線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE🎙Channel+精選節目:http://bit.ly/499xCn5 Powered by Firstory Hosting | 5m 37s | ||||||
| 6/5/26 | ![]() 🎧你的日常.我的非常39|從零開始挑戰武嶺 KOM:公路車的魅力 | ▲ Guest:台英混血兒 Natalie你有想過,從單純喜歡騎腳踏車,到挑戰全台最知名的自行車賽事之一,需要多大的決心嗎?💪本集節目邀請熱愛戶外運動的 Natalie,分享她踏入公路車世界的精彩故事!🚴 從興趣變成熱愛原本只是喜歡騎車運動的 Natalie,意外接觸到更專業的公路車文化,從此展開全新的挑戰旅程。⛰️ 挑戰武嶺 KOM面對被譽為台灣最艱難的自行車賽事之一——武嶺 KOM,許多人認為短時間內完成幾乎不可能,但 Natalie 選擇用行動證明自己。🏆 從訓練到完賽她投入大量時間訓練、添購裝備,甚至組建自己的團隊,最終成功完成東進武嶺挑戰!💛 最難忘的是人一路支持她堅持下去的,不只是夢想,還有台灣車友社群的熱情與友善。🌿 騎車環島的魅力Natalie 也分享了騎車環島與開車環島最大的不同。當速度慢下來,更能親近土地、欣賞風景,也擁有屬於自己的 me time。一起跟著 Natalie 的故事,感受公路車運動的魅力,發現台灣最美的風景就在路上!✨📚【本集三個單字筆記本】🚴 Road Bike [roʊd baɪk]公路車🏁 Race [reɪs]賽事💪 Challenge [ˈtʃælɪndʒ]挑戰#每週一、四更新#收聽無廣告不用APP選教育電台 線上收聽#進一步學習語言點選教育電台 語言學習頻道☆若您對本頻道節目有任何疑問或建議,請e-mail 至:service@ner.gov.tw-----英語節目主持人:屠潔(Jenny)、Neil-----Apple|Spotify|Google|KKBOX|Fistory|SoundOn搜尋訂閱:世界咖啡館-----🎙教育電臺🎙📻官網:https://bit.ly/39ISswV🔗粉絲團:https://bit.ly/nerpodcastlink🎧線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE🎙Channel+精選節目:http://bit.ly/499xCn5 Powered by Firstory Hosting | 10m 35s | ||||||
| 5/27/26 | ![]() 🕖用新聞學英文|雙語教學花路米:Food Delivery Robots Are Becoming Even More Popular 美食外送機器人變得更為熱門 | Robot food delivery is no longer just a dream, with hundreds of little devices now traveling around college campuses and even some city sidewalks in places like the US and the UK.While robots were being tested in small numbers before the coronavirus pandemic, the companies building them say the pandemic has made them more popular. This is because there are not enough workers and customers are now preferring contactless delivery.Starship Technologies, for example, recently completed its 2 millionth delivery. The company has more than 1,000 robots, up from just 250 in 2019, and hundreds more will soon be on the streets.Delivery companies are also starting to use robots. Grubhub recently started working with Russian robot maker Yandex to bring 50 robots to the campus of Ohio State University in Columbus, Ohio. Grubhub plans to add more campuses soon, although the company says that the service will only be for colleges for now.Many restaurants are struggling to find workers, which is making them use robots instead."There is no store in the country right now with enough delivery drivers," said Dennis Maloney of Domino's Pizza.Domino's is working with Nuro, a California company whose about 1.8-meter-tall self-driving robots go at a top speed of 40 kilometers per hour on streets, not sidewalks. Nuro is testing the delivery of groceries and restaurant food in Houston, Phoenix, and Mountain View, California.Maloney said it's not a question of if, but of when, robots will start doing more deliveries. He thinks companies like Domino's will eventually use both robots and human drivers depending on the location.ReferencesArticle: Engoo Daily News(https://engoo.com.tw/)#每周一、四更新#收聽無廣告不用APP選教育電台 線上收聽#進一步學習語言點選教育電台 語言學習頻道☆若您對本頻道節目有任何疑問或建議,請e-mail 至:service@ner.gov.tw-----英語節目主持人:屠潔(Jenny)、Neil-----Apple|Spotify|Google|KKBOX|Fistory|SoundOn搜尋訂閱:世界咖啡館----------🎙教育電臺🎙📻官網:https://bit.ly/39ISswV🔗粉絲團:https://bit.ly/nerpodcastlink🎧線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE🎙Channel+精選節目:http://bit.ly/499xCn5 Powered by Firstory Hosting | 5m 25s | ||||||
| 5/24/26 | ![]() ⛰️🎧 你的日常.我的非常38|台灣山脈與登山文化:從台北小山到百岳挑戰 | 🇹🇼🇬🇧 Guest:台英混血兒 Natalie你有爬過山嗎?✨熱愛戶外活動的 Natalie 分享,和英國相比,台灣的山不只更高,而且離生活超近!🌿從台北近郊的小山開始,她一步一步挑戰台灣百岳,其中在合歡山看見「雲海」的景色,更讓她難忘☁️💛Natalie 也說,台灣豐富的自然景觀,真的很符合「福爾摩沙(Formosa)」這個美麗名字🌏📚 本集三個單字筆記本:Main peak|主峰Altitude|高度Hiking|登山健行一起跟著節目,感受台灣山林的魅力吧✨#每周一、四更新#收聽無廣告不用APP選教育電台 線上收聽#進一步學習語言點選教育電台 語言學習頻道☆若您對本頻道節目有任何疑問或建議,請e-mail 至:service@ner.gov.tw-----英語節目主持人:屠潔(Jenny)、Neil-----Apple|Spotify|Google|KKBOX|Fistory|SoundOn搜尋訂閱:世界咖啡館----------🎙教育電臺🎙📻官網:https://bit.ly/39ISswV🔗粉絲團:https://bit.ly/nerpodcastlink🎧線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE🎙Channel+精選節目:http://bit.ly/499xCn5 Powered by Firstory Hosting | 10m 35s | ||||||
| 5/20/26 | ![]() 🕖用新聞學英文|雙語教學花路米:Rome Airport Plans to Offer Flying Taxis by 2024 羅馬機場計劃於2024年推出飛行計程車 | There's nothing worse than getting off a long flight and then having to sit in traffic on the way to your accommodation. But Rome's main airport may have a solution to these travel troubles, as it plans to offer passengers the option of traveling into the city in a flying taxi.Volocopter, a German company that makes flying electric vehicles, has partnered with Fiumicino Airport in Italy to make battery-powered flying taxis available to tourists by 2024.The taxis will seat two passengers, and the journey from the airport to the city will take around 15 minutes, said Marco Troncone, CEO of Aeroporti di Roma, the company that manages the airport. This is half an hour shorter than the 45 minutes the journey currently takes by car.Volocopter's air taxis have been designed to travel up to 35 kilometers with a top speed of 110 kilometers per hour.A ride in one of the taxis will cost around $175, but the price is expected to decrease as the service becomes more popular, Troncone said.Troncone told Reuters that the battery-powered taxis will not create harmful emissions, making them more environmentally friendly than normal taxis.Volocopter is just one of many companies working on flying taxis. The California company Joby Aviation says it has completed more than 1,000 test flights of its flying taxi, which can seat four passengers and a pilot. According to the company, the vehicle can move at up to 322 kilometers per hour, and travel over 240 kilometers on a single charge.ReferencesArticle: Engoo Daily News(https://engoo.com.tw/)#每周一、四更新#收聽無廣告不用APP選教育電台 線上收聽#進一步學習語言點選教育電台 語言學習頻道☆若您對本頻道節目有任何疑問或建議,請e-mail 至:service@ner.gov.tw-----英語節目主持人:屠潔(Jenny)、Neil-----Apple|Spotify|Google|KKBOX|Fistory|SoundOn搜尋訂閱:世界咖啡館----------🎙教育電臺🎙📻官網:https://bit.ly/39ISswV🔗粉絲團:https://bit.ly/nerpodcastlink🎧線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE🎙Channel+精選節目:http://bit.ly/499xCn5 Powered by Firstory Hosting | 5m 21s | ||||||
| 5/17/26 | ![]() 🕯️🎧 你的日常.我的非常37|匈牙利的諸聖節與台灣的生死觀差異 | 🇭🇺 Guest:來自匈牙利的 Christina不同文化,看待「死亡」的方式也很不一樣。在台灣,提到掃墓與清明節,常讓人聯想到比較沉重的氣氛。但 Christina 分享,匈牙利的「諸聖節」則是另一種感覺✨人們會在傍晚前往墓園,🕯️ 點上蠟燭🌸 獻上鮮花整個墓園安靜又美麗,像是在溫柔地思念離開的人。節目中也聊到墨西哥熱鬧的亡靈節,一起認識不同文化中的生死觀與紀念方式🌍📚 本集三個單字筆記本:Cemetery / Graveyard|墓園Candle|蠟燭Grave|墳墓、墓碑#每周一、四更新#收聽無廣告不用APP選教育電台 線上收聽#進一步學習語言點選教育電台 語言學習頻道☆若您對本頻道節目有任何疑問或建議,請e-mail 至:service@ner.gov.tw-----英語節目主持人:屠潔(Jenny)、Neil-----Apple|Spotify|Google|KKBOX|Fistory|SoundOn搜尋訂閱:世界咖啡館----------🎙教育電臺🎙📻官網:https://bit.ly/39ISswV🔗粉絲團:https://bit.ly/nerpodcastlink🎧線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE🎙Channel+精選節目:http://bit.ly/499xCn5 Powered by Firstory Hosting | 10m 35s | ||||||
Want analysis for the episodes below?Free for Pro Submit a request, we'll have your selected episodes analyzed within an hour. Free, at no cost to you, for Pro users. | |||||||||
| 5/13/26 | ![]() 🕖用新聞學英文|雙語教學花路米:YouTube to Hide Dislike Count on Videos YouTube將隱藏影片的「不喜歡」倒讚數 | 文章內容If you hate that new movie trailer or don't like the new BTS song, you'll have to find a new way to let the world know, because YouTube will no longer show how many people have clicked the "dislike" button under its videos.On its official blog, YouTube announced that it is making the change to help protect video creators from harassment by viewers. After experimenting with removing the dislike button earlier in 2021, YouTube found that the number of "dislike attacks" — where viewers try to increase the number of dislikes on a video by as much as possible — were reduced.Video creators will still be able to see how many dislikes their own videos have gotten by using YouTube Studio.YouTube wrote that although some people will not agree with the change, it believes that it is the best decision for the site. The change started "gradually" beginning on November 10, it wrote.YouTube's most disliked video is YouTube Rewind 2018: Everyone Controls Rewind, which has 19 million dislikes. Although the video — which was made by YouTube — was meant to be a celebration of the year's YouTube content, many people thought it focused too much on products and celebrities instead of popular YouTube creators.The second most disliked YouTube video is 2016's Baby Shark Dance, which has become famous as one of the most annoying songs ever made. Made by South Korean children's channel Pinkfong, the video has 14 million dislikes. However, it is also the most watched video on YouTube, and has been seen almost 10 billion times.ReferencesArticle: Engoo Daily News(https://engoo.com.tw/)#每周一、四更新#收聽無廣告不用APP選教育電台 線上收聽#進一步學習語言點選教育電台 語言學習頻道☆若您對本頻道節目有任何疑問或建議,請e-mail 至:service@ner.gov.tw-----英語節目主持人:屠潔(Jenny)、Neil-----Apple|Spotify|Google|KKBOX|Fistory|SoundOn搜尋訂閱:世界咖啡館----------🎙教育電臺🎙📻官網:https://bit.ly/39ISswV🔗粉絲團:https://bit.ly/nerpodcastlink🎧線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE🎙Channel+精選節目:http://bit.ly/499xCn5 Powered by Firstory Hosting | 5m 21s | ||||||
| 5/13/26 | ![]() 🎧你的日常.我的非常36|為何獨愛花蓮?從德州到台灣東岸的慢生活軌跡 | 🇺🇸 Guest:旅德台灣美國人 Stanley你有沒有一個地方,總讓你一回去就感到放鬆呢?✨Stanley 分享,他小時候跟著家人移居花蓮,因為家人希望他能在更貼近自然、壓力較少的環境中長大🌿對他來說,花蓮最迷人的,就是那種「慢慢生活」的節奏。🌅 回到花蓮時,他最喜歡清晨3、4點到七星潭慢跑,等待日出。他還說:「花蓮的日出,比德國還美!」✨從湛藍海水到獨角仙的回憶,一起感受花蓮獨特的自然魅力吧💙📚 本集三個單字筆記本:Relocate|移居Rhinoceros beetle|獨角仙Countryside|鄉村#每周一、四更新#收聽無廣告不用APP選教育電台 線上收聽#進一步學習語言點選教育電台 語言學習頻道☆若您對本頻道節目有任何疑問或建議,請e-mail 至:service@ner.gov.tw-----英語節目主持人:屠潔(Jenny)、Neil-----Apple|Spotify|Google|KKBOX|Fistory|SoundOn搜尋訂閱:世界咖啡館----------🎙教育電臺🎙📻官網:https://bit.ly/39ISswV🔗粉絲團:https://bit.ly/nerpodcastlink🎧線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE🎙Channel+精選節目:http://bit.ly/499xCn5 Powered by Firstory Hosting | 10m 35s | ||||||
| 5/7/26 | ![]() 🕖用新聞學英文|雙語教學花路米:Frenchman Breaks Hot Air Balloon Record 法國男子打破熱氣球紀錄 | A 28-year-old Frenchman has broken his own record for standing on top of a hot air balloon at altitude.On November 10, Remi Ouvrard flew high above the town of Chatellerault in western France with his father, Jean-Daniel Ouvrard, who was flying the balloon.They were taking part in France's Telethon — a charity event that raises money for research and support for people with neuromuscular diseases.To match the charity event's 36-37 phone number, father and son wanted to get Remi and the balloon 3,637 meters above the ground.An Agence France-Presse video shows Remi standing on a pink chair on top of the balloon while wearing a white astronaut suit. He holds two signs with the numbers 36 and 37 on them — numbers that are also on the side of the balloon.But Remi and his father didn't just get to 3,637 meters. They went even higher.Remi got to 4,016 meters, much higher than his February 2020 record of 1,217 meters.After the flight was over, Remi said everything went really well and that the weather had been perfect. "I'm super happy," he said.He had been standing on the balloon for an hour and a half in temperatures below zero degrees Celsius — although Remi said he had actually been "boiling" because of the heat from the balloon.ReferencesArticle: Engoo Daily News(https://engoo.com.tw/)#每周一、四更新#收聽無廣告不用APP選教育電台 線上收聽#進一步學習語言點選教育電台 語言學習頻道☆若您對本頻道節目有任何疑問或建議,請e-mail 至:service@ner.gov.tw-----英語節目主持人:屠潔(Jenny)、Neil-----Apple|Spotify|Google|KKBOX|Fistory|SoundOn搜尋訂閱:世界咖啡館----------🎙教育電臺🎙📻官網:https://bit.ly/39ISswV🔗粉絲團:https://bit.ly/nerpodcastlink🎧線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE🎙Channel+精選節目:http://bit.ly/499xCn5 Powered by Firstory Hosting | 5m 37s | ||||||
| 5/3/26 | ![]() 🎧你的日常.我的非常35|為何閒聊這麼難?美國Small Talk文化分析 | 🇺🇸 Guest:旅台美國人 Katie你是否也有這種經驗——跟陌生人聊天,總是不知道要說什麼?😅本集節目邀請 Katie,帶我們深入了解美國獨特的 Small Talk(閒聊)文化,也一起破解為什麼這件事對亞洲人來說特別困難。Katie 分享:亞洲人在對話中,常帶有明確目的,希望「有內容、有重點」,但美國人則更習慣——👉 只是為了聊天而聊天對他們來說,閒聊是一種「活在當下」的交流方式✨沒有壓力、沒有目標,甚至像是一種即興的藝術。節目中也聊到有趣的文化誤會:🍚 台灣人說「你吃飽了嗎?」在美國人耳中,可能會變成「你要請我吃飯嗎?」😆這些差異,讓原本單純的對話,變成「雞同鴨講」的趣味場景!💡 那麼,怎麼學會 Small Talk?關鍵其實很簡單——✔ 認真聆聽✔ 回應對方✔ 順著當下的話題自然延伸聊天,不一定要有目的,有時候,只是讓彼此更靠近的一種方式❤️📌 本集三個單字筆記本Small talk /ˈsmɔːl tɔːk/ 閒聊Live in the moment 活在當下Stranger /ˈstreɪndʒər/ 陌生人#每周一、四更新#收聽無廣告不用APP選教育電台 線上收聽#進一步學習語言點選教育電台 語言學習頻道☆若您對本頻道節目有任何疑問或建議,請e-mail 至:service@ner.gov.tw-----英語節目主持人:屠潔(Jenny)、Neil-----Apple|Spotify|Google|KKBOX|Fistory|SoundOn搜尋訂閱:世界咖啡館----------🎙教育電臺🎙📻官網:https://bit.ly/39ISswV🔗粉絲團:https://bit.ly/nerpodcastlink🎧線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE🎙Channel+精選節目:http://bit.ly/499xCn5 Powered by Firstory Hosting | 11m 35s | ||||||
| 4/29/26 | ![]() 🕖用新聞學英文|雙語教學花路米:Portugal Bans Bosses From Contacting Staff After Work 葡萄牙禁止老闆下班後聯繫員工 | 👉ArticlePortugal has banned bosses from contacting staff outside of working hours as part of its new "right to rest" law.The new law means companies with more than 10 employees could get fined if they contact staff after their working hours are over — unless they contact them because of an emergency.The new law hopes to protect employees' right to a healthy work-life balance, since there has been a large increase in remote working due to the COVID-19 pandemic.Other changes include more support for parents with young children. Now, they won't have to ask for their company's permission to work from home if their children are under 8 years old.Companies will also have to help pay for some of their staff's home electricity and internet bills. And so that workers don't feel isolated, they'll need to arrange meetings in the office at least once every two months.Government minister Ana Mendes Godinho told the Web Summit technology conference in Lisbon that she hopes the new rules will also help attract more remote workers from abroad.Godinho said she believes Portugal is one of the best places in the world for remote workers to live.Other countries already have similar laws. Not working or answering messages from your employer outside of work hours is protected by law in France, Spain, the Philippines and India.According to research company Gartner, about 32% of employees worldwide could be working remotely by the end of 2021, compared to just 17% in 2019.ReferencesArticle: Engoo Daily News(https://engoo.com.tw/)#每周一、四更新#收聽無廣告不用APP選教育電台 線上收聽#進一步學習語言點選教育電台 語言學習頻道☆若您對本頻道節目有任何疑問或建議,請e-mail 至:service@ner.gov.tw-----英語節目主持人:屠潔(Jenny)、Neil-----Apple|Spotify|Google|KKBOX|Fistory|SoundOn搜尋訂閱:世界咖啡館----------🎙教育電臺🎙📻官網:https://bit.ly/39ISswV🔗粉絲團:https://bit.ly/nerpodcastlink🎧線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE🎙Channel+精選節目:http://bit.ly/499xCn5 Powered by Firstory Hosting | 5m 37s | ||||||
| 4/26/26 | ![]() 🎧你的日常.我的非常34|混血兒身份認同:台灣與英國之間的歸屬感 | 🇹🇼🇬🇧 Guest:台英混血兒 Natalie你有沒有想過,當一個人同時屬於兩個文化,「我是誰」這個問題,會變得更複雜?本集節目邀請 Natalie,分享她身為台英混血,在兩種文化之間成長的真實經驗。她出生於台灣、在台灣長大,之後到英國念大學。外表常被認為是「外國人」,但個性與習慣卻更接近台灣人。👉 在台灣,她被當作外國人👉 在英國,她又因口音不夠「英式」而顯得不同這樣的落差,讓她一度陷入「身份認同」的迷惘😔但透過與父親的對話,她慢慢學會接受——✨ 不需要被單一標籤定義✨ 可以同時是台灣人,也是英國人她也分享參加《亞洲超級名模生死鬥》的經驗,當她拿著台灣國旗站上舞台時,那份代表台灣、讓世界看見多元文化的榮耀,讓她更加確定自己的價值❤️📌 本集三個單字筆記本Identity /aɪˈdɛntəti/ 認同Belonging /bɪˈlɔːŋɪŋ/ 歸屬感Categorizing /ˈkætəɡəˌraɪzɪŋ/ 分類;貼標籤在多元的世界裡,每一種樣貌,都是獨一無二的存在🌈#每周一、四更新#收聽無廣告不用APP選教育電台 線上收聽#進一步學習語言點選教育電台 語言學習頻道☆若您對本頻道節目有任何疑問或建議,請e-mail 至:service@ner.gov.tw-----英語節目主持人:屠潔(Jenny)、Neil-----Apple|Spotify|Google|KKBOX|Fistory|SoundOn搜尋訂閱:世界咖啡館----------🎙教育電臺🎙📻官網:https://bit.ly/39ISswV🔗粉絲團:https://bit.ly/nerpodcastlink🎧線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE🎙Channel+精選節目:http://bit.ly/499xCn5 Powered by Firstory Hosting | 10m 35s | ||||||
| 4/22/26 | ![]() 🕖用新聞學英文|雙語教學花路米:Instagram Data Shows World's Most Beautiful Beaches Instagram數據透露出全球最美海灘 | 👉ArticleMany people use Instagram for travel inspiration. With this in mind, a UK website has published a list of the world's most beautiful beaches by using data from over 26 million Instagram hashtags.The team at Money.co.uk researched some of the most popular beaches in the world, then used the distance calculator on Google Maps to check their lengths. By searching through Instagram hashtags, they were able to find out how many photos were taken at each beach. They then divided that number by the length of the beach to calculate how many pictures were shared per meter.The beaches with the most Instagram posts per meter, as of June 2021, were called the most beautiful. Here are the top three results:1. Kelingking Beach, Nusa Penida, Bali, IndonesiaBali's Kelingking Beach is at the top of the list. There were over 338,000 photos of this beach on Instagram in June. And with its bright blue waters and beautiful cliffs, it's easy to understand why!2. Bondi Beach, Sydney, AustraliaIn second place is Bondi Beach, which is located just 7 kilometers from central Sydney and is visited by thousands of people every day. Bondi actually had almost 1.8 million photos, but since it's more than 10 times longer than 80-meter Kelingking Beach, it had far fewer photos per meter.3. Railay Beach, Krabi, ThailandRailay Beach, surrounded by hills and caves, was once a quiet fishing village, but is now one of the most popular beaches in Thailand. There are no roads here, so the only way to get to this 450-meter white-sand beach is by boat.References Article:Engoo Daily News (https://engoo.com.tw/app/daily-news/article/man-banned-from-restaurant-for-eating-too-much/8qoarEuoEey2x4v19I9ORA) (https://engoo.com.tw/)#每周一、四更新#收聽無廣告不用APP選教育電台 線上收聽#進一步學習語言點選教育電台 語言學習頻道☆若您對本頻道節目有任何疑問或建議,請e-mail 至:service@ner.gov.tw-----英語節目主持人:屠潔(Jenny)、Neil-----Apple|Spotify|Google|KKBOX|Fistory|SoundOn搜尋訂閱:世界咖啡館----------🎙教育電臺🎙📻官網:https://bit.ly/39ISswV🔗粉絲團:https://bit.ly/nerpodcastlink🎧線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE🎙Channel+精選節目:http://bit.ly/499xCn5 Powered by Firstory Hosting | 5m 37s | ||||||
| 4/19/26 | ![]() 🎧你的日常.我的非常33|美國與台灣的民主投票文化差異 | 🇺🇸 Guest:旅台美國人 Katie📌 英文標題:US Democracy: Flexibility, Registration, and the Power of the Vote 民主,看起來很嚴肅,其實也充滿生活感與文化差異! 本集節目邀請到旅居台灣的美國人 Katie,和主持人 Jenny 一起聊聊美國與台灣在投票制度與民主文化上的不同🌍 Katie 分享,美國的民主制度有幾個特色:✔ 沒有像台灣一樣的戶籍制度✔ 公民可以選擇投票地點✔ 遠距投票(absentee voting)相當普遍且便利 透過這些制度設計,讓投票更具彈性,也展現不同的民主運作方式。 而談到台灣,Katie 特別感動於選舉過程中的和平氛圍與公民參與熱情❤️她形容台灣的民主,是一種「非常美麗的過程」。 即使身為外國人,無法完全參與政治討論,仍能深刻感受到這份來自社會的力量與價值✨ 📌 本集三個單字筆記本Democracy /dɪˈmɑːkrəsi/ 民主Absentee /ˌæbsənˈtiː/ 缺席者(延伸:缺席投票)Ballot /ˈbælət/ 選票 一起從不同文化的角度,理解民主、參與民主,也看見世界的多元樣貌🌱 #每周一、四更新 #收聽無廣告不用APP選教育電台 線上收聽 #進一步學習語言點選教育電台 語言學習頻道 ☆若您對本頻道節目有任何疑問或建議,請e-mail 至:service@ner.gov.tw ----- 英語節目主持人:屠潔(Jenny)、Neil ----- Apple|Spotify|Google|KKBOX|Fistory|SoundOn 搜尋訂閱:世界咖啡館 ----- ----- 🎙教育電臺🎙 📻官網:https://bit.ly/39ISswV 🔗粉絲團:https://bit.ly/nerpodcastlink 🎧線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE 🎙Channel+精選節目:http://bit.ly/499xCn5 Powered by Firstory Hosting | 10m 19s | ||||||
| 4/15/26 | ![]() 🕖用新聞學英文|雙語教學花路米:Man Banned from Restaurant for Eating Too Much 男子因吃太多被餐廳封殺 | 👉Article A man in China has been banned from an all-you-can-eat restaurant for eating too much. The man, who is known by the name Mr. Kang, is a Chinese livestreamer who makes videos about food. Mr. Kang told Hunan TV that he was no longer allowed at Handadi Seafood BBQ Buffet in Changsha city after going there several times and eating a large amount of food. He said that the restaurant is not fair to people who are able to eat a lot. According to Mr. Kang, he ate 1.5 kilograms of pigs' feet on his first visit and 3.5-4 kilograms of prawns during a later visit. On another visit he drank 30 bottles of soy milk. The owner of the restaurant told Hunan TV, "Every time he comes here, I lose a few hundred yuan." 100 yuan is about $16. He also said that he is banning all livestreamers from the restaurant. The story has more than 250 million views on the Chinese social media website Weibo. Some people believe that the restaurant owner is right to ban Mr. Kang, while others say that the restaurant should not be allowed to offer an all-you-can-eat buffet if it can't afford it. In April, China banned videos of people eating too much on social media to try to reduce food waste. Restaurants are also allowed to charge people extra if they eat too little of their food. 👉Summary 中國一名男子因為吃太多而被一家吃到飽餐廳封殺。這名男子是一位中國直播主叫康先生,專門拍攝和食物有關的影片。康先生向《湖南衛視》表示,在前往長沙市的韓大地海鮮燒烤自助餐用餐數次且吃很多食物之後,不再被允許入內消費。 他說,這家餐廳對於很會吃的人來說不公平。根據康先生,他在第一次光顧的時候吃了1.5公斤的豬腳,之後再訪的時候吃了3.5至4公斤的大蝦。 還有另一次他喝了30瓶豆漿。該餐廳老闆向《湖南衛視》透露:「每次他來這裡,我都損失幾百元人民幣。」老闆還表示,他禁止所有直播主來自己的餐廳。 👉Words & Phrases ban禁止 livestreamer直播主 buffet自助餐 References Article: Engoo Daily News (https://engoo.com.tw/app/daily-news/article/man-banned-from-restaurant-for-eating-too-much/8qoarEuoEey2x4v19I9ORA) (https://engoo.com.tw/) 從一則新聞,看見飲食文化、商業模式與社會價值的拉鋸⚖️你怎麼看這件事呢? #每周一、四更新 #收聽無廣告不用APP選教育電台 線上收聽 #進一步學習語言點選教育電台 語言學習頻道 ☆若您對本頻道節目有任何疑問或建議,請e-mail 至:service@ner.gov.tw ----- 英語節目主持人:屠潔(Jenny)、Neil ----- Apple|Spotify|Google|KKBOX|Fistory|SoundOn 搜尋訂閱:世界咖啡館 ----- ----- 🎙教育電臺🎙 📻官網:https://bit.ly/39ISswV 🔗粉絲團:https://bit.ly/nerpodcastlink 🎧線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE 🎙Channel+精選節目:http://bit.ly/499xCn5 Powered by Firstory Hosting | 5m 37s | ||||||
| 4/15/26 | ![]() 🎧你的日常.我的非常32|逛超市的學問!英國超市 vs. 台灣便利商店🛒 | 你平常習慣去超市,還是便利商店呢?在不同國家,日常購物方式其實大不相同喔! 本集節目邀請到台英混血的 Natalie,和主持人 Jenny 一起分享在英國與台灣的購物文化差異🇬🇧🇹🇼 在英國,由於外食費用較高,「自己煮」幾乎是生活日常,因此超市成為不可或缺的一部分🛒 而在台灣,便利商店密度高、選擇多,從餐點到生活用品都能一次搞定,讓生活變得非常方便✨ 節目中也聊到幾個有趣的差異:✔ 營業時間的不同✔ 商品包裝與份量✔ 超市折扣的時間與方式✔ 台灣菜市場的在地特色 透過這場輕鬆的對話,不只認識英國與台灣的購物習慣,也更理解文化如何影響我們的日常生活🌍 📌 本集三個單字筆記本grocery store /ˈɡroʊsəri stɔːr/ 超市fresh products /frɛʃ ˈprɑːdʌkts/ 新鮮農產品convenience store /kənˈviːniəns stɔːr/ 便利商店 一起從生活小事出發,看見不同文化的有趣之處❤️ #每周一、四更新 #收聽無廣告不用APP選教育電台 線上收聽 #進一步學習語言點選教育電台 語言學習頻道 ☆若您對本頻道節目有任何疑問或建議,請e-mail 至:service@ner.gov.tw ----- 英語節目主持人:屠潔(Jenny)、Neil ----- Apple|Spotify|Google|KKBOX|Fistory|SoundOn 搜尋訂閱:世界咖啡館 ----- ----- 🎙教育電臺🎙 📻官網:https://bit.ly/39ISswV 🔗粉絲團:https://bit.ly/nerpodcastlink 🎧線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE 🎙Channel+精選節目:http://bit.ly/499xCn5 Powered by Firstory Hosting | 10m 35s | ||||||
| 4/10/26 | ![]() 🕖用新聞學英文|雙語教學花路米:DogTV Promises to Keep Dogs Calm When Home Alone DogTV. 承諾讓狗狗單獨在家時也能很平靜 | 👉ArticleWhether you like cooking, comedy or news, there's a TV channel for almost everyone — and now, there's even one just for dogs. DogTV has shows it says are made to keep dogs happy and less stressed when left at home alone. Its website says that the channel was made with help from pet experts and is based on more than 60 studies. According to a survey from CertaPet, 76% of American dogs get separation anxiety, meaning they feel very stressed when left alone. The most common ways owners try to help include exercise, toys and calming music. DogTV offers shows with relaxing sounds and images, and others that are made to help dogs get used to things like car rides or the sound of a doorbell. There are also shows with things dogs might find interesting — like videos of other dogs and animals — to stop them from getting bored. No one is saying dogs should be watching TV all day. Instead, DogTV says the channel can be put on when dogs are home alone. It also says that some owners put the channel on while working from home or cleaning the house. Professor Nicholas Dodman, chief scientist for DogTV, said that the channel is great for dog owners who want to try and reduce some of the behavior problems their pets can have when left alone. These problems could include barking a lot, destroying things or trying to get out of the house. DogTV is available in the UK, US, Australia, Denmark and New Zealand, and it costs about $85 a year, or $10 a month. 👉ReferencesArticle: Engoo Daily News(https://engoo.com.tw/app/daily-news/article/three-reasons-you-should-visit-madagascar/r0DyckjnEeyum5-DNcJKLQ)(https://engoo.com.tw/) #每周一、四更新 #收聽無廣告不用APP選教育電台 線上收聽 #進一步學習語言點選教育電台 語言學習頻道 ☆若您對本頻道節目有任何疑問或建議,請e-mail 至:service@ner.gov.tw ----- 英語節目主持人:屠潔(Jenny)、Neil ----- Apple|Spotify|Google|KKBOX|Fistory|SoundOn 搜尋訂閱:世界咖啡館 ----- ----- 🎙教育電臺🎙 📻官網:https://bit.ly/39ISswV 🔗粉絲團:https://bit.ly/nerpodcastlink 🎧線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE 🎙Channel+精選節目:http://bit.ly/499xCn5 Powered by Firstory Hosting | 5m 21s | ||||||
| 3/29/26 | ![]() 🎧你的日常.我的非常31|隱藏版好萊塢取景拍攝地就在匈牙利布達佩斯 | ▲Guest:匈牙利 Christina▲本集內容:在這一集中,主持人Jenny分享她在二月拜訪匈牙利布達佩斯時,意外目睹了知名演員湯姆克魯斯(Tom Cruise)在橋邊進行電影拍攝的場景。這次經歷讓她對匈牙利作為電影取景地的潛力感到好奇。來自匈牙利的 Christina 證實,許多好萊塢電影都會到布達佩斯和匈牙利取景。【本集三個單字筆記本】Filming – 拍攝 Architecture – 建築 Studio – 拍攝基地 #每周一、四更新 #收聽無廣告不用APP選教育電台 線上收聽 #進一步學習語言點選教育電台 語言學習頻道 ☆若您對本頻道節目有任何疑問或建議,請e-mail 至:service@ner.gov.tw ----- 英語節目主持人:屠潔(Jenny)、Neil ----- Apple|Spotify|Google|KKBOX|Fistory|SoundOn 搜尋訂閱:世界咖啡館 ----- ----- 🎙教育電臺🎙 📻官網:https://bit.ly/39ISswV 🔗粉絲團:https://bit.ly/nerpodcastlink 🎧線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE 🎙Channel+精選節目:http://bit.ly/499xCn5 Powered by Firstory Hosting | 10m 05s | ||||||
| 3/26/26 | ![]() 🕖用新聞學英文|雙語教學花路米:Three Reasons You Should Visit Madagascar. 你應該造訪馬達加斯加的三大理由 | 👉ArticleMadagascar is an island country off the southeast coast of Africa. Known for its untouched natural beauty, humans have only lived here for about 1,300 years. Madagascar has a lot to offer visitors, but where should you start? Avenue of the Baobabs Baobabs are beautiful but unusual trees that can be found all around Madagascar. Known as the "Tree of Life," they can live to be up to 2,500 years old, and grow up to 18 meters tall. The Avenue of the Baobabs is a road on the west side of Madagascar with about two dozen baobabs along it, some of which are more than 800 years old. Tsingy de Bemaraha Strict Nature Reserve In the Malagasy language, tsingy means "where one cannot walk barefoot" — and looking at the tall, thin rocks in this UNESCO World Heritage site, it's easy to see why you wouldn't want to take your shoes off. This "forest" of rocks is up to 100 meters high. Wildlife Because it's 400 kilometers from the rest of Africa, many of the plants and animals in Madagascar cannot be found anywhere else. Although there are no monkeys on the island, Madagascar is home to more than 100 types of lemur, as well as the world's smallest reptile. 👉Summary馬達加斯加有許多令人驚艷、值得探訪的景點,今天跟大家介紹三個地方。猴麵包樹大道,猴麵包樹大道是馬達加斯加西側的一條馬路,沿途大約有兩打猴麵包樹,有一些已有八百多年的歷史。黥基·德·貝馬拉哈自然保護區,「tsingy」在馬達加斯加的語言是「不能赤腳走的地方」,當你看到這座高達100公尺的石頭「森林」,你就會知道為什麼你不會想要把鞋子脫掉了。野生生物,因為馬達加斯加距離非洲其他地方非常遠,有許多植物和動物在其他地方都沒有。 👉Words & Phrasesuntouched未受破壞的trunk樹幹branch樹枝 ReferencesArticle: Engoo Daily News(https://engoo.com.tw/app/daily-news/article/three-reasons-you-should-visit-madagascar/r0DyckjnEeyum5-DNcJKLQ)(https://engoo.com.tw/) #每周一、四更新 #收聽無廣告不用APP選教育電台 線上收聽 #進一步學習語言點選教育電台 語言學習頻道 ☆若您對本頻道節目有任何疑問或建議,請e-mail 至:service@ner.gov.tw ----- 英語節目主持人:屠潔(Jenny)、Neil ----- Apple|Spotify|Google|KKBOX|Fistory|SoundOn 搜尋訂閱:世界咖啡館 ----- ----- 🎙教育電臺🎙 📻官網:https://bit.ly/39ISswV 🔗粉絲團:https://bit.ly/nerpodcastlink 🎧線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE 🎙Channel+精選節目:http://bit.ly/499xCn5 Powered by Firstory Hosting | 6m 37s | ||||||
| 3/22/26 | ![]() 🎧你的日常.我的非常30|生活成本、大眾運輸與文化偏好:台德美三地生活大不同 | ▲Guest:旅德台灣美國人 Stanley ▲本集內容:在這一集中,主持人 Jenny 與 Stanley 深入探討了他在美國、德國和台灣三地的生活經驗、生活成本以及文化差異。Stanley 透露他目前最喜歡德國的生活方式,因為那裡對他而言足夠便利且負擔得起。Stanley 認為,在德國如果自己煮飯,生活成本相對較低,但他強調在外食方面,德國對於一般歐洲工人階級來說是非常昂貴的。他們接著比較了三地生活差異:台灣的優勢在於「極度便利性」,美國的缺點則是缺乏大眾運輸且醫療保健系統「出了名的昂貴」。德國則是以公共交通聞名,但德鐵的誤點問題嚴重。 【本集三個單字筆記本】Lifestyle – 生活風格Public transportation – 大眾運輸工具 Convenience – 便利 #每周一、四更新 #收聽無廣告不用APP選教育電台 線上收聽 #進一步學習語言點選教育電台 語言學習頻道 ☆若您對本頻道節目有任何疑問或建議,請e-mail 至:service@ner.gov.tw ----- 英語節目主持人:屠潔(Jenny)、Neil ----- Apple|Spotify|Google|KKBOX|Fistory|SoundOn 搜尋訂閱:世界咖啡館 ----- ----- 🎙教育電臺🎙 📻官網:https://bit.ly/39ISswV 🔗粉絲團:https://bit.ly/nerpodcastlink 🎧線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE 🎙Channel+精選節目:http://bit.ly/499xCn5 Powered by Firstory Hosting | 10m 05s | ||||||
| 3/18/26 | ![]() 🕖用新聞學英文|雙語教學花路米:Survey: Most Americans Avoid Calling In Sick to Work 調查指出:多數美國人避免請病假 | 👉ArticleIf you've ever been worried about calling in sick to work, a new study says that you are not alone. A survey by OnePoll asked 2,000 employed Americans about the stress they felt when asking their bosses for time off work. It found that 58% of workers avoid calling in sick because they are worried about being criticized by their employer. The survey also found that 55% of US workers have to give their managers a reason for calling into work sick. Of that group, two in three said they feel that their bosses never believe their reasons for needing time off. Of the roughly 1,700 survey participants who can work from home, 68% said that they would work even when sick instead of taking the day off. These workers said they feel they should only take time off if they have COVID-19. Sixty-eight percent of people also said that they would work through illness because they "can't afford" to take a sick day. Some US states have laws that require workers to have paid sick leave from work, but there is no national law requiring it. Access to sick leave has become very important since the beginning of the pandemic. Studies have shown that access to sick leave reduces the spread of COVID-19, as well as other diseases like the flu. 👉Summary如果你曾經因為請病假不去上班而感到擔心,一項新研究指出,你並不孤單。OnePoll的一份問卷調查美國2,000名受僱者,關於他們跟老闆請假時感受到的壓力。 它發現,58%員工避免請病假,因為他們擔心會被雇主指責。該問卷亦發現,55%美國員工請病假時必須提供理由給他們的主管。 在那族群當中,三分之二的人表示他們的老闆不曾相信過他們需要請假的理由。自疫情爆發後,請病假的權利就變得非常重要。 研究指出,請假減少了新冠病毒和流感等其他疾病的傳播。 👉Words & Phrasescriticize批評afford負擔得起leave休假 ReferencesArticle: Engoo Daily News(https://engoo.com.tw/app/daily-news/article/survey-most-americans-avoid-calling-in-sick-to-work/tDUs6EeyEeyxKUcjoUcU1w)(https://engoo.com.tw/) #每周一、四更新 #收聽無廣告不用APP選教育電台 線上收聽 #進一步學習語言點選教育電台 語言學習頻道 ☆若您對本頻道節目有任何疑問或建議,請e-mail 至:service@ner.gov.tw ----- 英語節目主持人:屠潔(Jenny)、Neil ----- Apple|Spotify|Google|KKBOX|Fistory|SoundOn 搜尋訂閱:世界咖啡館 ----- ----- 🎙教育電臺🎙 📻官網:https://bit.ly/39ISswV 🔗粉絲團:https://bit.ly/nerpodcastlink 🎧線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE 🎙Channel+精選節目:http://bit.ly/499xCn5 Powered by Firstory Hosting | 6m 37s | ||||||
Showing 25 of 375
Pitch Fit is a Pro feature
See how bookable this show is for guests, which brands already advertise, the per-episode ad value, and the best-fit guest and sponsor profile. The numbers are blurred on the free plan.
How readily this show books outside guests like you.
How proven this show is for host-read sponsorships.
For Guests
ProFor Advertisers
ProUpgrade to Pro to unlock guest cadence, sponsor categories, fit scores, and per-episode ad value for this show.
Chart Positions
1 placement across 1 market.
Chart Positions
1 placement across 1 market.

























