
About this episode
W odcinku omawiany jest hiszpański czasownik 'brillar' oraz jego znaczenia i użycie w piosenkach.
Czasownik brillar. W znanej piosence “Porque te vas” Jeanette zaczyna od słów: „Dziś w moim oknie świeci słońce”. Hiszpański czasownik brillar ma dwa główne znaczenia. Po pierwsze oznacza: błyszczeć, lśnić, promieniować, świecić. Może też znaczyć: brylować albo wyróżniać się. W piosence Jeanette chodzi o to pierwsze znaczenie. To samo znaczenie słyszymy w piosence Lamento Boliviano zespołu Enanitos Verdes. Śpiewają o naiwnym sercu, które będzie świecić. Słyszymy: „I moje naiwne serce zawsze będzie świecić”. Mamy tu czasownik brillar w czasie przyszłym – brillará, z akcentem na ostatnie a. Warto jednak zwrócić uwagę na wymowę. Ja podwójne ll wymawiam jak j, ale w wielu krajach, na przykład w Argentynie – skąd pochodzi ta piosenka – wymawia się je jak dż albo ż. Posłuchajcie jeszcze raz. Mi corazón brillará – czyli „moje serce będzie świecić”. Ja powiedziałbym brijará, a oni raczej bridżará. Wróćmy jednak do wymowy, w której ll brzmi jak j. MC Davo i Santa Fe Klan śpiewają, że od twojego odejścia dla mnie nie świeci słońce. Słyszymy: “para mí no brilla el sol”, czyli „dla mnie nie świeci słońce”. Może teraz kilka prostych zdań. En Inglaterra casi nunca brilla el sol. Siempre…
People in this episode
Host: Piotr Borowski
Topics covered
- czasownik brillar
- znaczenie czasownika
- wymowa w języku hiszpańskim
- przykłady użycia
- piosenki hiszpańskie
Keywords
- brillar
- czasownik
- hiszpański
- wymowa
- piosenki
Mentioned in this episode
Organizations: Enanitos Verdes
Places: Argentyna, Anglia
Explore listener stats, chart rankings, contacts and more on the Hiszpańskie Historie podcast page.