
Insights from recent episode analysis
Audience Interest
Podcast Focus
Publishing Consistency
Platform Reach
Insights are generated by CastFox AI using publicly available data, episode content, and proprietary models.
Most discussed topics
Brands & references
Total monthly reach
Estimated from 11 chart positions in 11 markets.
By chart position
- 🇩🇪DE · Language Learning#41100K to 300K
- 🇨🇦CA · Language Learning#1735K to 30K
- 🇬🇧GB · Language Learning#1855K to 30K
- 🇲🇽MX · Language Learning#8810K to 30K
- 🇮🇳IN · Language Learning#1601K to 10K
- Per-Episode Audience
Est. listeners per new episode within ~30 days
81K to 263K🎙 ~2x weekly·85 episodes·Last published 1w ago - Monthly Reach
Unique listeners across all episodes (30 days)
162K to 526K🇩🇪57%🇨🇦6%🇬🇧6%+8 more - Active Followers
Loyal subscribers who consistently listen
65K to 210K
Market Insights
Platform Distribution
Reach across major podcast platforms, updated hourly
Total Followers
—
Total Plays
—
Total Reviews
—
* Data sourced directly from platform APIs and aggregated hourly across all major podcast directories.
On the show
Recent episodes
Held Hostage by Guerrillas, Now Teaching Them to Watch Birds [B2] Advanced German Story
Jun 14, 2026
2m 46s
After Her Surgery, She Started Counting Benches [A2] Easy German
Jun 7, 2026
1m 57s
In the 90s You Could Call Nintendo If You Were Stuck in a Game [A2] Easy German
Jun 1, 2026
2m 08s
How a Potato Farmer Beat the Pros in Gumboots [B1] Easy German
May 25, 2026
2m 38s
When the Goats Took Over an Island [A2] Easy German
May 10, 2026
2m 41s
Social Links & Contact
Official channels & resources
Official Website
Login
RSS Feed
Login
| Date | Episode | Topics | Guests | Brands | Places | Keywords | Sponsor | Length | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 6/14/26 | ![]() Held Hostage by Guerrillas, Now Teaching Them to Watch Birds [B2] Advanced German Story | Practice this micro story on https://upwordo.com/ for free - with interactive exercises, vocabulary, memo helps, grammar tips, and more.DEUTSCH:Achtundachtzig Tage lang saß Diego Calderon Franco in den Bergen Nordkolumbiens fest – als Geisel der FARC-Guerilla. Sein Vater zahlte umgerechnet 30.000 Dollar Lösegeld, damit er 2004 freikam.Drei Jahre später gründete Diego ein Unternehmen für Vogelbeobachtungstouren. Kolumbien beherbergt rund 2.000 Vogelarten, mehr als jedes andere Land der Erde – und Diego kannte den Dschungel inzwischen nur zu gut.2016 legte die FARC nach Jahrzehnten des Bürgerkriegs die Waffen nieder. Fast 10.000 Kämpfer mussten sich ein neues Leben aufbauen. Diego sah darin eine Chance, die kaum jemand erwartet hätte.Er begann, ehemalige Guerilleros als Naturführer auszubilden. Seine Überlegung war einfach: Wer jahrelang im Dschungel überlebt hat, kennt dessen Geräusche, Pfade und Tiere besser als jeder Biologe.Einer von ihnen war Marcos Guevara. Diego traf ihn 2019 in einem Wiedereingliederungslager und gab ihm seinen ersten Job als Fotograf. Heute arbeitet Marcos an einer Ökolodge am Rande des Tatamá-Nationalparks.Diese Lodge gehört Michelle Tapasco, deren Partner 2008 von der FARC entführt und getötet wurde. Dass ausgerechnet sie ehemalige Kämpfer auf ihrem Hof willkommen heißt, zeigt, wie schmerzhaft und mutig Versöhnung sein kann.Diego beschreibt die Zusammenarbeit nüchtern: Irgendwann hätten alle vergessen, wer sie früher waren. Dann fügt er beiläufig hinzu: Vögel hätten eine heilende Kraft.Ob das stimmt, lässt sich schwer beweisen – aber 2.000 Arten sind zumindest ein Anfang.ENGLISH:For eighty-eight days, Diego Calderon Franco was trapped in the mountains of northern Colombia – a hostage of the FARC guerrilla. His father paid the equivalent of $30,000 in ransom so he could be released in 2004. Three years later, Diego founded a birdwatching tour company. Colombia is home to around 2,000 bird species, more than any other country on Earth – and by now Diego knew the jungle only too well. In 2016, the FARC laid down their weapons after decades of civil war. Nearly 10,000 fighters had to build new lives. Diego saw in this an opportunity that hardly anyone would have expected. He began training former guerrilla fighters as nature guides. His reasoning was simple: anyone who survived in the jungle for years knows its sounds, paths, and animals better than any biologist. One of them was Marcos Guevara. Diego met him in 2019 at a resettlement camp and gave him his first job as a photographer. Today Marcos works at an ecolodge on the edge of Tatamá National Park. This lodge belongs to Michelle Tapasco, whose partner was kidnapped and killed by the FARC in 2008. The fact that she, of all people, welcomes former fighters on her farm shows how painful and courageous reconciliation can be. Diego describes the collaboration matter-of-factly: at some point, everyone had forgotten who they used to be. Then he adds in passing: birds have a healing power. Whether that's true is hard to prove – but 2,000 species are at least a start. | 2m 46s | ||||||
| 6/7/26 | ![]() After Her Surgery, She Started Counting Benches [A2] Easy German✨ | micro storieslanguage learning+3 | — | upwordo.com | Wrocław | German languagemicro story+5 | — | 1m 57s | |
| 6/1/26 | ![]() In the 90s You Could Call Nintendo If You Were Stuck in a Game [A2] Easy German✨ | video gamesNintendo+4 | — | Nintendo | Redmond | Nintendovideo games+5 | — | 2m 08s | |
| 5/25/26 | ![]() How a Potato Farmer Beat the Pros in Gumboots [B1] Easy German✨ | endurance runningmicro stories+3 | — | — | AustraliaSydney+1 | Cliff Youngpotato farmer+3 | — | 2m 38s | |
| 5/10/26 | ![]() When the Goats Took Over an Island [A2] Easy German✨ | goatsisland+4 | — | upwordo.com | AlicudiSizilien | Alicudigoats+6 | — | 2m 41s | |
| 5/4/26 | ![]() The Thief Who Almost Won the Race [A2] Easy German✨ | micro storyGerman language practice+4 | — | upwordo.com | — | Learn Germanmicro stories+4 | — | 2m 16s | |
| 4/20/26 | ![]() 30 Years Kissing the Same Fish [A2] Easy German✨ | language learningGerman practice+3 | — | upwordo.com | — | Germanmicro story+3 | — | 1m 57s | |
| 4/11/26 | ![]() The Rainbow Grandpa Who Saved a Town in Taiwan [A2] Easy German✨ | micro storylanguage practice+3 | — | upwordo.com | Taiwan | German learningmicro stories+3 | — | 2m 27s | |
| 3/30/26 | ![]() What the Pilot Found in a Drawer [B1] Easy German✨ | Pokémon cardsnostalgia+3 | — | Pokémon-KarteMario-Pikachu-Karte | TorontoPazifik | Pokémoncollecting+5 | — | 2m 38s | |
| 3/23/26 | ![]() Austria’s most intelligent cow [B2/B1] Micro Story in Easy German✨ | animal intelligencecow behavior+4 | — | upwordo.com | ÖsterreichSchweiz | cowintelligence+7 | — | 2m 08s | |
Want analysis for the episodes below?Free for Pro Submit a request, we'll have your selected episodes analyzed within an hour. Free, at no cost to you, for Pro users. | |||||||||
| 1/11/26 | ![]() It's Forbidden to Get Sick by Law [Easy German - A2]✨ | healthcarelaw+3 | — | Regierung | BelcastroSüditalien+3 | BelcastroAntonio Torchia+3 | — | 2m 56s | |
| 12/22/25 | ![]() Tomoe’s Single Wedding Photos in Japan [Intermediate German - B1]✨ | weddingself-acceptance+3 | — | upwordo.com | JapanKyoto | wedding photosJapan+3 | — | 3m 02s | |
| 12/13/25 | ![]() From Australia to Amazon for Love [Intermediate German - B1]✨ | love storylong-distance relationship+3 | — | — | Amazonas-DschungelEcuador+3 | loveEcuador+5 | — | 3m 17s | |
| 12/7/25 | ![]() Eine Schmetterlingsoperation [Easy German - A2]✨ | butterfly rescueanimal care+3 | — | Eine Schmetterlingsoperation | New YorkDeutschland | butterflyrescue+5 | — | 2m 59s | |
| 11/30/25 | ![]() Das Künstlereinkommens-Experiment [Intermediate German - B1]✨ | KunstKünstler+4 | — | irische Regierung | IrlandCork+1 | KünstlereinkommenKunst+5 | — | 3m 04s | |
| 11/23/25 | ![]() Die unerwartete Schweine-Pionierin [A2 - Easy German]✨ | SchweinehaltungTierschutz+3 | — | Facebook | NiederlandeFrankreich+1 | SchweineKlauschnitt+3 | — | 3m 12s | |
| 11/17/25 | ![]() Ihr Herz blieb stehen. Dann standen 15 Fremde auf. [Intermediate German - B1] | Practice this micro story on https://upwordo.com/ for free - with interactive exercises, vocabulary, memo helps, grammar tips, and more.DEUTSCH:Dorothy Fletcher sitzt auf ihrem Platz, als das Flugzeug in Manchester startet. Sie fliegt mit ihrer Tochter nach Florida zu einer Hochzeit.Auf halber Strecke des Flugs spürt Dorothy einen stechenden Schmerz in der Brust. Sie kann nicht mehr richtig atmen. „Mama, was ist los?“, ruft ihre Tochter. Dorothy bricht zusammen.Die Flugbegleiterin spricht in die Bordsprechanlage: „Ist ein Arzt an Bord?“Dann passiert etwas Außergewöhnliches: Fünfzehn Menschen stehen auf. Sie sind alle Kardiologen und fliegen zur selben Konferenz nach Florida.Die Ärzte eilen zu Dorothys Platz. Einer prüft ihren Puls, während ein anderer ihr Herz abhört. „Ihr Herz schlägt zu schnell“, sagt der erste Arzt.Ein dritter Arzt öffnet das medizinische Notfallset des Flugzeugs. Zwei Ärzte setzen Dorothy eine Sauerstoffmaske auf. Sie beginnt, wieder leichter zu atmen.Ein anderer Arzt bereitet eine Infusion vor und legt sie Dorothy in den Arm. Er gibt ihr Medikamente, um die Herzfrequenz zu verlangsamen. Das Team arbeitet ruhig und konzentriert zusammen.Der leitende Arzt kontaktiert den Kapitän. „Wir brauchen sofort eine Notlandung“, erklärt er. Der Kapitän ändert den Kurs nach North Carolina.Dieser Notfall ereignet sich im November 2003. Dorothy verbringt zwei Tage im Krankenhaus, erholt sich aber vollständig. Eine Woche später tanzt sie auf der Hochzeit ihrer Tochter und ist dankbar für die Fremden, die ihr das Leben gerettet haben.ENGLISH:Dorothy Fletcher is sitting in her seat when the airplane takes off in Manchester. She is flying with her daughter to Florida for a wedding. Halfway through the flight Dorothy feels a stabbing pain in her chest. She can no longer breathe properly. "Mom, what is wrong?" her daughter cries. Dorothy collapses. The flight attendant speaks into the cabin intercom: "Is there a doctor on board?" Then something extraordinary happens: fifteen people stand up. They are all cardiologists and are flying to the same conference in Florida. The doctors hurry to Dorothy's seat. One checks her pulse while another listens to her heart. "Her heart is beating too fast," says the first doctor. A third doctor opens the plane's medical emergency kit. Two doctors put an oxygen mask on Dorothy. She begins to breathe more easily again. Another doctor prepares an IV drip and inserts it into Dorothy's arm. He gives her medication to slow down her heart rate. The team works together calmly and with concentration. The leading doctor contacts the captain. "We need an emergency landing immediately," he explains. The captain changes course to North Carolina. This emergency takes place in November 2003. Dorothy spends two days in the hospital but makes a full recovery. A week later she dances at her daughter's wedding and is grateful to the strangers who saved her life. | 3m 04s | ||||||
| 11/8/25 | ![]() Der Hochzeitsanzug mit 26 Logos [Easy German - A2] | Practice this micro story on https://upwordo.com/ for free - with interactive exercises, vocabulary, memo helps, grammar tips, and more.DEUTSCH:Dagobert Renouf hat einen Traum. Er will ein erfolgreiches Startup gründen. Fünf Jahre lang arbeitet er jeden Tag und gibt 100.000 Dollar für sein Geschäft aus.Seine Frau Anna arbeitet mit ihm, aber sie vergessen, das Leben zusammen zu genießen. Sie trennen sich fast.Eines Tages sagt Dagoberts Körper Stopp. Seine Gesundheit ist sehr schlecht, und er erleidet ein Burnout. Sein Startup scheitert.Ende 2025 hatte Dagobert kein Geld mehr. Trotzdem will er Anna heiraten. Es gibt ein großes Problem: Hochzeiten sind teuer. Wie sollen sie das bezahlen?Dann hat Dagobert eine verrückte Idee. Er fragt Firmen: „Können Sie Ihr Logo auf meinen Hochzeitsanzug drucken? Ich trage ihn bei meiner Hochzeit.“Überraschenderweise sagen sechsundzwanzig Firmen „Ja“. Sie wollen ihm helfen. Sie bezahlen ihn dafür, dass ihre Logos auf seinem Anzug sind.Am 25. Oktober 2025 heiratet Dagobert Anna. Sein schwarzer Anzug ist mit 26 bunten Logos versehen. Er sieht komisch aus, aber für sie ist er schön.Nach der Hochzeit teilt Dagobert seine Geschichte online. Millionen Menschen sehen sie. Sie sprechen über Burnout und psychische Gesundheit.Kurz danach gibt eine Firma Dagobert einen neuen Job. Sein kreatives Denken gefällt ihnen. Er lernt eine wichtige Lektion: Um Hilfe zu bitten, ist keine Schwäche. Es zeigt Mut.ENGLISH:Dagobert Renouf has a dream. He wants to found a successful startup. For five years he works every day and spends $100,000 on his business. His wife Anna works with him, but they forget to enjoy life together. They almost split up. One day Dagobert’s body says stop. His health is very poor, and he suffers burnout. His startup fails. By late 2025, Dagobert has no money left. He still wants to marry Anna. There’s a big problem: weddings are expensive. How can they pay for it? Then Dagobert has a crazy idea. He asks companies: “Can you print your logo on my wedding suit? I’ll wear it at my wedding.” Surprisingly, twenty-six companies say “yes.” They want to help him. They pay him to put their logos on his suit. On October 25, 2025, Dagobert marries Anna. His black suit is adorned with 26 colorful logos. He looks odd, but to them it’s beautiful. After the wedding, Dagobert shares his story online. Millions of people see it. They talk about burnout and mental health. Shortly afterward, a company gives Dagobert a new job. They like his creative thinking. He learns an important lesson: asking for help is not a weakness. It shows courage. | 3m 00s | ||||||
| 11/2/25 | ![]() Das Monster unter dem Bett [Easy German - A2] | Practice this micro story on https://upwordo.com/ for free - with interactive exercises, vocabulary, memo helps, grammar tips, and more.DEUTSCH:"Bitte schau unter meinem Bett", sagte die kleine Emma. "Ich glaube, da ist ein Monster." Die Babysitterin lachte und sagte: "Ach, Emma. Monster gibt es nur in Geschichten." Aber Emmas Augen waren groß und ängstlich. "Bitte", sagte Emma noch einmal. "Schau einfach." Die Babysitterin lächelte und ging auf die Knie. Sie schaute unter das Bett. Dann schrie sie. Da war ein Mann. Ein echter Mann, der sich im Dunkeln unter dem Bett versteckte. Emma hatte recht. Die Babysitterin zog Emma schnell weg, und der Mann rannte aus dem Haus. Als die Polizei kam, war er schon weg. Das geschah in Great Bend, Kansas. Am nächsten Tag fasste die Polizei Martin Villalobos Jr. Er war 27 Jahre alt. Er kam ins Gefängnis. Normalerweise sind Monster unter dem Bett nicht echt, aber die Gefühle von Kindern sind es, und sie brauchen jemanden, der wirklich zuhört.ENGLISH:"Please check under my bed," little Emma said. "I think there's a monster." The babysitter laughed and said, "Oh, Emma! Monsters are just in stories." But Emma's eyes were big and scared. "Please," Emma said again. "Just look." The babysitter smiled and got on her knees. She looked under the bed. Then she screamed. A man was there. A real man, hiding in the dark under the bed. Emma was right. The babysitter pulled Emma away fast, and the man ran out of the house. When the police came, he was already gone. This happened in Great Bend, Kansas. The next day, police caught Martin Villalobos Jr. He was a 27-year-old man. He went to jail. Usually, monsters under the bed aren't real, but children's emotions are, and they need somebody to truly listen. | 2m 08s | ||||||
| 10/25/25 | ![]() Der Louvre Juwelenraub [Intermediate German - B1] | Practice this micro story on https://upwordo.com/ for free - with interactive exercises, vocabulary, memo helps, grammar tips, and more.DEUTSCH:Es sieht aus wie ein Film. Am 19. Oktober 2025 überfällt eine Gruppe von Dieben den Louvre in Paris wie in Ocean's Twelve und stiehlt Juwelen im Wert von 88 Millionen Euro.Die Diebe haben einen schlauen Plan. Sie verkleiden sich als Bauarbeiter und fahren morgens früh mit einem großen Lkw zum Museum.Der Lkw hat einen speziellen Hebearm. Die Diebe benutzen diesen Hebearm, um zu einem Balkon zu fahren. Sie tragen helle gelbe Westen, deshalb denken die Leute, es sind echte Arbeiter.Als sie den Balkon erreichen, benutzen sie Elektrowerkzeuge, um das Fenster zu schneiden. Dann gehen sie ins Museum. Sie brechen die Glasvitrinen auf und nehmen die Juwelen sehr schnell mit.Der Raub ist sehr schnell. Sie nehmen acht Schmuckstücke mit, Diademe, Halsketten und Ohrringe. Diese Juwelen gehörten vor vielen Jahren französischen Königinnen. Die Diebe sind nur vier Minuten im Inneren.Dann fahren die Diebe wieder mit dem Hebearm nach unten. Sie springen auf Roller und fahren entlang des Flusses davon. Die Polizei kommt an, aber die Diebe sind weg.Heute sind die Juwelen immer noch verschwunden. Die Diebe sehen aus wie in Ocean's Twelve, während die Polizei sich bislang mehr wie Inspektor Clouseau aus The Pink Panther fühlt.ENGLISH:It looks like a movie. On October 19, 2025 a group of thieves robs the Louvre in Paris like in Ocean's Twelve and steals jewels worth 88 million euros. The thieves have a clever plan. They disguise themselves as construction workers and drive early in the morning with a large truck to the museum. The truck has a special lift. The thieves use this lift to go to a balcony. They wear bright yellow vests, therefore people think they are real workers. When they reach the balcony they use power tools to cut the window. Then they enter the museum. They break the glass cases open and take the jewels very quickly. The robbery is very fast. They take eight pieces of jewelry, tiaras, necklaces and earrings. These jewels belonged many years ago to French queens. The thieves are inside for only four minutes. Then the thieves go down again with the lift. They jump on scooters and drive away along the river. The police arrive but the thieves are gone. Today the jewels are still missing. The thieves look like in Ocean's Twelve while the police so far feel more like Inspector Clouseau from The Pink Panther. | 2m 38s | ||||||
| 10/19/25 | ![]() Pudding mit Gabel [A2] | Practice our latest podcast micro story on https://upwordo.com/ for free each week - with AI practice, interactive exercises, vocabulary, memo helps, grammar tips, and more.DEUTSCH:Stell dir Hunderte junge Leute in einem Park vor. Alle haben Becher mit Pudding und Gabeln. Ja, Gabeln. Keine Löffel. Alle versuchen, Pudding mit einer Gabel zu essen.Dieses seltsame Fest heißt "Pudding mit Gabel." Es begann 2025 in Deutschland. Aber warum essen die Leute Pudding mit Gabeln? Das ist ein Rätsel.Alles begann mit einem Poster in Karlsruhe, einer deutschen Stadt. Auf dem Poster stand: "Komm in den Park! Bring Pudding! Nur Gabeln!" Niemand wusste, wer das Poster gemacht hat.Junge Leute sahen Fotos auf TikTok und Instagram. Sie fanden es lustig und seltsam. Bald kam die Idee nach Berlin, Zürich und Wien. Viele Leute sagten, sie würden kommen.Das erste Treffen fand statt. Etwa zweihundert Leute kamen mit Pudding und Gabeln. Jemand rief: "Drei, zwei, eins, LOS!" Klack Klack Klack! Alle Plastikgabeln trafen gleichzeitig die Puddingbecher.Der meiste Pudding fiel auf das Gras oder ins Gesicht der Leute. Alle lachten. Es sah völlig albern aus. Aber genau das war der Sinn der Sache.Mehr Veranstaltungen fanden in anderen Städten statt. Leute begannen neue Traditionen wie Lieblingsgeschmack, bemalte Gabeln und Ess-Wettkämpfe.Warum finden die Leute das so toll? Vielleicht weil das Leben immer Gründe für alles will. Manchmal ist es schön, etwas Albernes ohne Grund zu tun.ENGLISH:Imagine hundreds of young people in a park. They all have cups of pudding and forks. Yes, forks. Not spoons. Everyone tries to eat pudding with a fork. This strange festival is called "Pudding mit Gabel." It began in 2025 in Germany. But why do people eat pudding with forks? That is a mystery. It all began with a poster in Karlsruhe, a German city. On the poster it said: "Come to the park! Bring pudding! Only forks!" Nobody knew who made the poster. Young people saw photos on TikTok and Instagram. They found it funny and strange. Soon the idea came to Berlin, Zurich, and Vienna. Many people said they would come. The first meeting took place. About two hundred people came with pudding and forks. Someone shouted: "Three, two, one, GO!" Clack clack clack! All the plastic forks hit the pudding cups at once. Most of the pudding fell on the grass or onto people's faces. Everyone laughed. It looked completely silly. But that was exactly the point of the whole thing. More events took place in other cities. People began new traditions like favorite flavors, painted forks, and eating contests. Why do people like it so much? Maybe because life always wants reasons for everything. Sometimes it is nice to do something silly for no reason at all. | 3m 05s | ||||||
| 10/18/25 | ![]() Die große Flucht der drei Nonnen: Teil 3 [B1] | Practice our latest podcast micro story on https://upwordo.com/ for free each week - with AI practice, interactive exercises, vocabulary, memo helps, grammar tips, and more.DEUTSCH:Am nächsten Morgen explodierten die Nachrichten. Drei Nonnen waren aus einem Pflegeheim geflohen. Das Internet drehte durch.Jemand erstellte ein Instagram-Konto: "nonnen_goldenstein". Innerhalb weniger Tage folgten ihnen über 18.000 Menschen. Die Nonnen wurden unerwartete Social-Media-Stars.Ein Video ging sofort viral. Es zeigte die 81-jährige Schwester Rita, wie sie in ihrer schwarzen Ordenstracht joggte. Im Hintergrund lief die Titelmusik von "Rocky". Millionen von Menschen sahen zu und lachten vor Freude.Ehemalige Schüler eilten zu Hilfe. Jeden Tag brachten sie Essen und Wasser. Elektriker stellten den Strom wieder her. Ärzte kamen, um die Gesundheit aller zu prüfen. Das Schloss lebte wieder auf."Goldenstein ohne die Nonnen ist einfach nicht möglich", sagte Sophie Tauscher, eine ehemalige Schülerin. "Die Nonnen haben so viele Leben verändert." Jetzt besuchen bis zu 150 Unterstützer regelmäßig.Kirchenvertreter forderten die Rückkehr der Nonnen. "Das Schloss ist nicht sicher", sagte Propst Markus Grasl. Aber Schwester Bernadette lehnte ab. "Bevor ich in diesem Pflegeheim sterbe, gehe ich lieber auf eine Wiese."Heute leben die drei Nonnen noch immer in ihrem Schloss. Sie beten zusammen, empfangen Besucher und genießen ihre Freiheit. Sie kämpften gegen die Kirche – und sie gewannen.ENGLISH:The next morning, the news exploded. Three nuns had escaped from a care home. The internet went crazy.Someone created an Instagram account: "nonnen_goldenstein." Within days, over 18,000 people followed them. The nuns became unexpected social media stars.One video went viral immediately. It showed 81-year-old Sister Rita jogging in her black habit. The "Rocky" theme song played in the background. Millions of people watched and laughed with joy.Former students rushed to help. Every day, they brought food and water. Electricians restored the power. Doctors came to check everyone's health. The castle came alive again."Goldenstein without the nuns is just not possible," said Sophie Tauscher, a former student. "The nuns changed so many lives." Now, up to 150 supporters visit regularly.Church officials demanded the nuns return. "The castle is not safe," said Provost Markus Grasl. But Sister Bernadette refused. "Before I die in that care home, I would rather go to a meadow."Today, the three nuns still live in their castle. They pray together, receive visitors, and enjoy their freedom. They fought the Church—and they won. | 2m 58s | ||||||
| 10/18/25 | ![]() Die große Flucht der drei Nonnen: Teil 2 [B1] | Practice our latest podcast micro story on https://upwordo.com/ for free each week - with AI practice, interactive exercises, vocabulary, memo helps, grammar tips, and more. DEUTSCH: Etwa 30 Menschen kamen in einer Septembernacht in das Pflegeheim. Es waren ehemalige Schüler mit einem gefährlichen Plan. Sie wollten drei Nonnen retten.Die Schüler halfen den älteren Schwestern in die Autos. Dann fuhren sie durch die Dunkelheit zum Schloss Goldenstein. Nach zwei langen Jahren fuhren die Nonnen endlich nach Hause.Aber es gab ein Problem. Kirchenvertreter hatten alles abgeschlossen. Das Tor des Schlosses war fest zu. Wie sollten sie hineinkommen?"Ruft einen Schlosser", sagte Schwester Bernadette. Innerhalb einer Stunde kam ein Fachmann. Er öffnete das Tor. Die Nonnen gingen durch die Tür in ihr Zuhause."Das ist kein Einbruch", erklärte Schwester Bernadette später. "Wir haben ein Recht dazu. Das ist kein Verbrechen." Ihre Stimme war stark und klar.Drinnen fanden sie Leere. Die Räume waren kahl. Es gab keinen Strom und kein fließendes Wasser. Jemand hatte sogar den Treppenlift an der Treppe entfernt.Aber Schwester Bernadette lächelte trotzdem. "Wir sind endlich wieder zu Hause – es fühlt sich himmlisch an", sagte sie. Die drei Nonnen waren endlich frei.ENGLISH: About 30 people arrived at the care home one September night. They were former students with a dangerous plan. They were going to rescue three nuns.The students helped the elderly sisters into cars. Then they drove through the dark to Goldenstein Castle. After two long years, the nuns were finally going home.But there was a problem. Church officials had locked everything. The castle gate was closed tight. How would they get inside?"Call a locksmith!" Sister Bernadette said. Within an hour, a professional came. He opened the gate. The nuns walked through the door into their home."It's not a break-in," Sister Bernadette explained later. "We have a legal right. This is not a crime." Her voice was strong and clear.Inside, they found emptiness. The rooms were bare. There was no electricity or running water. Someone had even removed the stairlift for the stairs.But Sister Bernadette smiled anyway. "We are finally back home—it feels heavenly," she said. The three nuns were free at last. | 2m 43s | ||||||
| 10/11/25 | ![]() Die große Flucht der drei Nonnen: Teil 1 [B1] | Practice our latest podcast micro story on https://upwordo.com/ for free each week - with AI practice, interactive exercises, vocabulary, memo helps, grammar tips, and more.DEUTSCH:In einer kleinen österreichischen Stadt flohen drei ältere Nonnen aus ihrem Pflegeheim, um in ihr eigenes Kloster einzubrechen.Schwester Bernadette ist 88 Jahre alt. Vor zwei Jahren holten Kirchenvertreter sie vom Schloss Goldenstein. Sie brachten sie gegen ihren Willen in ein Pflegeheim."Ich war mein ganzes Leben gehorsam, aber jetzt ist es genug", sagte sie. Nach 77 Jahren im Schloss war sie bereit, sich zu wehren.Zwei andere Nonnen gingen mit ihr: Schwester Regina, 86, und Schwester Rita, 81. Jahrzehntelang unterrichteten sie Kinder an der Schule im Schloss nahe Salzburg in Österreich.Vor Jahren änderte sich alles. Eines Tages kamen Kirchenvertreter und holten die Nonnen weg. Niemand fragte, was die Schwestern wollten. Zwei Nonnen wurden direkt aus dem Krankenhaus geholt.Die Kirche sagte, sie seien zu alt, um allein zu wohnen. Sie brauchten professionelle Pflege. Aber die Nonnen hatten einen Vertrag unterschrieben, der sagte, sie dürften "bis zum Ende ihres Lebens" bleiben.Im Pflegeheim ging es Schwester Rita sehr schlecht. "Ich hatte immer Heimweh", erinnerte sie sich. Die drei Nonnen machten einen geheimen Plan. Sie würden nach Hause gehen – egal, was es kostet.ENGLISH:In a small Austrian town, three elderly nuns escaped from their care home to break into their own convent. Sister Bernadette is 88 years old. Two years ago, Church officials took her away from Goldenstein Castle. They moved her to a care home against her will. "I have been obedient all my life, but now it's enough," she said. After 77 years in the castle, she was ready to fight back. Two other nuns went with her: Sister Regina, 86, and Sister Rita, 81. For decades, they taught children at the castle school near Salzburg, Austria. Years ago, everything changed. Church officials arrived one day and took the nuns away. Nobody asked what the sisters wanted. Two nuns were taken straight from the hospital. The Church said they were too old to live alone. They needed professional care. But the nuns had signed a contract that said they could stay "until the end of their lives." At the care home, Sister Rita was miserable. "I was always homesick," she remembered. The three nuns made a secret plan. They would go home—whatever the cost. | 2m 53s | ||||||
| 10/4/25 | ![]() Der Mann, der Roboter auf Jesus malt [A2] | Practice this micro story on https://upwordo.com/ for free - with interactive exercises, vocabulary, memo helps, grammar tips, and more.DEUTSCH:Was haben Roboter, Muppets und alte Bilder aus dem Secondhandladen gemeinsam? Für den Künstler Jason Jones aus Arkansas sind sie die perfekte Mischung, um etwas Tolles zu schaffen.2011 hat Jones in einem Secondhandladen ein altes Bild gekauft. Er wollte nur den Rahmen, aber er hat sich entschieden, stattdessen einen Roboter darauf zu malen. Seinen Freunden hat es gefallen, also hat er weitergemacht.Jetzt ist es sein Vollzeitjob. Jones nimmt vergessene Kunstwerke und fügt verspielte Überraschungen hinzu.Er malt vielleicht einen Roboter, der einen Regenbogen auf Pferd und Wagen schießt. Oder er gibt Jesus einen Taco.Manchmal versteckt er Bigfoot in einem ruhigen Wald. Ein anderes Mal fügt er ruhigen Seen Seeungeheuer hinzu oder setzt Muppet-Figuren in alte Landschaften.Für Jones ist diese Kunst therapeutisch. Er sieht diese vergessenen Gemälde als 'kleine Waisen', die ein neues Zuhause brauchen.Seine Originale werden jetzt für bis zu 1.500 US-Dollar pro Stück verkauft. Aber der wahre Wert ist nicht der Preis, sondern die Freude, die sie bringen.Jones zeigt uns, dass Kreativität Müll in einen Schatz verwandeln kann. Also sieh dich um. Was könntest du wieder neu machen? Die Welt ist voller Möglichkeiten, die auf deine Kreativität warten.ENGLISH:What do robots, Muppets, and old thrift store paintings have in common? For Arkansas artist Jason Jones, they're the perfect mix for creating something amazing. In 2011, Jones bought an old painting at a thrift store. He only wanted the frame, but decided to paint a robot on it instead. His friends loved it, so he kept going. Now it's his full-time job. Jones takes forgotten artworks and adds playful surprises. He might paint a robot shooting a rainbow at a horse and buggy. Or give Jesus a taco. Sometimes he hides Bigfoot in a quiet forest. Other times, he adds sea monsters to calm lakes or puts Muppet characters in old landscapes. For Jones, this art is therapeutic. He sees these forgotten paintings as "little orphans" that need a new home. His original pieces now sell for up to $1,500 each. But the real value isn't the price—it's the joy they bring. Jones shows us that creativity can turn trash into treasure. So look around you. What could you make new again? The world is full of possibilities waiting for your creative touch. | 2m 52s | ||||||
Showing 25 of 92
Sponsor Intelligence
Sign in to see which brands sponsor this podcast, their ad offers, and promo codes.
Chart Positions
16 placements across 11 markets.
Chart Positions
16 placements across 11 markets.
