
Insights from recent episode analysis
Audience Interest
Podcast Focus
Publishing Consistency
Platform Reach
Insights are generated by CastFox AI using publicly available data, episode content, and proprietary models.
Most discussed topics
Brands & references
Total monthly reach
Estimated from 1 chart position in 1 market.
By chart position
- 🇹🇷TR · Language Learning#159500 to 3K
- Per-Episode Audience
Est. listeners per new episode within ~30 days
250 to 1.5K🎙 Weekly cadence·33 episodes·Last published 3mo ago - Monthly Reach
Unique listeners across all episodes (30 days)
500 to 3K🇹🇷100% - Active Followers
Loyal subscribers who consistently listen
150 to 900
Market Insights
Platform Distribution
Reach across major podcast platforms, updated hourly
Total Followers
—
Total Plays
—
Total Reviews
—
* Data sourced directly from platform APIs and aggregated hourly across all major podcast directories.
On the show
From 10 epsHosts
Recent guests
No guests detected in recent episodes.
Recent episodes
35. Jiyana bavê min a li gund -B1 level for Intermediate learners
Mar 15, 2026
27m 34s
34.Rûtînên min ên sibehê (my morning routines) - for Beginners
Feb 11, 2026
12m 21s
33. Rojnivîskên Gulê 09 - 4ê Berfanbara 2025an
Dec 4, 2025
17m 23s
32.Rojnivîskên Gulê 08 - 14ê Tebaxa 2025an
Aug 14, 2025
22m 58s
31.Newroz - Cejna Kurdî
Mar 21, 2025
7m 19s
Social Links & Contact
Official channels & resources
Official Website
Login
RSS Feed
Login
| Date | Episode | Topics | Guests | Brands | Places | Keywords | Sponsor | Length | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 3/15/26 | ![]() 35. Jiyana bavê min a li gund -B1 level for Intermediate learners✨ | Kurdish languageintermediate learners+3 | — | — | — | Kurdishlanguage learning+3 | — | 27m 34s | |
| 2/11/26 | ![]() 34.Rûtînên min ên sibehê (my morning routines) - for Beginners✨ | morning routinesKurdish language+3 | — | — | — | morning routinesKurdish language+3 | — | 12m 21s | |
| 12/4/25 | ![]() 33. Rojnivîskên Gulê 09 - 4ê Berfanbara 2025an✨ | Kurdish languageKurdish culture+3 | — | — | — | Kurdishlanguage+5 | — | 17m 23s | |
| 8/14/25 | ![]() 32.Rojnivîskên Gulê 08 - 14ê Tebaxa 2025an✨ | Kurdish languagesummer activities+1 | — | — | — | Kurdishlanguage learning+3 | — | 22m 58s | |
| 3/21/25 | ![]() 31.Newroz - Cejna Kurdî✨ | NewrozKurdish culture+3 | — | — | Kurdistan | NewrozKurdish celebration+5 | — | 7m 19s | |
| 2/8/25 | ![]() 30. How to talk about likes and dislikes -A1 level for Beginner learners✨ | likes and dislikesKurdish language+3 | — | — | — | Kurdishlanguage learning+5 | — | 13m 18s | |
| 2/3/25 | ![]() 29. Li ser ken û kenîne - B2 level for Intermediate learners✨ | Kurdish languageintermediate learning+3 | — | Kurdish LessonsPatreon+4 | — | Kurdishlanguage learning+3 | — | 25m 22s | |
| 11/5/24 | ![]() 28. Ez van rojan çi dikim û çîroka Leylanê - A2 level for Elementary learners✨ | Kurdish languageElementary learners+3 | — | Kurdish LessonsPatreon+4 | — | Kurdish lessonslanguage learning+3 | — | 19m 05s | |
| 10/24/24 | ![]() 27. Çîroka Zarokan - A1 level for Beginner learners✨ | Kurdish languagebeginner learners+3 | — | — | — | Kurdish Lessonschildren's story+3 | — | 15m 01s | |
| 10/18/24 | ![]() 26. Rojnivîskên Gulê 07 - Klûba axaftina inglîzî - A2 level for Elementary learners✨ | Kurdish languageEnglish conversation+3 | — | Kurdish LessonsPatreon+4 | — | Kurdish lessonsEnglish conversation+3 | — | 15m 25s | |
Want analysis for the episodes below?Free for Pro Submit a request, we'll have your selected episodes analyzed within an hour. Free, at no cost to you, for Pro users. | |||||||||
| 3/28/23 | ![]() 17. Hamburgerek û Petatên Sorkirî - Listening for A1-A2 level | Hamburgerek û Petatên Sorkirî Ew birçî ye. Ew diçe McDonaldsê. Ew di dorê de disekine. Ew li hêviya doro xwe ye. Ew hamburgerekê sîparîş dide. Ew pakêteke mezin a petatên sorkirî sîparîş dide. Ew sodayeke mezin sîparîş dide. Ew haqê sîparîşa xwe dide. Ew meqbûza xwe distîne. Ew li hêviya xwarina xwe dimîne. Ew hejmara wî dibêjin. Xwarina wî amade ye. A Hamburger and Fries He is hungry. He goes to McDonald’s. He stands in line. He waits his turn. He orders a hamburger. He orders large fries. He orders a large soda. He pays for the order. He gets his receipt. He waits for his meal. They call his number. His meal is ready. | — | ||||||
| 2/21/23 | ![]() 16. Reading Kurdish Books vol3 | Niha ez çend salî me, kî me, nizanim. Lê dema ku diya min ev çîrok ji min re got, ew 2016 salî bû û ez jî şeş heft salî bûm. Wekî ku hûn jî dizanin, tştên zarokatiyê ji “bîr”a mirov naçin. Ev hevok bawer im serê "bîr”a mirov bi xwe ye. Jixwe ti mirov nizane "bîr”a wi ji ku derê dest pê dike. Ku mirov zanibûya "bîr”a wi ji ku derê dest pê dike, we li dû biçûya û wê harakîri bikira. | — | ||||||
| 2/14/23 | ![]() 15. Şofêrên Gundan - Reading Kurdish Books vol2 | Şofêrên Gundan Rêwî me, di otobusê de me. Rêwitiya me ber bi gund ve ye û rêwîyên me jî hemû gundî ne: jin, mêr û zarok hene. Ji ber ku rêya gund ne bi qîr û asfalt e, kert û kortal lê vebûne û ava barana vê buharê hîn jî di wan kortalan de dibiriqe. Şofêrên li gundan pirî caran ecêb dibin, lewra dema ew ji ser keran dadikevin, dest ji hefsarên hespan berdidin û li ber dîreksiyonekê rûdinin, ji wan wetrê ew ê êdî ji vê dunyayê jî derkevin. Û derdikevin jî… ji dunyayê der û dûr dikevin. Lewra di demên welê de haya wan ji wan nabe ka ew çawa diajon. Û Xwedê dizane piraniya ji van şofêrên gundî ehliyetên ajotinê jî nînin. Ew bawer dikin ku meriv tenê pêl pedalan gaz û frênê dikin, vîtesan bi cih dikin û dîreksiyonan çerx dikin. Lewra şofêrê me jî anuha tenê evê yeko dike û evî karî dike: dajo. Her cara ku gironekên otobusê rastî kortaleke rê tê, di hundurê otobûsê de em li çep û rastê xwe, li jêr û jora xwe weke ava dewlekê diçelqin, em destê xwe bi derina ve digirin ku em li hêlekê nekevin. Ji rêwiyan yekî bi şaşik deng li şofêr dike ku ew hinekî hêdî bajo. Lê deng naçe şofêr an jî ew deng nabe xwe. Mêrikê bi şaşik dîsa bang lê dike û jê dixwaze ku hêdî bajo. Lê şofêr her weke xwe ye û weke xwe dajo. Mêrikê bi şaşik cara sisêyan bi dengekî bilindtir re ji kursiyê radibe ser xwe û dibêje: - Yao ma deng nayê te, Xwedê jê razî! Meriv ji te re dibêje hêdî bajo, lê tu her weke xwe dikî. Ma tu nabînî bê jinên bi zik hene. Hinekî fam bike, ev çi serhişkî ye! Mîna ku şofêr bixwaze serhişk bimîne destê xwe jî ji ser dîreksiyonê radike, weke baweşînkekê li ba dike û dibêje: - Em bi karê xwe dizanin, hecî… tu li cihê xwe rûne. Weke nîşana nerihetiyê ufînî bi hecî dikeveî bêyî ku ku cihê xwe rûne, vê carê bi hêrs dibêje. - Himmm… de were safî bike! Lawo ji Xwedê bitirse, Xwedê… bila hinekî hurmeta te hebe. Min got rêwiyên jin hene, jinên bi zik hene… ev çi zirzopî ye îcar! Şofêr î zirzop jî bi qasî wî nerihet dibe û dibêje: - Erê hecî, te çi ji zikê jinên xelkê ye?... tu li cihê xwe rûne! Ma te jin heye? Ne tenê li vir di temafîlê de, li malê jî te jin nîne… de îcar te çi ji jinên xelkê û zikê wan e!? Hecî bi hêrs dest davêje şaşika serê xwe, sererast dike û dibêje: - Ev çi gotin in, ûtamez! Jin jin in… ma di vir de jina min û te heye, jina bi zik divê herkes lê xwedî derkeve û destê xwe di ser re bigire. Û yekî din, nerind û firqûzekî din li hêla dawîn xwe aciz dike, bi gotinan dikeve navîna şofêr û hecî û destê xwe ber bi hecî dirêj dike. - Fedî bike, hecî, fedî… qaşo tu çûyî mala Xwedê! Ma ev jî gotin û şîret in ku tu dikî. Tu behsa jineke bi zik dikî ku divê em hemû xwedî lê derkevin! Şofêr rast dibêje: te çi ji jinên xelkê ye, ma em destê xwe di ser çiyê jinê re!.. Yek ji wî, yek ji yê din… pêvçûnek derdikeve û hundurê otobûsê ji wan kert û kortalên rêya gund xirabtir diheje. Hesenê Metê | — | ||||||
| 10/13/22 | ![]() 13. From Present To Past (For A1-A2) | 1. Ez diçim mala hevalên xwe. Ez çûm mala hevalên xwe. 2. Ez hevalên xwe dibînim. Min hevalên xwe dîtin. 3. Hevalên min xwarinê çêdikin. Hevalên min xwarin çêkir. 4. Hevalên min xwarinên xweş û çayê çêdikin. Hevalên min xwarinên xweş û çay çêkirin. 5. Dê û bavê hevalên min tên. Dê û bavê hevalên min hatin. 6. Ew jî xwarinê dixwin. Wan jî xwarin xwar. 7. Piştî xwarinê ew çayê vedixwin. Piştî xwarinê wan çay vexwar. 8. Çay xweş û germ e. Çay xweş û germ bû. 9. Birayên hevalên min hene. Birayên hevalên min hebûn. 10. Birayên wan jî xwarinê dixwin û çayê vedixwin. Birayên wan jî xwarin xwar û çay vexwar. 11. Piştî çayê em şebeş, pirteqal û sêvan dixwin. Piştî çayê me şebeş, pirteqal û sêv xwarin. 12. Em sêvên sor û sêvên kesk dixwin. Me sêvên sor û sêvên kesk xwarin. 13. Piştî xwarin, çay û fêkiyan em diçin derve. Piştî xwarin, çay û fêkiyan em çûn derve. 14. Li derve hewa xweş e, ne germ e û ne sar e. Li derve hewa xweş bû, ne germ bû û ne sar bû. 15. Em piçekî diçin û parkekê dibînin. Em piçekî çûn û me parkek dît. 16. Park mezin e û li wir gelek dar hene. Park mezin bû û li wir gelek dar hebûn. 17. Em dikevin parkê. Em ketin parkê. 18. Em li wir digerin. Em li wir geriyan. 19. Piştî parkê em diçin mala hevalên din. Piştî parkê em çûn mala hevalên din. 20. Mala hevalên din ne dûr e, nêzîk e. Mala hevalên din ne dûr bû, nêzîk bû. 21. Em li wir jî xwarinê dixwin û çayê vedixwin. Me li wir jî xwarin xwar û çay vexwar. 22. Em gelekî têr dibin. Em naxwazin bixwin. Em gelekî têr bûn. Me nexwest bixwin. | — | ||||||
| 9/26/22 | ![]() 12. Li Mala Me - Listening exercise - (Suitable for B1-B2 level) | LI MALA ME Carekê, li mala me civatek rûniştîbû, ji nişka ve, xortekî boz, porser û çavşîn li deriyê me da. Derbasî hundir bû, yek û yek silav da civatê û rûnişt. Reng û rûyê wî xortî gelekî balkêş bû. Ev civata rûniştî jî, hemû esmer û çavreş bûn. Hema min dît yekî ji civatê yekser berê xwe da wî mêvanê nû û got: Dizanî ku dilê min bi yên weke te boz dişewite? Taybet di werzê havînê de. Hûn gelek xweh didin. Yekî dî dest pê kir û got, çermê spî gelekî lawaz e, nikare mîna yê esmer bergêriyê ji xwe bike. Yekî dî ji destê wan girt û got, bêguman rengê esmer tim ji yê spî çêtir û ciwantir e. Yekî dî got, çavên reş jî ji yên şîn xweşiktir in. Yekî dî got, ma ne ji lewra piraniya helbestvan û dengbêjan pesnê esmeran û çevên reş daye? Heta demekî ev babet dane dest hev. Hemûyan teqez li wê yekê kir ku postê spî, porê zer, çavên hêşîn tu buhayê xwe nîn in, bi taybet bo zilaman. Hîç derfet nedane wî gencî ku biaxive, yan jî bergêriyê ji xwe bike. Hema hêdîka xortê çûr, boz, porzer û çavşîn, zanî ku cihê wî di vê civatê de nema. Da xwe û rabû şipiya da ku here. Lê beriya ku bi rê bikeve, bi yek gotinê bersiva hemûyan da û got: Ew pertalê gelekî baş e, ne pêdiviyê riklamê ye. *Ev çîrok ji pirtûka bi navê ''Kenê Reş'' hatiye standin. Useful expressions from the text: silav dayîn - to greet berê xwe dan - to turn, to redirect dilê kesekî bi tiştekî şewitîn - to feel pity for xweh dayîn - to sweat pesnê .... dayîn - to prase .... teqez kirin - to ensure, to confirm bi taybet(î) - especially derfet dayîn - to give an opportunity rabûn şipiya - to stand up, to rise to one's feet da ku - in order to bi rê ketin - to set off, to set out bersiv dayîn - to answer To follow me on Youtube click here | — | ||||||
| 12/16/21 | ![]() 4. Hinek ez, hinek Stenbol - B1 level for Pre- intermediate learners | Min di vê podcastê de piçekî behsa xwe û piçekî behsa Stenbolê kir. ➤To ask any questions about private and group lessons and Kurdish grammar, our gmail address is kurdishlessons2019@gmail.com ➤To support our works on Patreon: https://www.patreon.com/kurdishlessons To follow us on social media: ➤Instagram: https://www.instagram.com/kurdishless... ➤Twitter: https://twitter.com/kurdishlessons ➤Medium: https://kurdishlessons.medium.com | — | ||||||
| 6/20/21 | ![]() 3. Çîroka Gewro - A1 level for Beginners | Çîrok - the story Ev Gewro ye. Gewro cenawirekî xwînşêrîn e. Kumekî wî heye û navê kumê wî Qoqo ye. Kumê wî gelekî kevn e lê ew ji kumê xwe pir hez dike. Gewro û Qoqo heval in. Ew hevalên baş in. Ew her roj bi hev re diçin bazarê. Ew her roj bi hev re taştê, firavînê û şîvê dixwin. Carinan ew bi hev re diçin dibistanê. Carinan ew bi hev re diçin bajarên mezin. Gewro ji bajarên mezin hez dike. Lê Qoqo ji bajarên mezin hez nake. Pirs - questions: 1- Navê wî çi ye? 2- Gewro cenawirekî çawa ye? 3- Navê kumê wî çi ye? 4- Kumê wî nû ye, rast e.? 5- Gewro û Qoqo bira ne? 6- Ew ne hevalên baş in, rast e? 7- Ew her roj diçin ku? 8- Ew her roj çi dixwin? 9- Ew carinan bi hev re diçin kû? 10- Ew diçin bajarên çawa? 11- Kî û Kî carinan diçin dibistanê? 12- Gewro û Qoqo naçin bajarên mezin, rast e? 13- Kî ji bajarên mezin hez dike? 14- Kî ji bajarên mezin hez nake? | — | ||||||
| 5/13/21 | ![]() 2. Çîroka Sîso - A1 level for Beginners | Listen to story very carefully! And here is the description: Hebû tunebû. Li çoleke gelekî dûr marek hebû. Navê vî marî Sîso bû. Dê û bavê Sîso ji wî dûr bûn. Sîso dixwest cihên nû, heywanên nû, hevalên nû, serpêhatiyên nû biceribîne. Sîso li çolê digerî lê êdî ji çolê aciz bûbû. Av tunebû, dar tunebûn, giya tunebûn. Sîso biryar da, got; ''Ez ê ji van deran biçim. Ez dixwazim li cihekî hînik, li bin darekî, li ber avekî jiyana xwe bidomînim.'' Sîso amadehiyên xwe kirin û ket rê. Çû, çû, çû û çû.. Sîso gelek çol dîtin, gelek marên din dîtin. Lê ew mar bextewar bûn. Wan nedixwest jiyana xwe biguherînin. Sîso hin pirtûk jî kiribûn çenteyê xwe. Pirtûkên li ser behran, pirtûken li ser masiyan... Sîso carinan disekinî û ew pirtûk dixwendin. Sîso zanî, hê gelek rêya wî hebû lê ne xema wî bû. Ew di rê de jî gelek bextewar bû. Sîso dîsa çû, çûû, çûûû û hey çûûûû. Ew nizane çend roj derbas bûn. Roja din, Sîso hîs kir ku behr nêz e, av nêz e, dar nêz in... Sîso hinekî din jî çû.. Wî rêya xwe xelas kir û aveke mezin, aveke bêserûber dît. Erê, ev behr bû. Sîso her tim behr di pirtûkan de dîtibû. Lê ev behr ji behra di pirtûkan de xweşiktir bû. Behr şîn bû, paqij bû, dawiya behrê xuya nedibû. Sîso bextewar bû.. | — | ||||||
| 4/12/21 | ![]() 1. Çîroka Şêro - A1 level for Beginners | Listen to story carefully and answer the questions!Çîroka Şêro,Şêro navê pisîkê Delalê ye û ew 2 salî ye. Çavên Şêro rengîn in. Çavekî wî kesk e û çavekî wî jî şîn e. Ew pisîkekî summer û şêrîn e. Şêro pisîkekî zana ye. Ew bi Kurdî, Frensî, Portekizî û Inglîzî dizane. Hevalên Şêro gelek in û Şêro ji hevalên xwe pir hez dike. Ew gelek caran bi hev re diçin nêçîra mişkan. Questions - Pirs 1- Navê pisîkê Delalê çi ye?Navê pisîkê Delalê Şêro ye.2- Şêro çend salî ye?Şêro du salî ye.3- Çavên Şêro reş in?Na, çavên Şêro rengîn in. Yek kesk e û yek şîn e. 4- Şêro pisîkekî tiral e?Na, Şêro pisîkekî zana, şûm û şêrîn e. 5- Şêro bi kîjan zimanan dizane?Şêro bi Kurdî, Frensî, Portekizî û Inglîzî dizane.6- Şêro bi hevalên xwe re çi dike?Şêro bi hevalên xwe re diçe nêçîra mişkan. ➤To ask any questions about private and group lessons and Kurdish grammar, our gmail address is kurdishlessons2019@gmail.com ➤To support our works on Patreon: https://www.patreon.com/kurdishlessons To follow us on social media: ➤Instagram: https://www.instagram.com/kurdishless... ➤Twitter: https://twitter.com/kurdishlessons ➤Medium: https://kurdishlessons.medium.com➤Youtube: https://www.youtube.comkurdishkurmanjilessons | — | ||||||
Showing 19 of 9
Pitch Fit is a Pro feature
See how bookable this show is for guests, which brands already advertise, the per-episode ad value, and the best-fit guest and sponsor profile. The numbers are blurred on the free plan.
How readily this show books outside guests like you.
How proven this show is for host-read sponsorships.
For Guests
ProFor Advertisers
ProUpgrade to Pro to unlock guest cadence, sponsor categories, fit scores, and per-episode ad value for this show.
Chart Positions
1 placement across 1 market.
Chart Positions
1 placement across 1 market.



















