Non, Ève n’est pas née de la côte d’Adam

Non, Ève n’est pas née de la côte d’Adam

From C'est plus compliqué que ça by wave.audio

December 15, 2025 · 16 min · Season 6 · Episode 4

About this episode

The episode discusses how translations of the Bible have shaped gender narratives, revealing a more equal and interesting story than traditionally told.

Cela fait 2000 ans qu’on traduit la Bible dans tous les sens et dans toutes les langues, en remontant parfois jusqu’à la traduction latine, parfois jusqu’aux textes grecs, parfois jusqu’aux premiers écrits, en hébreu. Cela en fait, des versions possibles. Or, on peut relever quelques approximations coupables fondamentales, qui ont façonné un récit de la Genèse où l'homme a, disons, le beau rôle, et la femme est réduite à la portion congrue. Mais si on revient à la précision des mots, l'histoire qu'on nous raconte est bien différente, plus égalitaire et même plus intéressante. Par : Jean-Christophe PiotCo-autrice : Delphine Peresan-RoudilRéalisation : Charlène NouyouxDirecteur artistique visuel : Marc LafonUne production originale wave.audio Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

People in this episode

Host: Jean-Christophe Piot

Guest: Delphine Peresan-Roudil

Topics covered

  • Bible translation
  • Gender roles
  • Genesis
  • Equality
  • Cultural interpretation

Keywords

  • Bible
  • translation
  • Genesis
  • gender equality
  • cultural narrative

Mentioned in this episode

Organizations: wave.audio, Audiomeans

More episodes of C'est plus compliqué que ça

Explore listener stats, chart rankings, contacts and more on the C'est plus compliqué que ça podcast page.