Insights from recent episode analysis
Audience Interest
Podcast Focus
Publishing Consistency
Platform Reach
Insights are generated by CastFox AI using publicly available data, episode content, and proprietary models.
Total monthly reach
Estimated from 4 chart positions in 4 markets.
By chart position
- 🇦🇺AU · Language Learning#1345K to 30K
- 🇮🇹IT · Language Learning#1351K to 10K
- 🇵🇭PH · Language Learning#169500 to 3K
- 🇮🇩ID · Language Learning#192500 to 3K
- Per-Episode Audience
Est. listeners per new episode within ~30 days
2.1K to 14K🎙 Daily cadence·253 episodes·Last published 4d ago - Monthly Reach
Unique listeners across all episodes (30 days)
7K to 46K🇦🇺65%🇮🇹22%🇵🇭7%+1 more - Active Followers
Loyal subscribers who consistently listen
2.8K to 18K
Market Insights
Platform Distribution
Reach across major podcast platforms, updated hourly
Total Followers
—
Total Plays
—
Total Reviews
—
* Data sourced directly from platform APIs and aggregated hourly across all major podcast directories.
On the show
Recent episodes
Ep.269 ☕️ Bitesize Talks ☕️ Is It Really “Okay”? 真的沒關係嗎?
Jun 1, 2026
4m 07s
Ep.268 🍰 Bitesize Basics 🍰 How to Say “I’m Not Happy” 你這樣真的不行!
Jun 1, 2026
5m 07s
Ep.267 🗣️ Bitesize Convos 🗣️ What Counts as Attractive? 台灣的審美觀跟你們一樣嗎?
May 25, 2026
20m 02s
Ep.266 🍰 Bitesize Basics 🍰 Polite Compliments in Mandarin 你今天氣色很好!
May 25, 2026
5m 09s
Ep.265 🌏 Bitesize News 🌏 Thailand Changes Its Visa-Free Policy 泰國為什麼要改免簽政策?
May 25, 2026
14m 25s
Social Links & Contact
Official channels & resources
Official Website
Login
RSS Feed
Login
| Date | Episode | Description | Length | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 6/1/26 | Ep.269 ☕️ Bitesize Talks ☕️ Is It Really “Okay”? 真的沒關係嗎? | Do people really mean it when they say “it’s okay”? In this episode, Mindy talks about a very common situation in Taiwan — saying 「沒關係」 even when you don’t actually feel okay. She shares a personal story and reflects on why people sometimes hold back their real feelings, how this connects to more indirect communication, and what can happen when things are left unsaid.📘 Podcast NotesFull transcripts and structured study support to help you turn listening into real learning.Now Available here: https://ko-fi.com/bitesizechinese🎯 In this episode, you’ll learn:– What 「沒關係」 can really mean in real-life situations– Why people avoid expressing negative feelings directly– A simple way to express discomfort without sounding too harsh🗣 Listener Challenge:When you say “it’s okay”… do you really mean it? Have you ever said 「沒關係」 but felt something else inside? Share your experience with us on Instagram @bitesize.chinese 💛☕️ About Bitesize Talks:Welcome to ☕️ 𝗕𝗶𝘁𝗲𝘀𝗶𝘇𝗲 𝗧𝗮𝗹𝗸𝘀 ☕️ — a podcast series designed for A1–A2 level Mandarin learners who want a bit more challenge! Join Mindy and Joeru as they share casual, real-life stories in natural Mandarin, helping you grow your confidence one conversation at a time.🔅 Podcast Notes | 逐字稿+學習筆記🔅 Buy us a coffee|贊助我們一杯咖啡🔅 Leave a comment | 留言給我🔅 Bitesize Chinese 一口中文 Website🔅 Bitesize Chinese 一口中文 Instagram🔅 Learn Chinese with us | 跟我們學中文 Powered by Firstory Hosting | 4m 07s | ||||||
| 6/1/26 | Ep.268 🍰 Bitesize Basics 🍰 How to Say “I’m Not Happy” 你這樣真的不行! | In this episode of Bitesize Basics, Mindy and Joeru talk about how to say you’re not happy in Mandarin — without sounding too direct. You’ll learn how to soften your tone using 我覺得有一點…, a natural way to express discomfort, disappointment, or frustration without blaming the other person.📘 Podcast NotesFull transcripts and structured study support to help you turn listening into real learning.Now Available here: https://ko-fi.com/bitesizechinese🎯 Today’s Topic:Expressing dissatisfaction in a soft, natural, and culturally appropriate way🗝 Key Sentence:你這樣真的不行!(Nǐ zhèyàng zhēn de bù xíng!) - This is really not okay!🗣 Listener Challenge:你的朋友常常遲到,你會怎麼說? How would you tell your friend you’re not happy — but still sound polite in Mandarin? Try using 我覺得有一點… and say it out loud!🍰 About Bitesize Basics 🍰Welcome to 𝗕𝗶𝘁𝗲𝘀𝗶𝘇𝗲 𝗕𝗮𝘀𝗶𝗰𝘀 — a podcast series for beginner Mandarin learners (A1)! Each episode teaches one useful grammar point or vocabulary set through fun, practical conversations. Learn with Mindy and Joeru and build your Mandarin step by step!🔅 Podcast Notes | 逐字稿+學習筆記🔅 Buy us a coffee|贊助我們一杯咖啡🔅 Leave a comment | 留言給我🔅 Bitesize Chinese 一口中文 Website🔅 Bitesize Chinese 一口中文 Instagram🔅 Learn Chinese with us | 跟我們學中文 Powered by Firstory Hosting | 5m 07s | ||||||
| 5/25/26 | Ep.267 🗣️ Bitesize Convos 🗣️ What Counts as Attractive? 台灣的審美觀跟你們一樣嗎? | What counts as “attractive” in different cultures? In this episode, Mindy and Joeru talk about beauty standards in Taiwan — from pale skin and double eyelids to fashion, body image, and social pressure. They also compare Taiwanese beauty culture with Western and Japanese perspectives, and share their own experiences adapting to different expectations abroad.📘 Podcast NotesFull transcripts and structured study support to help you turn listening into real learning.Now Available here: https://ko-fi.com/bitesizechinese🎯 In this episode, we cover:– Useful Mandarin for expressing personal opinions about appearance and beauty– Common Taiwanese beauty standards for men and women– Cultural differences between Taiwan, Japan, and Western countries– How beauty standards can create pressure and insecurity– Real-life experiences of adapting to different beauty cultures overseas🧠 Listener Challenge:你們國家的主流審美觀是什麼呢?跟台灣很像,還是完全不一樣?大家對曬黑、化妝、身材或穿搭有什麼看法呢?What beauty standards are common in your culture? Are they similar to Taiwan’s, or completely different? How do people in your country feel about tanning, makeup, body shape, or fashion?🗣 Bitesize Convos series help you bridge the gap between classroom Mandarin and how people actually speak — with all the quirks, slang, and culture that come with it. Each bi-weekly episode is a bite-sized challenge designed to stretch your skills and bring you from intermediate to almost advanced — one conversation at a time. Tune in, take a bite, and keep growing with us!🔅 Podcast Notes | 逐字稿+學習筆記🔅 Buy us a coffee|贊助我們一杯咖啡🔅 Leave a comment | 留言給我🔅 Bitesize Chinese 一口中文 Website🔅 Bitesize Chinese 一口中文 Instagram🔅 Learn Chinese with us | 跟我們學中文 Powered by Firstory Hosting | 20m 02s | ||||||
| 5/25/26 | Ep.266 🍰 Bitesize Basics 🍰 Polite Compliments in Mandarin 你今天氣色很好! | In this episode of Bitesize Basics, Mindy and Joeru show you how to give compliments in Mandarin without sounding awkward or too direct 😆 Instead of talking about someone’s body, you’ll learn alternative ways to sound friendly and polite!📘 Podcast NotesFull transcripts and structured study support to help you turn listening into real learning.Now Available here: https://ko-fi.com/bitesizechinese🎯 Today’s Topic:Giving compliments in Mandarin in a natural, indirect, and culturally appropriate way🗝 Key Sentence:你今天氣色很好!(Nǐ jīntiān qìsè hěn hǎo!) – You look great today!🗣 Listener Challenge:How would you compliment someone in Mandarin without talking about their body? Try using expressions like 氣色很好 or 穿得很好看, and say it out loud!🍰 About Bitesize Basics 🍰Welcome to 𝗕𝗶𝘁𝗲𝘀𝗶𝘇𝗲 𝗕𝗮𝘀𝗶𝗰𝘀 — a podcast series for beginner Mandarin learners (A1)! Each episode teaches one useful grammar point or vocabulary set through fun, practical conversations. Learn with Mindy and Joeru and build your Mandarin step by step!🔅 Podcast Notes | 逐字稿+學習筆記🔅 Buy us a coffee|贊助我們一杯咖啡🔅 Leave a comment | 留言給我🔅 Bitesize Chinese 一口中文 Website🔅 Bitesize Chinese 一口中文 Instagram🔅 Learn Chinese with us | 跟我們學中文 Powered by Firstory Hosting | 5m 09s | ||||||
| 5/25/26 | Ep.265 🌏 Bitesize News 🌏 Thailand Changes Its Visa-Free Policy 泰國為什麼要改免簽政策? | Thailand is considering shortening its visa-free stay period from 60 days to 30 days — but why? In this episode of Bitesize News, Joeru and Amber break down the recent discussion around Thailand’s visa-free policy, the concerns behind the proposed changes, and what “visa-free travel” actually means in Mandarin.本集我們會一起用新聞中文聊聊「免簽」這個常見的旅遊詞彙,並討論為什麼有些國家會突然修改免簽政策,以及這些改變背後可能涉及的觀光、安全與國際關係問題。News source:中央通訊社 CNA, 2026/03/21, 李宗憲 (https://www.cna.com.tw/news/aopl/202603210182.aspx*)*📘 Podcast NotesFull transcripts and structured study support to help you turn listening into real learning.Now Available here: https://ko-fi.com/bitesizechineseIn this episode, we cover:– 泰國為何擬縮短免簽停留期限 (Why Thailand plans to shorten visa-free stays)– 「免簽」、「濫用」、「現行政策」等新聞常用詞 (Useful news vocabulary like “visa-free,” “abuse,” and “current policy”)– 免簽政策與觀光、國安之間的關係 (The connection between visa policies, tourism, and national security)– 哪些因素會影響一個國家是否開放免簽 (What factors affect whether a country offers visa-free entry)🌏 Bitesize News series brings you real-world Mandarin through one timely story every two weeks. Our hosts break down the headlines in clear, structured Chinese, helping B2–C1 learners build advanced listening skills while staying informed. Stay curious — and let the Bitesize Chinese newsroom become your Mandarin classroom.🔅 Podcast Notes | 逐字稿+學習筆記🔅 Buy us a coffee|贊助我們一杯咖啡🔅 Leave a comment | 留言給我🔅 Bitesize Chinese 一口中文 Website🔅 Bitesize Chinese 一口中文 Instagram🔅 Learn Chinese with us | 跟我們學中文 Powered by Firstory Hosting | 14m 25s | ||||||
| 5/19/26 | Ep.263 🍰 Bitesize Basics 🍰 Talk About Body Changes in Mandarin 你變瘦了! | In this episode of Bitesize Basics, Mindy and Joeru teach you how to talk about body changes in Mandarin using 變 + adjective — like getting thinner, gaining weight, or getting tanned. They also share those very real moments in Taiwan when someone suddenly comments on your appearance… and why it’s not always as rude as it sounds 😆📘 Podcast Notes: Full transcripts and structured study support to help you turn listening into real learning. Now Available here: https://ko-fi.com/bitesizechinese🎯 Today’s Topic: Describing body and appearance changes in a natural and neutral way🗝 Key Sentence: 你變瘦了!(Nǐ biàn shòu le!) - You lost weight!🗣 Listener Challenge: What would you say in Mandarin if you met a friend after a long time and they looked a bit different? Try using 變 + adjective and say it out loud!🍰 About Bitesize Basics 🍰Welcome to 𝗕𝗶𝘁𝗲𝘀𝗶𝘇𝗲 𝗕𝗮𝘀𝗶𝗰𝘀 — a podcast series for beginner Mandarin learners (A1)! Each episode teaches one useful grammar point or vocabulary set through fun, practical conversations. Learn with Mindy and Joeru and build your Mandarin step by step!🔅 Podcast Notes | 逐字稿+學習筆記🔅 Buy us a coffee|贊助我們一杯咖啡🔅 Leave a comment | 留言給我🔅 Bitesize Chinese 一口中文 Website🔅 Bitesize Chinese 一口中文 Instagram🔅 Learn Chinese with us | 跟我們學中文 Powered by Firstory Hosting | 5m 50s | ||||||
| 5/19/26 | Ep.264 ☕️ Bitesize Talks ☕️ Why Are We So Anxious About Our Bodies? 我們為什麼這麼在意身材? | Do you ever compare your body to people you see online? In this episode of Bitesize Talks, Joeru talks about “body anxiety” (身材焦慮) — the pressure many people feel about their appearance, especially in the age of social media. From comments about weight to the idea of choosing health over perfection, this episode explores a topic that many people quietly struggle with.📘 Podcast NotesFull transcripts and structured study support to help you turn listening into real learning.Now Available here: https://ko-fi.com/bitesizechinese🎯 In this episode, you’ll learn:– How Taiwanese people talk about body image and appearance– Useful Mandarin related to body anxiety and social pressure– Why some people are shifting their focus from “being skinny” to “feeling healthy”🗣 Listener Challenge:Do you care a lot about your appearance or body shape? Do those feelings motivate you — or stress you out? Tell us on Instagram @bitesize.chinese!☕️ About Bitesize Talks:Welcome to ☕️ 𝗕𝗶𝘁𝗲𝘀𝗶𝘇𝗲 𝗧𝗮𝗹𝗸𝘀 ☕️ — a podcast series designed for A1–A2 level Mandarin learners who want a bit more challenge! Join Mindy and Joeru as they share casual, real-life stories in natural Mandarin, helping you grow your confidence one conversation at a time.🔅 Podcast Notes | 逐字稿+學習筆記🔅 Buy us a coffee|贊助我們一杯咖啡🔅 Leave a comment | 留言給我🔅 Bitesize Chinese 一口中文 Website🔅 Bitesize Chinese 一口中文 Instagram🔅 Learn Chinese with us | 跟我們學中文 Powered by Firstory Hosting | 3m 20s | ||||||
| 5/11/26 | Ep.262 🗣️ Bitesize Convos 🗣️ Staying Close in Modern Family Life 現代家庭關係改變了嗎? | Are we actually closer to our families today… or just more connected? In this episode of Bitesize Convos, Mindy and Joeru talk about modern family relationships — what it means to feel “close” to your family, and how technology has changed the way we stay in touch. 📘 Podcast Notes Full transcripts and structured study support to help you turn listening into real learning. Now Available here: https://ko-fi.com/bitesizechinese 🎯 In this episode, we cover: – What “close family relationships” really mean – Whether technology brings families closer or creates distance – Generation gaps and family expectations – How to build stronger family relationships in modern life 🧠 Listener Challenge: 你覺得你跟家人的關係親近嗎?你們平常比較常「聊天」,還是只是「傳訊息」? Do you feel close to your family? Do you usually have real conversations, or mostly just exchange messages? Have you ever had conflicts with your family? How did you deal with them? 你有沒有跟家人發生過衝突?最後是怎麼處理的? Share your story with us on Instagram @bitesize.chinese! 🗣 Bitesize Convos series help you bridge the gap between classroom Mandarin and how people actually speak — with all the quirks, slang, and culture that come with it. Each bi-weekly episode is a bite-sized challenge designed to stretch your skills and bring you from intermediate to almost advanced — one conversation at a time. Tune in, take a bite, and keep growing with us! 🔅 Podcast Notes | 逐字稿+學習筆記 🔅 Buy us a coffee|贊助我們一杯咖啡 🔅 Leave a comment | 留言給我 🔅 Bitesize Chinese 一口中文 Website 🔅 Bitesize Chinese 一口中文 Instagram 🔅 Learn Chinese with us | 跟我們學中文 Powered by Firstory Hosting | 11m 06s | ||||||
| 5/11/26 | Ep.261 🍰 Bitesize Basics 🍰 How Close Are You to Your Family? 我跟我媽媽的關係很好 | In this episode of Bitesize Basics, Mindy and Joeru talk about how to describe your relationship with your family in Mandarin. You’ll learn how to talk about closeness, familiarity, and how often you stay in touch — using natural expressions you’ll actually hear in real conversations.📘 Podcast NotesFull transcripts and structured study support to help you turn listening into real learning.Now Available here: https://ko-fi.com/bitesizechinese🎯 Today’s Topic:Talking about your relationship with your family — including emotional closeness and communication habits🗝 Key Sentence:我跟我媽媽的關係很好。 (Wǒ gēn wǒ māma de guānxì hěn hǎo.) I have a very good relationship with my mom.🗣 Listener Challenge:你跟你家人關係怎麼樣?How would you describe your relationship with your family in Mandarin? Try answering out loud and tag us on Instagram @bitesize.chinese 💛🍰 About Bitesize Basics 🍰Welcome to 𝗕𝗶𝘁𝗲𝘀𝗶𝘇𝗲 𝗕𝗮𝘀𝗶𝗰𝘀 — a podcast series for beginner Mandarin learners (A1)! Each episode teaches one useful grammar point or vocabulary set through fun, practical conversations. Learn with Mindy and Joeru and build your Mandarin step by step!🔅 Podcast Notes | 逐字稿+學習筆記🔅 Buy us a coffee|贊助我們一杯咖啡🔅 Leave a comment | 留言給我🔅 Bitesize Chinese 一口中文 Website🔅 Bitesize Chinese 一口中文 Instagram🔅 Learn Chinese with us | 跟我們學中文 Powered by Firstory Hosting | 6m 29s | ||||||
| 5/8/26 | Ep.260 🌏 Bitesize News 🌏 The Truth About “Sugar-Free” Drinks 「無糖飲料」真的無糖嗎? | In this episode of Bitesize News, Joeru and Amber explore a surprising (and slightly alarming) report about Taiwan’s beloved hand-shaken drinks. A recent investigation reveals that many beverages contain more sugar than labeled—and even drinks marketed as “sugar-free” may not be completely free of sugar.本集將用清楚、易懂的中文帶你了解這則與日常生活息息相關的新聞:為什麼「無糖」不一定真的沒有糖?手搖飲的含糖量為什麼容易被低估?以及這對我們的健康可能帶來哪些影響。News source:《中央通訊社CNA》, 2026/04/23 (https://www.cna.com.tw/news/ahel/202604230121.aspx)📘 Podcast NotesFull transcripts and structured study support to help you turn listening into real learning.Now Available here: https://ko-fi.com/bitesizechineseIn this episode, we cover:– 新聞標題中的關鍵用詞解析:含糖量、標榜、逾半 (Key vocabulary in the headline: “sugar content,” “to market/claim,” “more than half”)– 為什麼超過 85% 的手搖飲含糖量高於標示 (Why over 85% of drinks contain more sugar than labeled)– 標榜「無糖」的飲料,為什麼仍檢出糖分 (Why “sugar-free” drinks may still contain sugar)– 長期攝取高糖飲品可能帶來的健康風險 (The potential health risks of long-term sugar consumption)🌏 Bitesize News series brings you real-world Mandarin through one timely story every two weeks. Our hosts break down the headlines in clear, structured Chinese, helping B2–C1 learners build advanced listening skills while staying informed. Stay curious — and let the Bitesize Chinese newsroom become your Mandarin classroom.🔅 Podcast Notes | 逐字稿+學習筆記🔅 Buy us a coffee|贊助我們一杯咖啡🔅 Leave a comment | 留言給我🔅 Bitesize Chinese 一口中文 Website🔅 Bitesize Chinese 一口中文 Instagram🔅 Learn Chinese with us | 跟我們學中文 Powered by Firstory Hosting | 14m 34s | ||||||
Want analysis for the episodes below?Free for Pro Submit a request, we'll have your selected episodes analyzed within an hour. Free, at no cost to you, for Pro users. | |||||||||
| 5/4/26 | Ep.259 ☕️ Bitesize Talks ☕️ Is “filial piety” love… or pressure? 孝順是愛還是壓力? | 永遠不回頭 因為頭沒油臭 深層去油垢 洗淨頭皮油臭 一次全擁有倫士度洗回頭皮健康狀態 7天有感去味 LUCIDO倫士度.頭皮去味洗髮精 極淨去味配方 深層洗淨熟男黏膩油垢 立即體驗7天去味不回頭: https://fstry.pse.is/969a7n —— 以上為 Firstory Podcast 廣告 —— Is “filial piety” love… or pressure? In this episode of Bitesize Talks, Joeru introduces the concept of 孝順 (xiàoshùn) — a key value in Chinese culture that’s all about caring for and respecting your parents. But what does it really mean in modern life? This episode explores how the meaning of 孝順 is changing, and why it can sometimes feel like both love and pressure.📘 Podcast NotesFull transcripts and structured study support to help you turn listening into real learning.Now Available here: https://ko-fi.com/bitesizechinese🎯 In this episode, you’ll learn:– What 孝順 means and how it’s used in daily life – Cultural differences between Chinese and Western views on family responsibility – How younger generations are redefining 孝順 – Why 孝順 can sometimes feel like pressure🗣 Listener Challenge:What does “filial piety” mean to you? 你覺得「孝順」是什麼?Is it about love, responsibility, or sometimes pressure? 你覺得孝順是愛、責任,還是有時候會帶來壓力?Tell us on Instagram 👉 @bitesize.chinese☕️ About Bitesize Talks:Welcome to ☕️ 𝗕𝗶𝘁𝗲𝘀𝗶𝘇𝗲 𝗧𝗮𝗹𝗸𝘀 ☕️ — a podcast series designed for A1–A2 level Mandarin learners who want a bit more challenge! Join Mindy and Joeru as they share casual, real-life stories in natural Mandarin, helping you grow your confidence one conversation at a time.🔅 Podcast Notes | 逐字稿+學習筆記🔅 Buy us a coffee|贊助我們一杯咖啡🔅 Leave a comment | 留言給我🔅 Bitesize Chinese 一口中文 Website🔅 Bitesize Chinese 一口中文 Instagram🔅 Learn Chinese with us | 跟我們學中文 Powered by Firstory Hosting | 4m 05s | ||||||
| 5/4/26 | Ep.258 🍰 Bitesize Basics 🍰 Debunking Mandarin Family Terms! | 永遠不回頭 因為頭沒油臭 深層去油垢 洗淨頭皮油臭 一次全擁有倫士度洗回頭皮健康狀態 7天有感去味 LUCIDO倫士度.頭皮去味洗髮精 極淨去味配方 深層洗淨熟男黏膩油垢 立即體驗7天去味不回頭: https://fstry.pse.is/969a7n —— 以上為 Firstory Podcast 廣告 —— Why don’t we just call cousins… “COUSINS”? 🤯 In this episode of Bitesize Basics, Mindy and Joeru break down one of the most confusing topics for Mandarin learners — family members. You’ll learn how Mandarin categorizes family based on relationship, generation, and family line — and why it’s actually more logical than you think.📘 Podcast NotesFull transcripts and structured study support to help you turn listening into real learning.Now Available here: https://ko-fi.com/bitesizechinese🎯 Today’s Topic:Family members in Mandarin — and why Chinese is much more specific than English when talking about family🗝 Key Sentence:姑姑的孩子是我的表姊。(Gūgu de háizi shì wǒ de biǎo jiě.) My aunt’s child (on my father’s side) is my older female cousin.🗣 Listener Challenge:你有表兄弟姊妹或是堂兄弟姊妹嗎?他們是誰的孩子?Do you have 表 (biǎo) cousins or 堂 (táng) cousins? Can you introduce your family in Mandarin? Try describing how your family members are related to you and tag us on Instagram @bitesize.chinese!🍰 About Bitesize Basics 🍰Welcome to 𝗕𝗶𝘁𝗲𝘀𝗶𝘇𝗲 𝗕𝗮𝘀𝗶𝗰𝘀 — a podcast series for beginner Mandarin learners (A1)! Each episode teaches one useful grammar point or vocabulary set through fun, practical conversations. Learn with Mindy and Joeru and build your Mandarin step by step!🔅 Podcast Notes | 逐字稿+學習筆記🔅 Buy us a coffee|贊助我們一杯咖啡🔅 Leave a comment | 留言給我🔅 Bitesize Chinese 一口中文 Website🔅 Bitesize Chinese 一口中文 Instagram🔅 Learn Chinese with us | 跟我們學中文 Powered by Firstory Hosting | 7m 53s | ||||||
| 4/27/26 | Ep.257 🗣️ Bitesize Convos 🗣️ Is Dating Easier or Harder Now? 現代交友真的比較容易嗎? | 跟另一伴攜手走下去前,不只是甜言蜜語、浪漫送禮,這件事做好準備更重要!預防 HPV 是對彼此「愛情」最基本的尊重和承諾。別讓對健康的傷害變成愛情的阻礙,為彼此主動做好HPV預防才能說是「真愛」。立即諮詢醫師,展現你對愛的承諾。男女1+1 主動防禦HPV(人類乳突病毒)https://fstry.pse.is/95rp9w —— 以上為 Firstory Podcast 廣告 —— Modern Dating in Taiwan — Is it Easier or Harder Today? ****In this episode of Bitesize Convos, Mindy and Joeru talk about how dating has changed over time — from meeting people in school or at work, to using social media and dating apps today. Is modern dating actually easier, or does having too many choices make it harder? 📘 Podcast Notes Full transcripts and structured study support to help you turn listening into real learning. Now Available here: https://ko-fi.com/bitesizechinese 🎯 In this episode, we cover: – How people used to meet vs how they meet today – The pros & cons of dating apps (and why it can feel like an interview 😅) – When does “meeting up” become a date? – First date ideas, paying expectations, and relationship milestones 🧠 Listener Challenge: 你覺得現在談戀愛比較容易,還是比較困難?在認識新朋友或約會的時候,有沒有什麼「踩紅線」的行為? Do you think dating today is easier or harder? What are some “red flags” for you when meeting someone new? 🗣 Bitesize Convos series help you bridge the gap between classroom Mandarin and how people actually speak — with all the quirks, slang, and culture that come with it. Each bi-weekly episode is a bite-sized challenge designed to stretch your skills and bring you from intermediate to almost advanced — one conversation at a time. Tune in, take a bite, and keep growing with us! 🔅 Podcast Notes | 逐字稿+學習筆記 🔅 Buy us a coffee|贊助我們一杯咖啡 🔅 Leave a comment | 留言給我 🔅 Bitesize Chinese 一口中文 Website 🔅 Bitesize Chinese 一口中文 Instagram 🔅 Learn Chinese with us | 跟我們學中文 Powered by Firstory Hosting | 12m 20s | ||||||
| 4/27/26 | Ep.256 🍰 Bitesize Basics 🍰 The Date Went Well! 今天約會很開心 | 「挺你所想,與你一起生活的銀行」回饋加碼賺~好康別錯過! 即日起至2026/8/31完成註冊網路投保會員、預約網路投保提醒並登錄可獲OPENPOINT點數;完成線上投保可抽旅遊金。 透過APP可一次查看保險資訊,線上快速投保。了解更多活動訊息 https://fstry.pse.is/95sj9k —— 以上為 Firstory Podcast 廣告 —— From 曖昧 to 約會 😏 What happens after you meet someone you like? In this episode, Mindy and Joeru break down how dating actually happens in Mandarin — step by step. From meeting on dating apps to chatting, asking someone out, and going on a date, you’ll learn the key actions and phrases to talk about dating naturally. 📘 Podcast Notes Full transcripts and structured study support to help you turn listening into real learning. Now Available here: https://ko-fi.com/bitesizechinese 🎯 Today’s Topic: How to describe the dating process in Mandarin (from meeting to going on a date) 🗝 Key Sentence: 今天約會很開心!(Jīntiān yuēhuì hěn kāixīn!) – The date went really well today! 🗣 Listener Challenge: 在交友軟體上認識喜歡的人以後,你會做什麼?What would you do after meeting someone you like on a dating app? Try describing the next steps in Mandarin using today’s vocabulary — and tag us on Instagram @bitesize.chinese! 🍰 About Bitesize Basics 🍰 Welcome to 𝗕𝗶𝘁𝗲𝘀𝗶𝘇𝗲 𝗕𝗮𝘀𝗶𝗰𝘀 — a podcast series for beginner Mandarin learners (A1)! Each episode teaches one useful grammar point or vocabulary set through fun, practical conversations. Learn with Mindy and Joeru and build your Mandarin step by step! 🔅 Podcast Notes | 逐字稿+學習筆記 🔅 Buy us a coffee|贊助我們一杯咖啡 🔅 Leave a comment | 留言給我 🔅 Bitesize Chinese 一口中文 Website 🔅 Bitesize Chinese 一口中文 Instagram 🔅 Learn Chinese with us | 跟我們學中文 Powered by Firstory Hosting | 6m 54s | ||||||
| 4/27/26 | Ep.255 🌏 Bitesize News 🌏 Is El Niño Making Typhoons Worse? 強聖嬰會讓颱風更強嗎? | 藝術匯流 與光同行第30屆臺北文化獎熱烈徵件中尋找點亮城市文化的微光本屆將選出2位得主各頒發新台幣百萬獎金與榮譽獎座6月15日前歡迎踴躍自薦與推薦心中的文化推手跟著臺北文化光河前行讓臺北也因你更發光立即報名 https://fstry.pse.is/95teme —— 以上為 Firstory Podcast 廣告 —— In this episode of Bitesize News, Joeru and Amber break down a climate trend that could directly impact your daily life — the rising probability of a strong El Niño, and what it means for this year’s weather in Taiwan and beyond.本集將用清楚易懂的中文討論帶你了解「強聖嬰機率上升」代表什麼、為什麼會讓颱風變強、極端天氣如何形成,以及這些變化可能對我們的生活帶來什麼影響。News source: 民視新聞網, 2026/04/21 (https://www.ftvnews.com.tw/news/detail/2026421W0158*)*📘 Podcast NotesFull transcripts and structured study support to help you turn listening into real learning.Now Available here: https://ko-fi.com/bitesizechineseIn this episode, we cover:– 什麼是「聖嬰現象」?為什麼今年特別受到關注 (What El Niño is and why it matters this year)– 強聖嬰機率上升,對氣候與海溫的影響 (How a strong El Niño affects ocean temperatures and climate patterns)– 為什麼颱風可能變得更強、時間更長 (Why typhoons may become stronger and last longer)– 極端天氣(高溫、暴雨)如何影響日常生活 (How extreme weather could impact daily life)🌏 Bitesize News series brings you real-world Mandarin through one timely story every two weeks. Our hosts break down the headlines in clear, structured Chinese, helping B2–C1 learners build advanced listening skills while staying informed. Stay curious — and let the Bitesize Chinese newsroom become your Mandarin classroom.🔅 Podcast Notes | 逐字稿+學習筆記🔅 Buy us a coffee|贊助我們一杯咖啡🔅 Leave a comment | 留言給我🔅 Bitesize Chinese 一口中文 Website🔅 Bitesize Chinese 一口中文 Instagram🔅 Learn Chinese with us | 跟我們學中文 Powered by Firstory Hosting | 13m 11s | ||||||
| 4/20/26 | Ep.254 ☕️ Bitesize Talks ☕️ Situationship Explained 曖昧讓人受盡委屈? | In this episode of Bitesize Talks, Mindy explores the idea of 「曖昧關係」— those in-between situations where two people have feelings for each other, but aren’t officially together. She talks about why this kind of relationship is so common today, how dating apps play a role, and why some people find it exciting while others feel anxious or insecure. She also shares how people’s attitudes toward relationships are changing, with more people now choosing honesty and clarity over ambiguity. 📘 Podcast Notes Full transcripts and structured study support to help you turn listening into real learning. Now Available here: https://ko-fi.com/bitesizechinese 🎯 In this episode, you’ll learn: – What 「曖昧關係」 really means in Mandarin – How to describe modern dating and relationship stages – Why people feel stressed or confused in ambiguous relationships – How relationship expectations are changing today 🗣 Listener Challenge: 你喜歡曖昧的感覺嗎?還是你比較喜歡一開始就很清楚的關係呢? Do you enjoy the feeling of ambiguity, or do you prefer a clear relationship from the beginning? Tell us on Instagram @bitesize.chinese 💛 ☕️ About Bitesize Talks: Welcome to ☕️ 𝗕𝗶𝘁𝗲𝘀𝗶𝘇𝗲 𝗧𝗮𝗹𝗸𝘀 ☕️ — a podcast series designed for A1–A2 level Mandarin learners who want a bit more challenge! Join Mindy and Joeru as they share casual, real-life stories in natural Mandarin, helping you grow your confidence one conversation at a time. 🔅 Podcast Notes | 逐字稿+學習筆記 🔅 Buy us a coffee|贊助我們一杯咖啡 🔅 Leave a comment | 留言給我 🔅 Bitesize Chinese 一口中文 Website 🔅 Bitesize Chinese 一口中文 Instagram 🔅 Learn Chinese with us | 跟我們學中文 Powered by Firstory Hosting | 4m 19s | ||||||
| 4/20/26 | Ep.253 🍰 Bitesize Basics 🍰 Are You Seeing Anyone? 你現在有對象嗎? | Are you single… or 曖昧? 😏 In this episode, Mindy and Joeru walk you through how to talk about your relationship status in Mandarin. From saying you’re single to describing a relationship — or something in between — you’ll learn natural, real-life expressions that people actually use in everyday 📘 Podcast Notes Full transcripts and structured study support to help you turn listening into real learning. Now Available here: https://ko-fi.com/bitesizechinese 🎯 Today’s Topic: How to ask and describe your relationship status in Mandarin 🗝 Key Sentence: 你現在有對象嗎?(Nǐ xiànzài yǒu duìxiàng ma?) – Are you currently seeing someone? 🗣 Listener Challenge: 你現在單身嗎?還是有對象呢?Are you single, or are you seeing someone? Try answering this question in Mandarin using today’s expressions and tag us on Instagram @bitesize.chinese! 🍰 About Bitesize Basics 🍰 Welcome to 𝗕𝗶𝘁𝗲𝘀𝗶𝘇𝗲 𝗕𝗮𝘀𝗶𝗰𝘀 — a podcast series for beginner Mandarin learners (A1)! Each episode teaches one useful grammar point or vocabulary set through fun, practical conversations. Learn with Mindy and Joeru and build your Mandarin step by step! 🔅 Podcast Notes | 逐字稿+學習筆記 🔅 Buy us a coffee|贊助我們一杯咖啡 🔅 Leave a comment | 留言給我 🔅 Bitesize Chinese 一口中文 Website 🔅 Bitesize Chinese 一口中文 Instagram 🔅 Learn Chinese with us | 跟我們學中文 Powered by Firstory Hosting | 6m 09s | ||||||
| 4/13/26 | Ep.252 🗣️ Bitesize Convos 🗣️ China Terms Appearing in Taiwan? 在台灣也會聽到中國用語? | Do you say 影片 or 視頻? 外送 or 外賣? In this episode of Bitesize Convos, we talk about Mainland Chinese terms that are increasingly heard in Taiwan — and why. From internet slang to everyday expressions, we explore how media, culture, and generational differences shape the way we speak. 📘 Podcast Notes Full transcripts and structured study support to help you turn listening into real learning. Now Available here: https://ko-fi.com/bitesizechinese 🎯 In this episode, we cover: – Common Mainland Chinese terms now heard in Taiwan – How media platforms (抖音、小紅書) influence vocabulary – Generational differences in language acceptance – The debate between language evolution vs cultural identity 🧠 Listener Challenge: 你有注意到台灣和中國之間的用語差異嗎?有沒有哪個中國用語是你覺得不錯的?或是你特別不喜歡的? Have you noticed vocabulary differences between Taiwan and China? Is there a Mainland Chinese term you like — or one you really dislike? 🗣 Bitesize Convos series help you bridge the gap between classroom Mandarin and how people actually speak — with all the quirks, slang, and culture that come with it. Each bi-weekly episode is a bite-sized challenge designed to stretch your skills and bring you from intermediate to almost advanced — one conversation at a time. Tune in, take a bite, and keep growing with us! 🔅 Podcast Notes | 逐字稿+學習筆記 🔅 Buy us a coffee|贊助我們一杯咖啡 🔅 Leave a comment | 留言給我 🔅 Bitesize Chinese 一口中文 Website 🔅 Bitesize Chinese 一口中文 Instagram 🔅 Learn Chinese with us | 跟我們學中文 Powered by Firstory Hosting | 14m 09s | ||||||
| 4/13/26 | Ep.251 🍰 Bitesize Basics 🍰 Fun Vocab Differences between Taiwan and China | Some Mandarin vocabulary differences are small. Some… can be dangerous. 😏 In this episode of Bitesize Basics, we explore fun (and sometimes risky!) word differences between Taiwan and Mainland China — from 痛 vs 疼 to 土豆, 愛人, and 酒店. By the end, you’ll know how to avoid some very awkward misunderstandings. 📘 Podcast Notes Full transcripts and structured study support to help you turn listening into real learning. Now Available here: https://ko-fi.com/bitesizechinese 🎯 Today’s Topic: Fun and sometimes risky vocabulary differences between Taiwan and Mainland China — and how small word choices can lead to very different meanings. 🗣 Listener Challenge: Have you ever experienced a funny misunderstanding because of vocabulary differences? Tag us on Instagram @bitesize.chinese and share your story 💛 🍰 About Bitesize Basics 🍰 Welcome to 𝗕𝗶𝘁𝗲𝘀𝗶𝘇𝗲 𝗕𝗮𝘀𝗶𝗰𝘀 — a podcast series for beginner Mandarin learners (A1)! Each episode teaches one useful grammar point or vocabulary set through fun, practical conversations. Learn with Mindy and Joeru and build your Mandarin step by step! 🔅 Podcast Notes | 逐字稿+學習筆記 🔅 Buy us a coffee|贊助我們一杯咖啡 🔅 Leave a comment | 留言給我 🔅 Bitesize Chinese 一口中文 Website 🔅 Bitesize Chinese 一口中文 Instagram 🔅 Learn Chinese with us | 跟我們學中文 Powered by Firstory Hosting | 5m 45s | ||||||
| 4/10/26 | Ep.250 🌏 Bitesize News 🌏 Honduras Regrets Cutting Ties with Taiwan? 宏都拉斯與臺斷交代價浮現? | 🎧 What happened after Honduras cut ties with Taiwan? 🇭🇳 In this episode of Bitesize News, Joeru and Amber explore the real impact of Honduras breaking diplomatic relations with Taiwan in 2023 — and how that decision is now affecting its economy, especially the shrimp export industry. 本集用清楚易懂的中文帶你了解宏都拉斯與台灣斷交後的影響,包括白蝦出口重挫、經濟壓力,以及當地開始出現希望恢復對台關係的聲音。 News Source: ETtoday新聞雲, 2026/04/07 (https://www.ettoday.net/news/20260407/3144820.htm?from=fb_et_news_pic) 📘 Podcast Notes Full transcripts and structured study support to help you turn listening into real learning. Now Available here: https://ko-fi.com/bitesizechinese In this episode, we cover: – 為什麼宏都拉斯與台灣斷交後,白蝦出口大幅下滑 (Why shrimp exports dropped sharply after cutting ties with Taiwan) – 「斷交」、「建交」、「重挫」等新聞常見用語 (Key news expressions like “cut diplomatic ties,” “establish relations,” and “suffer a major setback”) – 中國承諾未兌現,對當地產業造成的影響 (How unfulfilled promises impacted the local economy) – 台灣目前的邦交國現況與外交挑戰 (Taiwan’s current diplomatic situation and global challenges) 🌏 Bitesize News series brings you real-world Mandarin through one timely story every two weeks. Our hosts break down the headlines in clear, structured Chinese, helping B2–C1 learners build advanced listening skills while staying informed. Stay curious — and let the Bitesize Chinese newsroom become your Mandarin classroom. 🔅 Podcast Notes | 逐字稿+學習筆記 🔅 Buy us a coffee|贊助我們一杯咖啡 🔅 Leave a comment | 留言給我 🔅 Bitesize Chinese 一口中文 Website 🔅 Bitesize Chinese 一口中文 Instagram 🔅 Learn Chinese with us | 跟我們學中文 Powered by Firstory Hosting | 12m 37s | ||||||
| 4/6/26 | Ep.249 ☕️ Bitesize Talks ☕️ Do you speak Mandarin or Chinese? 你說的是華語還是中文? | Do you speak Chinese… or Mandarin? 🤔 In this episode of Bitesize Talks, Joeru shares how studying abroad made him rethink the difference between 中文 and 華語. What does “Chinese” really mean — and why might “Mandarin” be more accurate? 📘 Podcast Notes Full transcripts and structured study support to help you turn listening into real learning. Now Available here: https://ko-fi.com/bitesizechinese 🎯 In this episode, you’ll learn: – The difference between Chinese and Mandarin – Why “Mandarin” is more specific – How language and identity are connected 🗣 Listener Challenge: 你說的是「Chinese」還是「Mandarin」?為什麼? When you introduce yourself, do you say “I speak Chinese” or “I speak Mandarin”? Why did you choose that answer? Tell us on Instagram @bitesize.chinese 💛 ☕️ About Bitesize Talks: Welcome to ☕️ 𝗕𝗶𝘁𝗲𝘀𝗶𝘇𝗲 𝗧𝗮𝗹𝗸𝘀 ☕️ — a podcast series designed for A1–A2 level Mandarin learners who want a bit more challenge! Join Mindy and Joeru as they share casual, real-life stories in natural Mandarin, helping you grow your confidence one conversation at a time. 🔅 Podcast Notes | 逐字稿+學習筆記 🔅 Buy us a coffee|贊助我們一杯咖啡 🔅 Leave a comment | 留言給我 🔅 Bitesize Chinese 一口中文 Website 🔅 Bitesize Chinese 一口中文 Instagram 🔅 Learn Chinese with us | 跟我們學中文 Powered by Firstory Hosting | 4m 46s | ||||||
| 4/6/26 | Ep.248 🍰 Bitesize Basics 🍰 Chinese or Mandarin? 中文?漢語?華語? | Are you learning Chinese… or Mandarin? 🤔 And what’s the difference between 中文、漢語、華語、國語、普通話? In this episode of Bitesize Basics, we break down these commonly used (and often confusing!) terms in a clear and simple way. By the end, you’ll understand how each word connects to language, ethnicity, culture, and region — and you’ll know exactly how to answer the question: 你在學什麼語言? 📘 Podcast Notes Full transcripts and structured study support to help you turn listening into real learning. Now Available here: https://ko-fi.com/bitesizechinese 🎯 Today’s Topic: Common weather expressions and how to talk about how it feels outside 🗝 Key Sentence: 我在學中文。(Wǒ zài xué Zhōngwén。)- I am studying Chinese. 🗣 Listener Challenge: 你在學什麼語言?How do you usually describe the language you’re studying? Try saying it in one full sentence in Mandarin and tag us on Instagram @bitesize.chinese 💛 🍰 About Bitesize Basics 🍰 Welcome to 𝗕𝗶𝘁𝗲𝘀𝗶𝘇𝗲 𝗕𝗮𝘀𝗶𝗰𝘀 — a podcast series for beginner Mandarin learners (A1)! Each episode teaches one useful grammar point or vocabulary set through fun, practical conversations. Learn with Mindy and Joeru and build your Mandarin step by step! 🔅 Podcast Notes | 逐字稿+學習筆記 🔅 Buy us a coffee|贊助我們一杯咖啡 🔅 Leave a comment | 留言給我 🔅 Bitesize Chinese 一口中文 Website 🔅 Bitesize Chinese 一口中文 Instagram 🔅 Learn Chinese with us | 跟我們學中文 Powered by Firstory Hosting | 5m 18s | ||||||
| 3/30/26 | Ep.247 🗣️ Bitesize Convos 🗣️ Online Shopping Confessions 網購習慣大公開! | Do you browse online shops for fun… or only when you need something? 👀 In this episode of Bitesize Convos, Mindy and Joeru chat about their online shopping habits — from algorithm-triggered impulse buys to careful price comparisons and lessons learned along the way. If you love shopping (or regret shopping 😅), this one’s for you. 📘 Podcast Notes Full transcripts and structured study support to help you turn listening into real learning. Now Available here: https://ko-fi.com/bitesizechinese 🎯 In this episode, we cover: – Browsing for fun vs shopping with a purpose – Getting “burned” by algorithms and impulse buying – How our online shopping habits have changed over time – How we decide if something is worth buying (reviews, price comparison, delivery speed) – The biggest pros and cons of online shopping 🧠 Listener Challenge: 你的網購習慣是什麼? 你會仔細比較、看評價,還是常常被演算法「燒到」就下單? What are your online shopping habits like? Do you compare carefully, or do you buy on impulse after getting “burned” by the algorithm? Share your experience with us on Instagram @bitesize.chinese — we’d love to hear your story! 💛 🗣 Bitesize Convos series help you bridge the gap between classroom Mandarin and how people actually speak — with all the quirks, slang, and culture that come with it. Each bi-weekly episode is a bite-sized challenge designed to stretch your skills and bring you from intermediate to almost advanced — one conversation at a time. Tune in, take a bite, and keep growing with us! 🔅 Podcast Notes | 逐字稿+學習筆記 🔅 Buy us a coffee|贊助我們一杯咖啡 🔅 Leave a comment | 留言給我 🔅 Bitesize Chinese 一口中文 Website 🔅 Bitesize Chinese 一口中文 Instagram 🔅 Learn Chinese with us | 跟我們學中文 Powered by Firstory Hosting | 11m 07s | ||||||
| 3/30/26 | Ep.246 🍰 Bitesize Basics 🍰 Online Shopping Vocabulary (2) 我要到超商取貨 | This episode continues from Ep.243 and focuses on what happens after you buy something online. Mindy and Joeru introduce practical Mandarin expressions for delivery options, picking up packages, unboxing, returning or exchanging items, and leaving reviews. You’ll also learn Taiwan-specific terms like 超商取貨 and 店到店, helping you feel more confident navigating online shopping and package pickup in Taiwan. 📘 Podcast Notes Full transcripts and structured study support to help you turn listening into real learning. Now Available here: https://ko-fi.com/bitesizechinese 🎯 Today’s Topic: What happens after you place an order — delivery, pickup, and returns 🗝 Key Sentence: 我要到超商取貨。(Wǒ yào dào chāoshāng qǔ huò。) – I am picking up my package at the convenience store. 🍰 About Bitesize Basics 🍰 Welcome to 𝗕𝗶𝘁𝗲𝘀𝗶𝘇𝗲 𝗕𝗮𝘀𝗶𝗰𝘀 — a podcast series for beginner Mandarin learners (A1)! Each episode teaches one useful grammar point or vocabulary set through fun, practical conversations. Learn with Mindy and Joeru and build your Mandarin step by step! 🔅 Podcast Notes | 逐字稿+學習筆記 🔅 Buy us a coffee|贊助我們一杯咖啡 🔅 Leave a comment | 留言給我 🔅 Bitesize Chinese 一口中文 Website 🔅 Bitesize Chinese 一口中文 Instagram 🔅 Learn Chinese with us | 跟我們學中文 Powered by Firstory Hosting | 4m 56s | ||||||
| 3/25/26 | Ep.245 🌏 Bitesize News 🌏 一季超越全年!國片票房創新高 The Secret Behind Taiwan's Box Office Boom | Taiwanese films are making a comeback — and the numbers are surprising. In this episode of Bitesize News, Joeru and Amber break down why local Taiwanese movies are hitting record-breaking box office numbers in 2026, and what this means for the future of the industry. 本集將用清楚易懂的中文帶你了解台灣國片票房為什麼在2026年創下新高、文化部如何看待這個現象,以及台灣電影產業正在發生的轉變。 News source:中央通訊社 CNA, 2026/03/09, 趙靜瑜(https://www.gvm.com.tw/article/125373) 📘 Podcast Notes Full transcripts and structured study support to help you turn listening into real learning. Now Available here: https://ko-fi.com/bitesizechinese In this episode, we cover: – 為什麼2026年第一季國片票房創下歷史新高 (Why Taiwanese films hit a record high in Q1 2026) – 「票房破億」、「市占率」這些新聞常見說法 (Key news expressions like “box office surpassing 100 million” & “market share”) – 台灣電影產業逐漸成熟的原因 (What’s driving the growth of Taiwan’s film industry) – 政府如何支持國片發展 (Government support behind the film boom) 🌏 Bitesize News series brings you real-world Mandarin through one timely story every two weeks. Our hosts break down the headlines in clear, structured Chinese, helping B2–C1 learners build advanced listening skills while staying informed. Stay curious — and let the Bitesize Chinese newsroom become your Mandarin classroom. 🔅 Podcast Notes | 逐字稿+學習筆記 🔅 Buy us a coffee|贊助我們一杯咖啡 🔅 Leave a comment | 留言給我 🔅 Bitesize Chinese 一口中文 Website 🔅 Bitesize Chinese 一口中文 Instagram 🔅 Learn Chinese with us | 跟我們學中文 Powered by Firstory Hosting | 13m 16s | ||||||
Showing 25 of 270
Sponsor Intelligence
Sign in to see which brands sponsor this podcast, their ad offers, and promo codes.
Chart Positions
4 placements across 4 markets.
Chart Positions
4 placements across 4 markets.
