
Insights from recent episode analysis
Audience Interest
Podcast Focus
Publishing Consistency
Platform Reach
Insights are generated by CastFox AI using publicly available data, episode content, and proprietary models.
Most discussed topics
Brands & references
Total monthly reach
Estimated from 1 chart position in 1 market.
By chart position
- 🇿🇦ZA · Language Learning#150500 to 3K
- Per-Episode Audience
Est. listeners per new episode within ~30 days
150 to 900🎙 Daily cadence·301 episodes·Last published today - Monthly Reach
Unique listeners across all episodes (30 days)
500 to 3K🇿🇦100% - Active Followers
Loyal subscribers who consistently listen
275 to 1.6K
Market Insights
Platform Distribution
Reach across major podcast platforms, updated hourly
Total Followers
—
Total Plays
—
Total Reviews
—
* Data sourced directly from platform APIs and aggregated hourly across all major podcast directories.
On the show
From 31 epsHosts
Recent guests
No guests detected in recent episodes.
Recent episodes
A Gift Woven in San Miguel: Esteban's Journey of Love
May 10, 2026
16m 43s
Whispers of the Past: A Student's Cemetery Discovery
May 10, 2026
18m 06s
Málaga Magic: Finding Friendship Amidst the Spring Fair
May 9, 2026
16m 52s
Market Serenade: Inés's Journey to Dream Big in Valparaíso
May 9, 2026
16m 16s
Chasing Innovation: A Tech Epiphany in Silicon Valley
May 8, 2026
17m 27s
Social Links & Contact
Official channels & resources
Official Website
Login
RSS Feed
Login
| Date | Episode | Topics | Guests | Brands | Places | Keywords | Sponsor | Length | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 5/10/26 | ![]() A Gift Woven in San Miguel: Esteban's Journey of Love | Fluent Fiction - Spanish: A Gift Woven in San Miguel: Esteban's Journey of Love Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-05-10-22-34-01-es Story Transcript:Es: El sol brillaba con fuerza en el cielo azul de San Miguel de Allende.En: The sun shone brightly in the blue sky of San Miguel de Allende.Es: Era la primavera, y el mercado colorido vibraba con energía.En: It was spring, and the colorful market buzzed with energy.Es: Esteban y Luz caminaban juntos por los pasillos llenos de gente.En: Esteban and Luz walked together through the crowded aisles.Es: A su alrededor, los puestos exhibían artesanías de todos los colores: cerámica pintada, joyería de plata, textiles tejidos a mano.En: Around them, stalls displayed crafts of all colors: painted ceramics, silver jewelry, hand-woven textiles.Es: Esteban estaba buscando un regalo especial para el Día de la Madre.En: Esteban was searching for a special gift for Día de la Madre.Es: Quería algo perfecto para su mamá, algo que demostrara su amor y agradecimiento.En: He wanted something perfect for his mom, something that would show his love and gratitude.Es: Pero la variedad era abrumadora.En: But the variety was overwhelming.Es: Había demasiadas opciones.En: There were too many options.Es: Luz, su hermana menor, se movía como un colibrí, emocionada por todo lo que veía.En: Luz, his younger sister, moved like a hummingbird, excited about everything she saw.Es: "¡Mira esto, Esteban!En: "Look at this, Esteban!"Es: ", exclamó Luz, señalando una mesa llena de figuras de barro.En: exclaimed Luz, pointing to a table full of clay figures.Es: Esteban sonrió, pero sus pensamientos estaban lejos.En: Esteban smiled, but his thoughts were elsewhere.Es: Se sentía atrapado por la necesidad de elegir bien.En: He felt burdened by the need to choose well.Es: Mientras paseaban, una mujer mayor con ojos brillantes y un cálido sombrero de paja les llamó la atención.En: As they strolled, an older woman with bright eyes and a warm straw hat caught their attention.Es: Era Camila, una vendedora con una sonrisa amable.En: She was Camila, a vendor with a kind smile.Es: Sus manos hábiles acomodaban cuidadosamente una selección de chales y bufandas.En: Her skilled hands carefully arranged a selection of shawls and scarves.Es: Esteban decidió acercarse.En: Esteban decided to approach her.Es: "Hola, ¿puedes ayudarme?En: "Hello, can you help me?Es: Estoy buscando un regalo para mi madre", dijo, todavía inseguro.En: I'm looking for a gift for my mother," he said, still unsure.Es: Camila vio la preocupación en sus ojos y le sonrió.En: Camila saw the concern in his eyes and smiled at him.Es: "Claro que sí, joven.En: "Of course, young man.Es: Ven aquí.En: Come here.Es: Estos chales son muy especiales.En: These shawls are very special.Es: Los tejieron artesanas de aquí, cada uno con un diseño único", explicó Camila, señalando un hermoso chal tejido con hilos azules y verdes.En: They were woven by local artisans, each with a unique design," explained Camila, pointing to a beautiful shawl woven with blue and green threads.Es: Luz tocó suavemente la tela.En: Luz gently touched the fabric.Es: "Es tan suave, Esteban.En: "It's so soft, Esteban.Es: Creo que a mamá le encantará", opinó con entusiasmo.En: I think mom will love it," she opined with enthusiasm.Es: Esteban sintió una oleada de confianza al ver el brillo en los ojos de su hermana.En: Esteban felt a surge of confidence seeing the sparkle in his sister's eyes.Es: Camila le ofreció el chal a Esteban.En: Camila offered the shawl to Esteban.Es: Al tomarlo, sintió que tenía algo más que un simple pedazo de tela.En: When he took it, he felt it was more than just a piece of fabric.Es: Era como si llevara consigo la esencia de San Miguel de Allende.En: It was as if it carried with it the essence of San Miguel de Allende.Es: Esteban sabía que era el regalo perfecto.En: Esteban knew it was the perfect gift.Es: De regreso en casa, al entregarle el chal a su madre, ella lo envolvió en un cálido abrazo.En: Back home, when he gave the shawl to his mother, she wrapped him in a warm embrace.Es: "Gracias, hijo.En: "Thank you, son.Es: Es precioso", dijo con lágrimas de felicidad.En: It's beautiful," she said with tears of happiness.Es: En ese momento, Esteban entendió que había hecho la elección correcta.En: At that moment, Esteban understood that he had made the right choice.Es: Había aprendido a confiar en sus instintos y en la ayuda de los demás.En: He had learned to trust his instincts and the help of others.Es: El abrazo de su madre fue más que suficiente para que Esteban se sintiera contento y seguro.En: His mother's embrace was more than enough for Esteban to feel happy and assured.Es: Había encontrado más que un regalo; había descubierto un poco más sobre sí mismo y la calidez que siempre estaba presente en su familia.En: He had found more than a gift; he had discovered a bit more about himself and the warmth that was always present in his family. Vocabulary Words:to shine: brillarbrightly: con fuerzathe market: el mercadoto buzz: vibrarthe aisle: el pasillothe craft: la artesaníathe ceramics: la cerámicahand-woven: tejidos a manothe gift: el regaloto show: demostraroverwhelming: abrumadorathe option: la opciónthe table: la mesathe clay: el barroto stroll: pasearthe vendor: la vendedorathe shawl: el chalto weave: tejerthe scarf: la bufandathe artisan: la artesanaunique: únicoto touch: tocarsoft: suaveto offer: ofrecerthe essence: la esenciathe embrace: el abrazobeautiful: preciosothe tear: la lágrimato trust: confiarthe warmth: la calidez | 16m 43s | ||||||
| 5/10/26 | ![]() Whispers of the Past: A Student's Cemetery Discovery | Fluent Fiction - Spanish: Whispers of the Past: A Student's Cemetery Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-05-10-07-38-19-es Story Transcript:Es: Siguiendo el susurro del viento, Luz caminaba por el cementerio de La Recoleta.En: Following the whisper of the wind, Luz walked through the cementerio de La Recoleta.Es: El lugar era conocido por sus laberínticos caminos y sus majestuosas tumbas adornadas con estatuas de mármol.En: The place was known for its labyrinthine paths and its majestic tombs adorned with marble statues.Es: Las hojas doradas del otoño crujían bajo sus pies mientras miraba a su alrededor, cautivada por la historia que emanaba cada rincón.En: The golden autumn leaves crunched under her feet as she looked around, captivated by the history that emanated from every corner.Es: Acompañada de su clase en una excursión escolar, Luz era guiada por su apasionada profesora de historia, Marisol, quien narraba historias de los famosos habitantes del cementerio.En: Accompanied by her class on a school field trip, Luz was guided by her passionate history teacher, Marisol, who narrated stories of the famous inhabitants of the cemetery.Es: "Aquí descansa Eva Perón," dijo Marisol señalando una tumba cubierta de flores.En: "Here rests Eva Perón," Marisol said, pointing to a tomb covered with flowers.Es: Héctor, su compañero alborotado y siempre curioso, tomaba fotos mientras caminaba un poco más adelante.En: Héctor, her boisterous and always curious classmate, was taking pictures while walking a bit ahead.Es: Sin embargo, algo más intrigaba a Luz.En: However, something else intrigued Luz.Es: Desde que llegó, había oído historias de un área menos transitada del cementerio, donde los espíritus solían aparecer.En: Since she arrived, she had heard stories of a less-traveled area of the cemetery, where spirits were said to appear.Es: Aunque todos advertían que los caminos podían desorientar a cualquiera e incluso Héctor se burlaba de esos cuentos, Luz sintió el llamado de la aventura.En: Although everyone warned that the paths could disorient anyone and even Héctor mocked those tales, Luz felt the call of adventure.Es: Decidida a descubrir un misterio para su proyecto escolar, se separó silenciosamente del grupo, aventurándose hacia esa sección desconocida.En: Determined to discover a mystery for her school project, she quietly separated from the group, venturing into that unknown section.Es: Los senderos de piedra, cubiertos de hojas caídas, parecían ocultar secretos antiguos.En: The stone paths, covered with fallen leaves, seemed to conceal ancient secrets.Es: Mientras avanzaba, notó que el aire se volvía más fresco y el canto distante de una bandada de pájaros resonaba a lo lejos.En: As she advanced, she noticed the air becoming cooler, and the distant song of a flock of birds resonated in the distance.Es: Finalmente, llegó a un mausoleo solitario, cubierto de enredaderas y musgos.En: Finally, she reached a solitary mausoleum, covered with vines and moss.Es: En la lápida, un nombre que le resultaba familiar: "Rosa Montoya".En: On the headstone, a familiar name: "Rosa Montoya".Es: Luz recordaba haber oído a su abuela mencionar a los Montoya y sus hazañas en Buenos Aires.En: Luz remembered hearing her grandmother mention the Montoya family and their exploits in Buenos Aires.Es: Movida por una extraña intuición, comenzó a investigar más sobre Rosa.En: Driven by a strange intuition, she began to investigate more about Rosa.Es: En sus recuerdos, aprendió que Rosa había sido una famosa escritora durante el siglo XIX, ligada a su propia familia.En: In her memories, she learned that Rosa had been a famous writer during the 19th century, linked to her own family.Es: El descubrimiento la dejó asombrada.En: The discovery left her astonished.Es: Había encontrado un vínculo personal con uno de los personajes históricos del cementerio.En: She had found a personal connection with one of the historical figures of the cemetery.Es: Con renovada confianza y emoción, volvió con el grupo justo a tiempo para el regreso en autobús.En: With renewed confidence and excitement, she returned to the group just in time for the bus ride back.Es: De regreso en la escuela, Luz presentó su proyecto con entusiasmo.En: Back at school, Luz presented her project with enthusiasm.Es: Contó la historia de Rosa Montoya y su recién descubierta conexión personal.En: She recounted the story of Rosa Montoya and her newly discovered personal connection.Es: Sus compañeros escuchaban atentos, sorprendidos por el giro inesperado de los acontecimientos.En: Her classmates listened attentively, surprised by the unexpected turn of events.Es: Al terminar, Marisol le sonrió orgullosa.En: Upon finishing, Marisol smiled proudly at her.Es: Luz había traído una nueva perspectiva no solo para sus compañeros, sino también para sí misma.En: Luz had brought a new perspective not only to her classmates but also to herself.Es: Había aprendido a valorar su herencia y sentirse parte de algo más grande.En: She had learned to value her heritage and feel part of something larger.Es: El cementerio ya no era solo un lugar de descanso para los muertos, sino un puente entre su pasado y su presente.En: The cemetery was no longer just a resting place for the dead, but a bridge between her past and her present.Es: La aventura había cambiado a Luz.En: The adventure had changed Luz.Es: Nunca volvió a ver el cementerio de la misma manera, y dentro de ella creció una nueva apreciación por la historia.En: She never viewed the cemetery the same way again, and within her grew a new appreciation for history.Es: Ya no solo como curiosidad, sino como parte viva de su identidad.En: No longer just as a curiosity, but as a living part of her identity. Vocabulary Words:the whisper: el susurrolabyrinthine: laberíntico/athe tomb: la tumbamajestic: majestuoso/ato emanate: emanarthe field trip: la excursiónpassionate: apasionado/athe boisterous classmate: el compañero alborotadocurious: curioso/aintrigued: intrigado/athe spirits: los espíritusto disorient: desorientarto mock: burlarseto venture: aventurarsethe ancient secrets: los secretos antiguosthe flock of birds: la bandada de pájarosthe mausoleum: el mausoleothe vines: las enredaderasthe moss: el musgothe headstone: la lápidathe intuition: la intuiciónastonished: asombrado/athe exploits: las hazañasthe heritage: la herenciato value: valorarthe bridge: el puentethe discovery: el descubrimientothe perspective: la perspectivaunexpected: inesperado/ato grow: crecer | 18m 06s | ||||||
| 5/9/26 | ![]() Málaga Magic: Finding Friendship Amidst the Spring Fair | Fluent Fiction - Spanish: Málaga Magic: Finding Friendship Amidst the Spring Fair Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-05-09-22-34-01-es Story Transcript:Es: Diego miraba los cielos nublados con un suspiro.En: Diego gazed at the cloudy skies with a sigh.Es: Había llegado a Málaga, una ciudad vibrante en la Costa del Sol de España, con grandes expectativas.En: He had arrived in Málaga, a vibrant city on la Costa del Sol in España, with great expectations.Es: Era primavera y el aire estaba lleno del perfume de las flores y el sonido del mar cercano.En: It was spring, and the air was filled with the fragrance of flowers and the sound of the nearby sea.Es: Diego había soñado con experimentar la famosa Feria de Mayo, una celebración llena de vida, baile y música.En: Diego had dreamed of experiencing the famous Feria de Mayo, a celebration full of life, dancing, and music.Es: Las calles de Málaga estaban adornadas con luces de colores y banderas ondeantes.En: The streets of Málaga were decorated with colorful lights and waving flags.Es: El sonido del flamenco y los vivaces "¡olés!"En: The sound of flamenco and the lively "¡olés!"Es: resonaban entre las estrechas callejuelas y el animado ambiente envolvía todo a su paso.En: echoed through the narrow alleys, and the lively atmosphere engulfed everything in its path.Es: Diego, ansioso por sumergirse en esta fiesta local, se dirigía hacia el recinto ferial.En: Eager to immerse himself in this local festivity, Diego headed towards the fairgrounds.Es: Sin embargo, justo cuando se encontraba entre los encantadores puestos de churros y los vistosos trajes de los bailarines de sevillanas, el cielo se oscureció repentinamente.En: However, just as he found himself among the charming churro stands and the colorful costumes of the sevillanas dancers, the sky suddenly darkened.Es: Lluvia, primero ligera, luego torrencial, cayó sobre la feria como un velo gris.En: Rain, first light, then torrential, fell over the fair like a gray veil.Es: Diego miró a su alrededor, las personas corrían buscando refugio.En: Diego looked around as people ran seeking shelter.Es: ¿Regresar al hotel?En: Return to the hotel?Es: No, eso no era lo que quería.En: No, that was not what he wanted.Es: Decidió buscar un pequeño refugio en un diner local.En: He decided to seek a small refuge in a local diner.Es: Dentro, el aroma a café y tapas lo recibió como un cálido abrazo.En: Inside, the aroma of coffee and tapas welcomed him like a warm embrace.Es: Mientras se secaba, una voz amistosa lo saludó.En: As he dried off, a friendly voice greeted him.Es: Era Lucía, una joven vivaz que disfrutaba la feria.En: It was Lucía, a vivacious young woman enjoying the fair.Es: A su lado, Carlos, un amigo de Lucía, le sonrió con complicidad.En: Next to her, Carlos, a friend of Lucía, smiled at him conspiratorially.Es: "¿Esperando aquí a que pase la tormenta?En: "Waiting here for the storm to pass?"Es: ", preguntó Carlos con humor.En: asked Carlos humorously.Es: Diego asintió, explicó su deseo de disfrutar plenamente de la feria.En: Diego nodded, explaining his desire to fully enjoy the fair.Es: "No te preocupes", dijo Lucía, "la feria no se acaba por un poco de lluvia".En: "Don't worry," said Lucía, "the fair doesn't end with a little rain."Es: Los tres charlaron y rieron, compartiendo historias y anécdotas.En: The three chatted and laughed, sharing stories and anecdotes.Es: Pronto, las nubes comenzaron a disiparse y el sol regresó, brillando justo a tiempo para la tarde.En: Soon, the clouds began to dissipate, and the sun returned, shining just in time for the afternoon.Es: Con el cielo despejado, Lucía y Carlos invitaron a Diego a unirse a ellos.En: With the sky clear, Lucía and Carlos invited Diego to join them.Es: Juntos, volvieron al corazón de la feria.En: Together, they returned to the heart of the fair.Es: El ambiente había cobrado nueva vida.En: The atmosphere had come alive again.Es: Los bailes continuaban, las atracciones giraban, y la alegría era palpable.En: The dances continued, the rides spun, and the joy was palpable.Es: Diego se encontró disfrutando del momento, no solo por la feria, sino por la compañía de sus nuevos amigos.En: Diego found himself enjoying the moment, not just because of the fair but because of the company of his new friends.Es: Descubrió que la verdadera esencia de su viaje no estaba solo en el espectáculo del lugar, sino en las conexiones que forjaba.En: He discovered that the true essence of his trip was not just in the spectacle of the place but in the connections he forged.Es: Al caer la noche, las luces iluminaban Málaga con un resplandor dorado.En: As night fell, the lights illuminated Málaga with a golden glow.Es: Diego, Lucía y Carlos caminaban entre la multitud, compartiendo risas y promesas de volver a encontrarse.En: Diego, Lucía, and Carlos walked through the crowd, sharing laughs and promises to meet again.Es: En ese instante, Diego entendió que la felicidad se encuentra donde menos se espera: en la calidez de nuevos amigos y en la alegría simple de un día de primavera en la feria.En: In that moment, Diego understood that happiness is found where you least expect it: in the warmth of new friends and the simple joy of a spring day at the fair. Vocabulary Words:cloudy: nubladossigh: suspirovibrant: vibranteexpectations: expectativasfragrance: perfumenarrow: estrechasflags: banderasatmosphere: ambientefairgrounds: recinto ferialcostumes: trajesshelter: refugioveil: velotorrential: torrencialgreeted: saludóvivacious: vivazsmiled: sonrióstorm: tormentadissipate: disiparsespun: girabanjoy: alegríaessence: esenciaspectacle: espectáculoforged: forjabaglow: resplandorcrowd: multitudpromises: promesaswarmth: calidezembrace: abrazoanecdotes: anécdotasrides: atracciones | 16m 52s | ||||||
| 5/9/26 | ![]() Market Serenade: Inés's Journey to Dream Big in Valparaíso✨ | dreamsmarket+3 | — | — | Valparaíso | InésJoaquín+5 | — | 16m 16s | |
| 5/8/26 | ![]() Chasing Innovation: A Tech Epiphany in Silicon Valley✨ | technologyinnovation+3 | — | Fluent Fiction | Silicon Valley | Silicon Valleysmartwatch+3 | — | 17m 27s | |
| 5/8/26 | ![]() Balancing Acts: A Tale of Family and Ambition in Santiago✨ | familyambition+3 | — | High-Tech City | SantiagoPerú | SantiagoPerú+3 | — | 16m 46s | |
| 5/7/26 | ![]() Destiny at the Madrid Book Fair: Love Among Pages✨ | lovebooks+4 | — | — | MadridParque del Retiro | SofíaCarlos+7 | — | 16m 52s | |
| 5/7/26 | ![]() From Fear to Strength: A Sister's Battle in Buenos Aires✨ | familyhospital+5 | — | — | Buenos Aireshospital | LucíaMateo+8 | — | 16m 15s | |
| 5/6/26 | ![]() Risk and Reward: The High Schooler Who Found a Rare Orchid✨ | ecologyhigh school+4 | — | FluentFiction.org | Montañas Rocosas | rare orchidbiology class+3 | — | 18m 55s | |
| 5/6/26 | ![]() A Cinco de Mayo Adventure: Discovering Secret Mountain Magic✨ | Cinco de Mayofamily adventure+4 | — | — | Montañas Rocosas | Cinco de Mayohiking+5 | — | 18m 02s | |
| 5/5/26 | ![]() Lost Secrets of Machu Picchu: A Journey of Discovery and Unity✨ | Machu PicchuInca history+3 | — | — | Machu Picchu | Machu PicchuMateo+5 | — | 17m 11s | |
| 5/5/26 | ![]() Reunion under the Feria Lights: A Journey to Reconciliation✨ | reconciliationfamily+3 | — | — | Sevilla | Feria de AbrilSevilla+3 | — | 18m 04s | |
| 5/4/26 | ![]() From Dreams to Pages: Mateo's Book Fair Breakthrough✨ | writingbook fair+3 | — | Fluent Fictionnovela | Buenos Aires | MateoIsabela+5 | — | 17m 20s | |
| 5/4/26 | ![]() Diplomatic Gambit: Isabel's Quest for Environmental Allies✨ | diplomacyenvironment+3 | — | Fluent Fiction | Buenos Aires | diplomatenvironmental initiative+3 | — | 18m 10s | |
| 5/3/26 | ![]() Marisol's Balancing Act: Family, Work, and the True Success✨ | work-life balancefamily+3 | — | — | Ciudad de México | MarisolCiudad de México+4 | — | 19m 01s | |
| 5/2/26 | ![]() Chasing Hope: A Blue Butterfly's Sanctuary Salvation✨ | butterfly sanctuaryhope+3 | — | — | santuario de mariposasmariposa azul rara | butterflysanctuary+6 | — | 17m 40s | |
| 5/2/26 | ![]() Flower Crown Fiasco: Friendship and Fortune at Feria de Abril✨ | friendshipentrepreneurship+3 | — | — | Sevilla | Feria de AbrilSevilla+3 | — | 17m 24s | |
| 5/1/26 | ![]() Marisol's Leap: Embracing the Path of Passion and Adventure✨ | passionadventure+3 | — | — | Madrid | MarisolMadrid+5 | — | 18m 22s | |
| 5/1/26 | ![]() Hope Underground: How Unity Survived the Changing Season✨ | survivalcommunity+4 | — | — | búnker subterráneosur del mundo | bunkersurvival+7 | — | 15m 19s | |
| 4/30/26 | ![]() Empathy and Ingenuity: Healing in the Andes' Embrace✨ | empathyleadership+3 | — | — | Andes | Andesempathy+3 | — | 19m 10s | |
| 4/30/26 | ![]() Nurses Unite: A Heroic Journey Through Crisis and Cooperation✨ | nursingcrisis+3 | — | — | — | nurseshospital+5 | — | 18m 43s | |
| 4/29/26 | ![]() Chasing Shadows: Ice Spirits of Glaciar Perito Moreno✨ | glacierphotography+4 | — | — | Glaciar Perito Moreno | Glaciar Perito Morenophotographer+5 | — | 17m 24s | |
| 4/29/26 | ![]() Locked in the Arctic: How Two Scientists Outsmarted the Storm✨ | Arctic researchwildlife documentation+3 | — | Fluent Fiction | Árticotundra ártica | Arcticscientists+5 | — | 16m 19s | |
| 4/28/26 | ![]() Art Sparks Connection: Love Unfolds at Sevilla's Feria✨ | artconnection+5 | — | — | SevillaParque de María Luisa | SevillaFeria de Abril+5 | — | 19m 41s | |
| 4/28/26 | ![]() Unveiling the Past: A Holy Week Revelation in Antigua✨ | Holy Weekfamily secrets+3 | — | — | Antigua Guatemala | Holy WeekAntigua Guatemala+6 | — | 18m 32s | |
Showing 25 of 301
Sponsor Intelligence
Sign in to see which brands sponsor this podcast, their ad offers, and promo codes.
Chart Positions
1 placement across 1 market.
Chart Positions
1 placement across 1 market.
