גירי: קוד מוסרי בלתי כתוב [מילים ביפנית שאין בעברית]

גירי: קוד מוסרי בלתי כתוב [מילים ביפנית שאין בעברית]

From מילים ביפנית שאין בעברית by רשת עושים היסטוריה

April 29, 2026 · 50 min

About this episode

בפרק זה נדונה התופעה היפנית 'גירי' והשפעתה על חיי היומיום ביפן.

האם אי פעם הרגשתם שאתם חייבים לעשות משהו רק כי "זה מה שצריך"? ביפן קוראים לזה גירי. בפרק הזה יחד עם פרופסור ניסים אוטמזגין, מומחה ליפן באונ' העברית, נבין איך "קריאת האווירה" והרצון לשמור על הרמוניה פוגשים את המתח הנצחי שבין החובה לבין הרגש האישי (ה"נינג'ו"). נדבר על הקודים החברתיים בחיי היומיום, מהיחסים עם החמות ועד להתנהלות במשרד, ונגלה איך סמוראים מהעבר עדיין משפיעים על האופן שבו יפנים מעניקים שוקולד או מתנות לעמיתים לעבודה. הצטרפו לקהילה החדשה שלנו בלחיצה כאן . 🚀מקווים שנהנתם ואם כן אל תשכחו לדרג ולעקוב אחרי הפודקאסט. אל תשכחו להצטרף לניוזלטר השווה שלנו בלחיצה כאן. 💌 ולצפייה בפרקים הרשמו לערוץ היוטיוב שלנו בלחיצה כאן. 🤩 לעמוד האינסטגרם לחצו כאן לעמוד הפייסבוק לחצו כאן לעמוד הטוויטר לחצו כאן לעמוד הטיקטוק לחצו כאן

People in this episode

Guest: פרופסור ניסים אוטמזגין

Topics covered

  • קודים חברתיים
  • תרבות יפנית
  • חובה מול רגש
  • הרמוניה
  • יחסים בין אישיים

Keywords

  • גירי
  • יפן
  • קודים חברתיים
  • נינג'ו
  • סמוראים
  • שוקולד
  • מתנות

Mentioned in this episode

Organizations: אונ' העברית

Places: יפן

More episodes of מילים ביפנית שאין בעברית

Explore listener stats, chart rankings, contacts and more on the מילים ביפנית שאין בעברית podcast page.