
Insights from recent episode analysis
Audience Interest
Podcast Focus
Publishing Consistency
Platform Reach
Insights are generated by CastFox AI using publicly available data, episode content, and proprietary models.
Est. Listeners
Based on iTunes & Spotify (publisher stats).
- Per-Episode Audience
Est. listeners per new episode within ~30 days
1,001 - 10,000 - Monthly Reach
Unique listeners across all episodes (30 days)
5,001 - 25,000 - Active Followers
Loyal subscribers who consistently listen
501 - 5,000
Market Insights
Platform Distribution
Reach across major podcast platforms, updated hourly
Total Followers
—
Total Plays
—
Total Reviews
—
* Data sourced directly from platform APIs and aggregated hourly across all major podcast directories.
On the show
Recent episodes
S2E10: Calling my father late at night (Intermediate)
Feb 22, 2024
Unknown duration
S2E9: A baptism in Greece (Beginner)
Feb 15, 2024
Unknown duration
S2E8: The weather in Greek (Intermediate)
Feb 10, 2024
Unknown duration
S2E6: Coffee with a friend in Greek (Intermediate)
Jan 19, 2024
Unknown duration
S2E5: How to buy a ticket at a theater in Greece (Beginners)
Jan 11, 2024
Unknown duration
Social Links & Contact
Official channels & resources
Official Website
Login
RSS Feed
Login
| Date | Episode | Description | Length | |
|---|---|---|---|---|
| 2/22/24 | S2E10: Calling my father late at night (Intermediate) | D: Ποιος.. Ποιος είναι; / Who? Who is it? E: Γειά σου μπαμπά. Σε ξύπνησα; / Hi Dad. Did I wake you up? D: Γιώργο! Και βέβαια με ξύπνησες! Είναι τρεις η ώρα το πρωί! Ένα λεπτό… από που τηλεφωνείς; Δεν πήγες στο δωμάτιο σου για να διαβάσεις; Δεν είσαι τώρα στο δωμάτιο σου; / George! Of course you woke me up! It’s three in the morning. One moment… where are you calling from? Didn’t you go to your room to study? Aren’t you in your room now? E: Εεε, όχι ακριβώς. Ήμουν στο δωμάτιο μου και είχα πολύ διάβασμα και γύρω στη μία λέω “Δεν πάω μία βόλτα για διάλειμμα;” και πήγα έξω και… ήταν πολύ ωραία και… άρχισε να βρέχει. / emmm not exactly. I was in my bedroom and I had a lot to study and around 1 o’clock I said “Why don’t I go for a little walk to have a break?” and I went outside…and it was nice…and it started raining. D: Γιώργο! Άφησε τις ιστορίες και πες αμέσως τι έγινε! Πού είσαι τώρα; / George! Stop with your stories and tell me now what happened. Where are you now? E: Στην αστυνομία Καλαμαριάς. / At the police station in Kalamaria D: Στην αστυνομία; Γιατί στην αστυνομία; / At the police station? Why (are you) at the police station? E: Εεε, γιατί ξέχασα να πάρω μαζί το δίπλωμα οδήγησης. / Eee, because I forgot to take my drivers license with me. D: Τι να το κάνεις το δίπλωμα; Με τα πόδια δεν πήγες; / What do you need it for? Didn’t you walk ? E: Εεε, όχι ακριβώς. Όπως σου είπα άρχισε να βρέχει και λέω “πρέπει να πάρω το αυτοκίνητο για να μην γίνω μούσκεμα” και πήρα… το αυτοκίνητο και… / emm not exactly. Like I said it started raining and I said: “I have to get the car so I don’t get wet” and I got … the car and… D: Το αυτοκίνητο ΜΟΥ; Πήρες το αυτοκίνητό μου; / MY CAR? Did you take my car? E: Εεε εγώ δεν έχω όπως ξέρεις. / emm I don’t have one as you know! D: Γιώργο! Τι έγινε; Τι έκανες; Χτύπησες κανέναν άνθρωπο; Έπαθες κάτι εσύ; / George! What happened? What did you do? Did you hit anyone? Did anything happen to you? E: Εντάξει είμαι… ένα μικρό ατύχημα είχα. Γλίστρησε το αυτοκίνητο και έπεσε πάνω σε μία στάση λεωφορείου αλλά ευτυχώς δεν υπήρχαν άνθρωποι και… ήρθε η τροχαία και δεν είχα δίπλωμα και τώρα είμαι εδώ.. / I am ok…I had a small accident.. The car slipped and it hit a bus station but thankfully nobody was there and… the traffic police came and I didn’t have my license and now I am here.. D: Γιώργο, ένα λεπτό. Το αυτοκίνητο που είναι; / George! One second. Where is the car now? E: Στην στάση… ή μάλλον μέσα στη στάση! / at the bus station…or better inside the bus station! D: Έρχομαι. Περίμενε με. Και.. Θα τα πούμε από κοντά. / I am coming. Wait for me. And… I will see you in person. Buy us a coffee here! | — | |
| 2/15/24 | S2E9: A baptism in Greece (Beginner) | D: Πώς ήταν η βάφτιση του Αχιλλέα; / How was Achilleas’ baptism? E: Αχ, πάρα πολύ ωραία! Περάσαμε τέλεια! / Ah it was amazing! We had a lot of fun. D: Στολίσατε την εκκλησία και την κολυμπήθρα; / Did you decorate the church and the baptistery? E: Δεν στολίσαμε την εκκλησία, ούτε την κολυμπήθρα γιατί δεν μας άφησαν. Στολίσαμε όμως το εξοχικό μας που έγινε το πάρτυ μετά την βάφτιση. / No we didn’t decorate the church, neither the baptistery because they didn’t let us. We decorated our beach house though where we had the party after the baptism. D: Ο Αχιλλέας πώς ήτανε; Έκλαψε καθόλου; / How was Achilleas? Did he cry at all? E: Άσε, έκανε πολλή ζέστη και ήταν γκρινιάρης. Όταν βγάλαμε τα ρούχα και οι νονές βάλανε το λάδι ήταν ήρεμος. Αλλά μόλις ο παπάς τον έβαλε στο νερό άρχισε να κλαίει πολύ. Μετά του έκοψε τα μαλλιά και φόρεσε τα βαφτιστικά του. Του έδωσα και ένα μπισκοτάκι και ηρέμισε. / It was extremely hot and he was fussy. When we took his clothes off and his godmathers put the oil on him, he was calm. But when the priest put him in the water he started crying a lot. After that we gave him a cookie and he was calm. D: Αχ ψυχή μου! Πως περάσατε στο πάρτυ; / Aww my heart! How was the party? E: Περάσαμε αξέχαστα. Είχαμε μπομπονιέρες και σαμπάνια στην είσοδο για τους καλεσμένους. Είχαμε πολύ φαγητό, σουβλάκια, μπριζόλες, κοτόπουλο ψητό, σαλάτες και πατάτες. / We had a great time. We had the baptism favors and some campaign in the entrance for our friends. We had a lot of food, souvlakia, steak, chichen, salads and potatoes. D: Πω πω ακούγονται νόστιμα. / Po po they sound delicious. E: Ήταν όλα πεντανόστιμα. Είχαμε και δύο φωτογράφους και βγάλαμε πολλές φωτογραφίες. Ο Αχιλλέας όμως ήταν πολύ κουρασμένος και πήγε για ύπνο νωρίς. Μετά εμείς ξεκινήσαμε τον χορό και τα κοκτέιλ. / Everything was delicious. We had two photographers and we took a lot of pictures. But Achilleas was very tired and he went to bed early. After that we started dancing and drinking cocktails. D: Φαντάζομαι και πολύ καλά κάνατε. Ο μικρός είμαι σίγουρη ότι ήταν πολύ κουρασμένος. Τώρα θα αρχίσω να ετοιμάζω και εγώ την βάφτιση της μικρής μας. / I can imagine and you did the right thing. I am sure that the little one was very tired. I have to start planning my daughter’s baptism as well. E: Ναι να ξεκινήσεις νωρίς! / Yes, you need to get started soon. Practice your Greek more on our IG and Facebook page @greek_lang_experts and check out our website for our new group classes starting March 11th! | — | |
| 2/10/24 | S2E8: The weather in Greek (Intermediate) | D: Παρακαλώ; / Hello? E: Έλα Δανάη, η Εμιλυ είμαι. Τι κανεις; / Hello Danai, Emily here, how are you? D: Καλα Εμιλυ μου, εσυ; / I am good Emily, and you? E: Πολύ καλά! Άκουσα στις ειδήσεις ότι είχατε πολύ άσχημο καιρό εκεί στο Illinois με πολύ χαμηλές θερμοκρασίες και χιόνι. / Very good! I heard on the news that you had bad weather in Illinois with low temperatures and snow. D: Αχ άσε… έχει τώρα δύο εβδομάδες που η θερμοκρασία έχει κολλήσει στους -25 με -30 βαθμούς Κελσίου! / Yes! It’s been two weeks since the temperature is stuck on the -25 to -30 degrees celsius! E: Πω πω μα τι λες τώρα! Πως πηγαίνετε στις δουλειές σας; / Po po what are you saying? How are you going to work? D: Ε στην αρχή ήταν δύσκολα γιατί έπεσε απότομα η θερμοκρασία αλλά μετά τις πρώτες τέσσερις πέντε μέρες το συνηθίσαμε. / At the beginning it was very difficult because the temperature dropped but after the first 4-5 days we got used to it! E: Μα καλά, συνηθίζεται τέτοιο κρύο; / but how do you get use to this cold? D: Όχι εύκολα! (laughing) / Not easily E: Το σκυλάκι σας πως το βγάζετε βολτα; / how do you take your dog out for a walk? D: Στην αρχή και εκείνη είχε σοκαριστεί πολύ από το κρύο. Δεν μπορούσε να περπατήσει. / At the beginning she was in shock from the low temperatures, she couldn’t walk. E: Πω πω! Ρεεε το καημένο το σκυλί! / Po Po! Reeeee poor dog D: Άσε! Εσάς εκεί τι λέει ο καιρός; / How is the weather over there? E: Πωωωω και εδώ τα ίδια αλλά όχι σαν εσάς. Εδώ έφτασε μέχρι -10 το πολύ αλλά δεν είμαστε συνηθισμένοι στα κρύα. / Pooooo here the same but not like over there. Here it reached -10 the most but we are not used to the cold. D: Είδαμε και εμάς που είμαστε. Για να βγω έξω φορούσα σκουφί και γάντια εννοείται, μακρύ μπουφάν μέχρι τον αστράγαλο, τρεις τεσσερις μπλούζες, παντελόνι του σκι και μπότες με γούνα. / Yeah we are not used to it either. In order to go out I was wearing a beanie and gloves of course, long jacket till my ankle, 3-4 t-shirts, ski pants and boots with a fair. E: ΧΑΧΑ σαν κρεμμύδι ήσουν ντυμένη. Απορώ πως περπατούσες. / Haha you were dressed like an onion! I am wondering how you were able to walk. D: Πραγματικά! Ευτυχώς το σαββατοκύριακο λέει ότι θα έχει λιακάδα. / Indeed! Hopefully it says that it will be sunny on the weekend. E: Άντε ευτυχώς! / Hopefully! D: Λοιπόν αγάπη σ αφήνω γιατί ξύπνησε το παιδί. / So I am going to go because my kid just woke up. E: Πήγαινε πήγαινε. Τα λέμε αύριο φιλιά. / Go go. Talk to you tomorrow. Kisses. D: Έλλλα φιλάκια. / Ela, kisses Practice your Greek more on our IG and Facebook page @greek_lang_experts and check out our website for our new group classes starting March 11th! | — | |
| 1/19/24 | S2E6: Coffee with a friend in Greek (Intermediate) | E: Παρακαλώ; / Hello? D: Γεια σου Εμιλυ, η Δανάη είμαι! Τι κάνεις; / Hi Emily, Danai here! How are you? E: Αχ, γεια σου Δανάη μου! Καλά είμαι,εσύ; / Oh hi Danai! I am good, you? D: Πολύ καλα! Έχεις χρόνο το απόγευμα για καφέ; / Very good! Do you have time this evening for a coffee? E: Ναι, αμέ! Τί ώρα λες; / Yes, sure! What time? D: Κατά τις 6 είναι καλά; / Around 6, is it good? E: Τέλεια! Στη γνωστή καφετέρια; / Perfect! At our regular coffee spot? D: Ναι. Θα σε δω εκεί! / Yes, I will see you there E: Φιλιά! / Kisses [a few moments Later] D: Γεια σου! / Heyyy E: Γειαααα! / Hiii D: Τι κάνεις; Καιρό έχουμε να βγούμε για καφέ! / How are you? Haven’t been out for a coffee for a while. E: Πω πω όντως! Καλά είμαι, εσυ; / Po Po (greek phrase) indeed! I am good, you? D: Πολύ καλά! Ήμουν άρρωστη την προηγούμενη εβδομάδα. / Very good! I was sick last week. E: Αμάν! Τι είχες; / Oh no! What happened? D: Είχα πυρετό, συνάχι, βήχα και πονούσε ο λαιμός μου. / I had a fever, a runny nose, a cough and a sore throat. E: Χρειάστηκε να πας στον γιατρό; / Did you need to go to the doctor? D: Ναι. Μου έδωσε ένα σιρόπι για τον βήχα, παυσίπονο για τον πυρετό και καραμέλες για τον λαιμό. / Yes, they gave me a syrup for coughing, fever reducer and cough drops. E: Ακούγεται σαν να ταλαιπωρήθηκες πολύ βρε! / It sounds like you went through a lot. D: Ε! Έτσι είναι όταν κρυώνεις.. / Em it is like this when you catch a cold. E: Ε! Έτσι είναι όπως τα λες! Τώρα όμως είσαι καλά έτσι; Indeed you are right! Now you feel better right? D: Ναι! Τώρα είμαι καλά! Πες μου εσυ τα νέα σου! / Yes! I am good now! Tell me your news! E: Εμείς ετοιμαζόμαστε να πάμε εκδρομή στην Αθήνα. / We are getting ready to go on a trip to Athens. D: Αχ! Τι ωραία! Μου αρέσει πολύ η Αθήνα. / Aaah! Nice! I love Athens. E: Ναι κι εμένα! / Yeah me too! D: Τι θα κάνετε εκεί; / What are your plans (for Athens)? E: θα πάμε να δούμε το μουσείο της Ακρόπολης, θα πάμε θέατρο και άμα προλάβουμε θα πάμε και για ψώνια. / We are going to see the Acropolis museum, we will go to a theater and if we have time we will go shopping. D: Μου έχει λείψει να δω θέατρο. / I miss going to the theater. E: Μμμμ και εμένα πολύ! / Yeah same here D: Για πόσες μέρες θα πάτε; / For how many days are you going? E: Θα πάμε για 3 μέρες. / We are going for 3 days D: Ε τότε πρέπει να βγούμε για καφέ όταν γυρίσεις να μου πεις πως περάσατε! / Then we have to go out for a coffee when you come back to tell me if you had fun. E: Εννοείται! Αγάπη πρέπει να φύγω. Να προλάβω να ετοιμάσω τα πράγματα! / Of course! I have to go love. I have to pack the things on time. D: Ναι ναι! Πήγαινε θα πληρώσω εγώ. / Yes yes! Go, I’ll pay. E: Σε ευχαριστώ πολύ! Την επόμενη φορά θα πληρώσω εγώ! / Thank you! I’ll pay next time! D: Ενταξει! Φιλία πολλά και καλά να περάσετε! / Okay! Many kisses and have fun! E: Ευχαριστούμε! Φιλάκια! / Thank you, kisses Practice your Greek more on our IG and Facebook page @greek_lang_experts and check out our website for our new group classes starting January 22nd! | — | |
| 1/11/24 | S2E5: How to buy a ticket at a theater in Greece (Beginners) | E: Καλησπέρα σας! / Good evening D: Γεια σας! Πως μπορώ να σας εξυπηρετήσω; / Hello, how can I help you? E: Μπορείτε να μου πείτε η παράσταση «Όρνιθες» ποιες μέρες παίζει και τι ώρες; / Can you please tell me what are the days and times for the play “Ornithes”? D: Βεβαίως! Η παράσταση παίζεται κάθε Τετάρτη στις 6 το απόγευμα, Πέμπτη στις 6 και μισή, Παρασκευή στις 7 το απόγευμα και το Σάββατο έχει μια παράσταση στις 5 το απόγευμα και μια στις 8 το βράδυ. / Of course! The play is every Wednesday at 6pm, Thursday at 6:30pm, Friday at 7pm and on Saturdays there is one at 5pm and one at 8pm E: Χμμ… Είμαι ανάμεσα στην παράσταση της Παρασκευής και του Σαββάτου την βραδινή. Υπάρχει κάποια διαφορά στην τιμή; / Hmm I am between the one on Friday and the one on Saturday night. Is there any price difference? D: Όχι, η τιμή είναι ίδια όλες τις μέρες εκτός κι αν είστε φοιτήτρια. No, the price is the same everyday unless you are a (university) student. E: Μμ όχι δεν είμαι. Βγάλτε μου 2 εισιτήρια για αυτο το Σάββατο, την βραδινή παράσταση. Ποσό κάνουν; Em no I am not. Can I have 2 tickets for this Saturday at night? How much is it? D: Το σύνολο είναι 30€. Θα πληρώσετε μετρητά ή με κάρτα; / The total is 30 euros. Will you pay cash or card? E: Με κάρτα παρακαλώ. Ορίστε. / With card please. D: Ευχαριστώ! Ορίστε τα εισιτήρια και η απόδειξη σας. / Thank you. Here are your tickets and your receipt. E: Ευχαριστώ. Πόση ώρα πριν ξεκινήσει η παράσταση πρέπει να έρθουμε; / Thank you. How long before the play should we be here? D: Καλό είναι να είστε εδώ τουλάχιστον μισή ώρα πριν ξεκινήσει η παράσταση ώστε να έχετε χρόνο να βρείτε τις θέσεις σας και να πάρετε κάτι να πιείτε αν θέλετε. Το φαγητο απαγορεύεται κατά την διάρκεια της παράστασης. / It is good to be here at least half an hour in advance so you have time to find your seats and to get something to drink if you want. Food and drinks are prohibited during the show. E: Ωραία! Σας ευχαριστώ για τις πληροφορίες! / Nice! Thank you for the information D: Παρακαλώ! Καλή σας μέρα! / You’re welcome! Have a good day E: Επίσης. / You too Practice your Greek more on our IG and Facebook page @greek_lang_experts and check out our website for our new group classes starting January 22nd! | — | |
| 12/28/23 | S2E3: Favorite movie in Greek (Beginner) | E: Παρακαλώ; Hello? D: Γειααα! Hi! E: Γεια σου Δανάη μου. Τι κάνεις; Hi Danai. How are you? D: Είμαι πολύ καλά! Εσύ; I’m very well and you? E: Μια χαρά κι εγώ. Θέλεις κάτι; All good. Did you want something? D: Ναι! Είμαστε με τον Διονύση και ψάχνουμε μια ταινία να δούμε. Εσένα ποια είναι η αγαπημένη σου; Yes! I’m with Dionisis and we’re looking for a movie to see. What’s your favorite movie? E: χμμ… μου αρέσει πολύ η Πολίτικη Κουζίνα! I really like the movie “A touch of spice “ D: Αχ πολύ ωραία ιδέα! Έχω χρόνια να τη δω! Μου θυμίζει τον παππού μου. Such a great idea! I haven’t seen it in years! It reminds me of my grandpa. E: Εσένα ποια σου αρέσει; Which is your favorite movie? D: Εμένα μου αρέσει πολύ η ταινία του Παπακαλιάτη “Δυο κόσμοι” I like a lot the movie “Worlds Apart” by Christopher Papakaliatis. E: Ααα κι αυτή πολύ ωραία ταινία! Περνάει πολλά μηνύματα. That’s also a great movie! Spreads a lot of awareness D: Κι εμένα γι’αυτό μου αρέσει πολύ. That’s why I like it this much. E: Θα κάνετε και ποπ-κορν; Will you make popcorn too? D: Ε ταινία χωρίς ποπ-κορν γίνεται; Is it possible to see a movie without popcorn? E: Δεν γίνεται, όχι! Χαχα No, it isn’t! D: Φτιάξαμε και πίτσα! We made pizza too! E: Μμμμ τέλεια! Perfect! D: Σ'ευχαριστώ πολύ για την ιδέα σου! Σ’αφήνω τώρα. Thank you very much for your idea! I gotta go now. E: Καληνύχτα! Φιλιά πολλά! Good night! Xoxo D: καλό βράδυ! Φιλάκια Good night! Xoxo Practice your Greek more on our IG and Facebook page @greek_lang_experts and check out our website for our new group classes starting January 22nd! | — | |
| 12/21/23 | S2E2: Our Greek Christmas (Intermediate) | E: (Phone ringing) Έλα Δανάη, τι κάνεις; Τώρα θα σου έστελνα μήνυμα./ Hi Danai, how are you? I was just about to text you. D: Αλήθεια; χαχα τι ωραία. Όλα καλά αγάπη. Ετοιμαζόμαστε σιγά σιγά για να περάσουμε τα Χριστούγεννα με την οικογένεια. Εσύ, πώς είσαι;/ Really? How nice! All good love. We’re getting ready to spend Christmas with the family. How are you? E: Είμαι πολύ καλά! Απολαμβάνω τις διακοπές των χριστουγέννων. Έχω άδεια μέχρι αρχες Ιανουαρίου./ I’m very good! Enjoying the Christmas Holidays. I’m off work until the beginning of January. D: Τι ωραία, ελπίζω να ξεκουραστείς. Έχετε κανονίσει κάτι για τα Χριστούγεννα;/ That’s great, I hope you rest. Do you have any plans for Christmas? E: Αχ ναιιιι! Τα Χριστούγεννα θα έρθει η ξαδέρφη μου από την Ελλάδα για διακοπές στην Νέα Υόρκη. Θα πάμε σε πολλά μέρη για να τους δείξουμε την πόλη και σίγουρα θα περάσουμε από το γνωστό rockfeller center να δούμε το χριστουγεννιάτικο δέντρο και τα φώτα. Κάθε χρόνο μου αρέσει να πηγαίνω εκεί και να νιώθω το πνεύμα των Χριστουγέννων. Την ημέρα των Χριστουγέννων θα έχουμε οικογενειακό τραπέζι στο σπίτι του αδερφού μου. Η μαμά μου θα κάνει σίγουρα τους παραδοσιακούς λαχανοσαρμάδες και αρνί στον φούρνο με πατάτες για τον άντρα μου. Του αρέσει πάρα πολύ το αρνί χαχα! Έχει κάνει ήδη μελομακάρονα και κουραμπιέδες και ίσως κάνει ένα ελληνικό cheesecake για γλυκό./ Yes! My cousin is coming from Greece for the Christmas holidays. We’ll visit many places to show her the city and of course we’ll visit the famous Rockefeller center to see the Christmas tree and lights. On Christmas Day we’ll have dinner at my brother’s house. My mom will make the traditional cabbage rolls and lamb in the oven with potatoes for my husband. He really likes lamb! She’s already made melomakarono and kourabiedes and she’ll maybe make a Greek cheesecake for dessert. D: Ναι ξέρω το ελληνικό cheesecake είναι το καλύτερο, χωρίς αυγό, απλα με τυρί κρέμα και είναι τόσο δροσερό. Θα ήθελα να έχω κι εγώ τη μαμά μου εδώ να κάναμε μελομακάρονα και κουραμπιέδες. Την πρωτοχρονιά τι θα κάνετε;/ Yes, I know of the Greek cheesecake it’s the best, without egg, just cream cheese and so refreshing. I would love to have my mono here too and bake melomakarono and kourabie. What will you do for the New Year? E: Αχ την πρωτοχρονιά δεν ξέρω ακόμα. Σίγουρα θα αλλάξουμε χρόνο όλοι μαζί και θα φάμε βραδινό όπως κάθε χρόνο. Εσείς τι πλάνα έχετε;/ Ah I don’t know yet. For sure we’ll change the year all together and eat dinner like every year. How about you? D: Καλή ερώτηση! Χαχα! Δεν ξέρω ακόμα τι θα κάνουμε τα Χριστούγεννα. Έχουν έρθει τα πεθερικά μου από Ελλάδα και ίσως πάμε στην αδερφή του άντρα μου ή στον μικρότερο αδερφό της πεθεράς μου. Ως κλασικοί Έλληνες το αφήνουμε πάντα για την τελευταία στιγμή. Χαχα! Το μόνο σίγουρο είναι ότι θα υπάρχει η παραδοσιακή Ζακυνθινή κουλούρα στο τραπέζι. Αλλά πιο πολύ ανυπομονώ για τα πρώτα Χριστούγεννα με την Αννάλια μας./ Good question! I don’t know yet what we’ll do for Christmas. My in-laws came from Greece and we’ll either go to my husbands sister or to the house of the younger brother of my mother in law. Like classic Greeks we always wait until last minute to decide. The only sure thing is the traditional cake bread from Zakynthos. But most of all I can’t wait for Annalia’s first Christmas. Ε: Αχ να περάσετε τέλεια! Τα πρώτα σας Χριστούγεννα με την μπέμπα θα είναι τα καλύτερα!/ Have fun! The first Christmas with your baby girl are going to be the best! D: Ναι ανυπομονώ και εγώ! Χάρηκα που τα είπαμε. Να περάσετε και εσεις όμορφα με την οικογένεια και καλώς να δεχτείτε την ξαδέρφη σου. Φιλάκιαααα./ Yes, I can’t wait either! I’m so glad we spoke. I hope you have a great time with your family and your cousin. Kisses E: Ευχαριστούμεεεε! Φιλιά πολλά σε όλους!/ Thank you! Lots of kisses to everyone! Practice your Greek more on our IG and Facebook page @greek_lang_experts and check out our website for our new group classes starting January 22nd! | — |
Showing 7 of 7
Sponsor Intelligence
Sign in to see which brands sponsor this podcast, their ad offers, and promo codes.
Chart Positions
3 placements across 3 markets.
Chart Positions
3 placements across 3 markets.







