
DGT podcast: Languages and Technology
by DGT podcast: Languages and Technology
Is this your podcast?Insights from recent episode analysis
Audience Interest
Podcast Focus
Publishing Consistency
Platform Reach
Insights are generated by CastFox AI using publicly available data, episode content, and proprietary models.
Most discussed topics
Brands & references
Est. Listeners
Insufficient chart data. Estimates will improve as the show charts.
- Per-Episode Audience
Est. listeners per new episode within ~30 days
N/A🎙 Weekly cadence·7 episodes·Last published 2d ago - Monthly Reach
Unique listeners across all episodes (30 days)
N/A - Active Followers
Loyal subscribers who consistently listen
N/A
Market Insights
Platform Distribution
Reach across major podcast platforms, updated hourly
Total Followers
—
Total Plays
—
Total Reviews
—
* Data sourced directly from platform APIs and aggregated hourly across all major podcast directories.
On the show
From 8 epsHosts
Not detected.
Recent guests
Recent episodes
Episode 10: Inside the European Commission’s multilingual AI work
Jun 24, 2026
33m 26s
Episode 9: Young translators creating magic: navigating formality and nuance
May 27, 2026
27m 30s
Episode 8: Apprendre les langues autrement
Apr 22, 2026
25m 44s
Episode 7: Traineeships at DG Translation: Merle and Garance share their story
Mar 23, 2026
23m 42s
Episode 6: Interpreters translate, translators interpret – or the other way round?
Feb 24, 2026
18m 22s
Social Links & Contact
Official channels & resources
Official Website
Login
RSS Feed
Login
| Date | Episode | Topics | Guests | Brands | Places | Keywords | Sponsor | Length | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 6/24/26 | ![]() Episode 10: Inside the European Commission’s multilingual AI work | Multilingualism is a democratic right and a core part of the EU’s identity. Christos Ellinides, Director-General for Translation, talks about what this means in the era of AI – and what we do to safeguard EU language diversity. Why is DG Translation a good place to develop AI tools? What is the role for linguists in all this? And are we really building an LLM of our own? Hear the answers to these questions and many more. If this whets your appetite, find out more on our website Multilingualism, translation and language-based AI services | 33m 26s | ||||||
| 5/27/26 | ![]() Episode 9: Young translators creating magic: navigating formality and nuance | Anja Filko and Erik Oldenburg join Anna Holmén to speak about their unforgettable experience as winners of the translation contest Juvenes Translatores, Anja for Croatia and Erik for Germany. We hear about their journey - from being signed up for the contest by their teachers, to translating a text at the same time as thousands of other young Europeans, and finally receiving their prizes in an award ceremony in Brussels for the 27 winners. The experience profoundly changed their view on what translation is - and on what Europe is.Whatever our Juvenes Translatores winners decide to do in life, they remain ambassadors for translators. Listen in to hear their best tips on how to approach your first translation! Find out about the contest and how to take partMusic: Title:Days Past. Author: In Closing. Source: In Closing - Days Past (auboutdufil.com). Licence: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/deed.fr | 27m 30s | ||||||
| 4/22/26 | ![]() Episode 8: Apprendre les langues autrement✨ | apprentissage des languespédagogie+1 | Najib Bauwens | ressources pour les enseignants de languesCommission européenne+3 | Bruxelles | vidéos pédagogiquesrap sur les verbes irréguliers+1 | — | 25m 44s | |
| 3/23/26 | ![]() Episode 7: Traineeships at DG Translation: Merle and Garance share their story✨ | traineeshipsEuropean Commission+5 | Merle BaderGarance Bernard | DG Translationthe European Commission+5 | — | Blue Book traineeshipmultilingual EU environment | — | 23m 42s | |
| 2/24/26 | ![]() Episode 6: Interpreters translate, translators interpret – or the other way round?✨ | translationinterpretation+2 | Stefanie Selmer | the European CommissionEU+3 | — | interpreterstranslators+3 | — | 18m 22s | |
| 1/21/26 | ![]() Episode 5: Academic Insights on AI✨ | AInatural language processing+1 | Professor Isabelle Augenstein | Copenhagen UniversityDays Past+2 | — | Copenhagen Universitycomputer science+1 | — | 17m 25s | |
| 12/18/25 | ![]() Episode 4: Know thyself: on bias in language models✨ | bias in AI modelslinguistics+1 | Marina Pantcheva | DGTLinguistic AI Services Center of Excellence+4 | — | AI LocalizationTranslating Europe Forum | — | 27m 55s | |
| 11/24/25 | ![]() Episode 3: Languages & AI - new roles for linguists✨ | LanguagesAI+2 | Miguel Debattista | Translating Europe Forumthe European Commission+5 | — | AI business analystprompt engineer+1 | — | 24m 54s | |
| 10/28/25 | ![]() Episode 2: Clear language at the European Commission✨ | clear languageEuropean Commission+2 | Edward Love | AI-based toolsplain language resources+7 | — | multilingualismtranslation+1 | — | 37m 09s | |
| 9/24/25 | ![]() Episode 1: Languages: your bridge to the future✨ | languagesmultilingualism+2 | Anna Sole Mena | multilingualism initiativeslanguage learning projects+6 | — | European CommissionDirectorate-General of Education+3 | — | 21m 11s | |
Showing 10 of 10
Pitch Fit is a Pro feature
See how bookable this show is for guests, which brands already advertise, the per-episode ad value, and the best-fit guest and sponsor profile. The numbers are blurred on the free plan.
How readily this show books outside guests like you.
How proven this show is for host-read sponsorships.
For Guests
ProFor Advertisers
ProUpgrade to Pro to unlock guest cadence, sponsor categories, fit scores, and per-episode ad value for this show.










