Insights from recent episode analysis
Audience Interest
Podcast Focus
Publishing Consistency
Platform Reach
Insights are generated by CastFox AI using publicly available data, episode content, and proprietary models.
Most discussed topics
Brands & references
Total monthly reach
Estimated from 3 chart positions in 3 markets.
By chart position
- 🇷🇴RO · Parenting#733K to 10K
- 🇨🇴CO · Parenting#763K to 10K
- 🇦🇹AT · Parenting#198500 to 3K
- Per-Episode Audience
Est. listeners per new episode within ~30 days
3.3K to 12K🎙 ~2x weekly·215 episodes·Last published today - Monthly Reach
Unique listeners across all episodes (30 days)
6.5K to 23K🇷🇴43%🇨🇴43%🇦🇹13% - Active Followers
Loyal subscribers who consistently listen
2.6K to 9.2K
Market Insights
Platform Distribution
Reach across major podcast platforms, updated hourly
Total Followers
—
Total Plays
—
Total Reviews
—
* Data sourced directly from platform APIs and aggregated hourly across all major podcast directories.
On the show
From 14 epsHost
Recent guests
Recent episodes
LingFLoWS®-Ausbildung: Dein Return of Investment
Jun 25, 2026
17m 33s
LingFLoWS®-Ausbildung: Deine wichtigsten Fragen beantwortet
Jun 18, 2026
18m 55s
LingFLoWS®: Warum jetzt der richtige Zeitpunkt für die Ausbildung ist
Jun 11, 2026
12m 16s
LingFLoWS®-Ausbildung mit Job und Familie: Geht das wirklich?
Jun 4, 2026
17m 46s
LingFLoWS®: Marikos Weg zur Mehrsprachigkeitsberaterin
May 28, 2026
20m 31s
Social Links & Contact
Official channels & resources
Official Website
Login
RSS Feed
Login
| Date | Episode | Topics | Guests | Brands | Places | Keywords | Sponsor | Length | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 6/25/26 | ![]() LingFLoWS®-Ausbildung: Dein Return of Investment | Die LingFLoWS®-Ausbildung kostet Geld, Zeit und Energie. Aber was bekommst du dafür zurück? In dieser Folge spreche ich ehrlich über den Return of Investment der Ausbildung: über meinen eigenen Businessaufbau, die ersten Erfahrungen der Absolventinnen, den Bedarf an Mehrsprachigkeitsberatung und all das, was sich nicht einfach in Zahlen messen lässt. Wenn du dich fragst, ob sich diese Ausbildung wirklich lohnt, dann hör unbedingt rein. Die Frühbucher-Aktion für die dritte Ausbildungsrunde läuft noch bis 30. Juni. | 17m 33s | ||||||
| 6/18/26 | ![]() LingFLoWS®-Ausbildung: Deine wichtigsten Fragen beantwortet | Du überlegst, die LingFLoWS®-Ausbildung zur Mehrsprachigkeitsberaterin zu machen und hast noch offene Fragen? Damit bist du nicht allein. In dieser Folge beantworte ich die Fragen, die mir in letzter Zeit am häufigsten gestellt wurden. Wie ist die Ausbildung aufgebaut, wie viel ist Live und wie viel Selbststudium? Brauchst du Vorkenntnisse? Wie findest du deine zehn Praxisfälle? Und warum verlange ich eigentlich keine Lizenzgebühren? Ich gebe dir nur ehrliche Antworten. Die Frühbucher-Aktion gilt noch bis 30. Juni, also nutze jetzt deine Chance. | 18m 55s | ||||||
| 6/11/26 | ![]() LingFLoWS®: Warum jetzt der richtige Zeitpunkt für die Ausbildung ist✨ | MehrsprachigkeitAusbildung+4 | — | LingFLoWS® | — | LingFLoWSMehrsprachigkeitsberaterin+5 | — | 12m 16s | |
| 6/4/26 | ![]() LingFLoWS®-Ausbildung mit Job und Familie: Geht das wirklich?✨ | multilingualismparenting+3 | Eva Schabbach | LingFLoWS® | Amsterdam | LingFLoWSmultilingualism+5 | — | 17m 46s | |
| 5/28/26 | ![]() LingFLoWS®: Marikos Weg zur Mehrsprachigkeitsberaterin✨ | multilingualismparenting+3 | Mariko | LingFLoWS®dielinguistin.at | — | LingFLoWSmultilingualism+5 | — | 20m 31s | |
| 5/21/26 | ![]() 7 Jahre, 7 Learnings - was ich über Mehrsprachigkeit gelernt habe✨ | MehrsprachigkeitFamilien+3 | — | LingFLoWS® | — | MehrsprachigkeitFamilien+5 | — | 21m 08s | |
| 5/7/26 | ![]() Ist eine Ausbildung in Zeiten von KI noch relevant? (Teil 2)✨ | AusbildungKünstliche Intelligenz+3 | — | — | — | AusbildungKünstliche Intelligenz+3 | — | 16m 56s | |
| 4/30/26 | ![]() Ist eine Ausbildung in Zeiten von KI noch relevant? (Teil 1)✨ | AusbildungKünstliche Intelligenz+3 | — | — | — | AusbildungKünstliche Intelligenz+5 | — | 19m 33s | |
| 4/16/26 | ![]() Warum es die LingFLoWS®-Ausbildung gibt✨ | educationparenting+3 | — | LingFLoWS® | — | LingFLoWSeducation+3 | — | 25m 34s | |
| 4/9/26 | ![]() Arbeit, Urlaub und Familie - ortsunabhängig und selbstbestimmt✨ | businessflexibility+3 | — | LingFLoWS® | Griechenland | businessflexibility+5 | — | 11m 48s | |
Want analysis for the episodes below?Free for Pro Submit a request, we'll have your selected episodes analyzed within an hour. Free, at no cost to you, for Pro users. | |||||||||
| 4/2/26 | ![]() Willst du die Mehrsprachigkeit endlich angehen?✨ | multilingualismparenting+3 | — | — | — | multilingualismchildren+3 | — | 16m 48s | |
| 3/26/26 | ![]() LingFLoWS®: Mehrsprachigkeit neu gedacht✨ | MehrsprachigkeitAusbildung+3 | — | LingFLoWS®dielinguistin.at | — | MehrsprachigkeitAusbildung+3 | — | 17m 15s | |
| 3/19/26 | ![]() Mehrsprachigkeit mit Teenagern✨ | multilingualismparenting+3 | Sandra | — | — | multilingualismlanguage learning+3 | — | 28m 59s | |
| 3/12/26 | ![]() Schadet es der Beziehung zu meinem Kind, wenn ich meine Erstsprache später einführe?✨ | language acquisitionparenting+3 | — | — | — | ErstspracheBeziehung+5 | — | 16m 09s | |
| 2/26/26 | ![]() Welche Lüge dir die Sprachenwissenschaft über Mehrsprachigkeit erzählt✨ | MehrsprachigkeitSprachwissenschaft+3 | — | — | — | MehrsprachigkeitSprachwissenschaft+4 | — | 18m 30s | |
| 2/12/26 | ![]() Leicht und einfach? Unser holpriger Start in Griechenland✨ | family lifeexpat experiences+3 | — | — | GriechenlandChalkidiki+1 | GreeceChalkidiki+5 | — | 28m 23s | |
| 1/29/26 | ![]() Mehrsprachig in Simbabwe: von Ablehnung zu totalem Spaß | Diese Folge ist für dich, wenn du dich fragst, ob Mehrsprachigkeit unter deinen Umständen überhaupt möglich ist. Und sie zeigt, was passieren kann, wenn Klarheit, Haltung und Begleitung zusammenkommen. Denn was passiert, wenn du die einzige Person bist, die deine Sprache an dein Kind weitergeben kann – und dir irgendwann klar wird: So wie bisher funktioniert es nicht mehr? Ute lebt mit ihrer Familie in Simbabwe, arbeitet dort als Augenärztin und ist die einzige deutschsprachige Bezugsperson ihrer beiden Kinder. Deutsch war lange kaum präsent – bis der Punkt kam, an dem klar war: Wenn sich etwas ändern soll, dann braucht es einen echten inneren Shift. Ute erzählt offen von Frust, Zweifel, Chaos im Kopf – und davon, was sich verändert hat, als sie begonnen hat, Mehrsprachigkeit bewusst und mit Unterstützung anzugehen. Heute sprechen ihre Kinder selbstverständlich Deutsch. Sie sind stolz darauf und nutzen die Sprache aktiv. | 27m 36s | ||||||
| 1/22/26 | ![]() Warum Familiensprachpläne nicht funktionieren | Diese Folge richtet sich an Eltern, die spüren, dass es so wie bisher nicht (mehr) stimmig ist – und die bereit sind, Mehrsprachigkeit neu zu denken: beziehungsorientiert, flexibel und alltagstauglich. Ich erkläre dir warum klassische Modelle wie OPOL oder fixe Sprachregeln in der Realität vieler Familien nicht funktionieren – und warum das kein persönliches Versagen, sondern ein strukturelles Problem ist. Du erfährst, weshalb Mehrsprachigkeit sich nicht an der richtigen Methode entscheidet, sondern daran, ob Sprache zu eurem echten Leben, euren Bedürfnissen und euren Kindern passt. | 11m 11s | ||||||
| 1/15/26 | ![]() Großer Schritt 2026 für die Mehrsprachigkeit | In dieser persönlichen Folge von Multilingual Stories verkünde ich große Neuigkeiten für 2026. Es steht ein Abenteuer bevor – und diesmal ist es noch größer als beim letzten Mal. Aber diese Folge ist nicht nur über unsere Familie. Sie ist auch über etwas Wichtigeres: Warum "das geht nicht" und "ich will neue Ergebnisse" nicht zusammenpassen. Und was passiert, wenn man bereit ist, neue Wege zu gehen. | 20m 34s | ||||||
| 12/18/25 | ![]() Weihnachten ohne Stress: Warum Pausen der Mehrsprachigkeit nicht schaden | In dieser vorweihnachtlichen Folge teile ich einen kurzen, kraftvollen Impuls für alle Eltern, die sich fragen, wie sie über die Feiertage mit ihrer Sprache umgehen sollen. Vorweihnachtszeit bedeutet für viele Familien Dichte, Termine, Besuche – und oft die Sorge, ob die Mehrsprachigkeit darunter leidet. Hier erfährst du, warum genau das überhaupt kein Problem ist. | 6m 12s | ||||||
| 12/11/25 | ![]() Alleinerziehend und mehrsprachig: So hat Emine es geschafft | In dieser Folge von Multilingual Stories spreche ich mit Emine – alleinerziehende Mama eines Sechsjährigen, berufstätig als Trainerin und ehemalige MMC-Teilnehmerin. Emine hat die Basic-Variante ohne Calls gewählt und ist trotzdem "durch die Decke gegangen". Heute, fast 10 Monate später, schreibt ihr Sohn türkische Liebesbriefe und spricht im Halbschlaf Türkisch mit ihr. Eine Geschichte über Wege statt Ausreden – und was mit Eigenantrieb alles möglich ist. | 28m 42s | ||||||
| 12/4/25 | ![]() Es ist nicht deine Schuld: 3 Gründe, warum Mehrsprachigkeit nicht klappt | In dieser ungeplanten Solo-Folge von Multilingual Stories spreche ich direkt vom Küchentisch – ohne Video, noch nicht fertig gemacht, aber mit etwas, das ich unbedingt mit dir teilen muss. Diese Folge ist für dich, wenn du glaubst, dass du es sowieso nicht schaffst. Wenn du denkst, es liegt an dir, an deiner Persönlichkeit, an deiner Unfähigkeit. Ich teile 3 Wahrheiten mit dir, die alles verändern können – und warum es erst zu spät ist, wenn dein Kind auszieht. | 16m 56s | ||||||
| 11/27/25 | ![]() Warum jetzt vor Weihnachten der beste Zeitpunkt für eure Mehrsprachigkeit ist | Wenn du dich bis spätestens 15. Dezember für den Multilingual Momentum Club entscheidest, schenken wir dir den Rest des Jahres einfach so obendrauf! Deine 6 Monate starten offiziell am 1. Januar – aber du bekommst sofort Zugang zu allem. Hier gehts zur Terminvereinbarung: https://tidycal.com/drbettinagruber/mmc-klarungsgesprach-podcast Hier findest du alle Infos zum Multilingual Momentum Club: https://dielinguistin.at/multilingual-momentum-club Eine ehrliche Sprachnachricht aus dem Wald: Warum Wissen allein nichts verändert – und weshalb du für gelebte Mehrsprachigkeit ein System, Begleitung und Community brauchst. Bettina zeigt, wie du Schuldgefühle hinter dir lässt, Konsequenz ohne Druck etablierst und genau jetzt den Unterschied machst. | 14m 53s | ||||||
| 11/13/25 | ![]() Basis für Mehrsprachigkeit: TV-Familiencoach über Selbstwert bei Kindern | In dieser Folge von Multilingual Stories spreche ich mit Ben Strigl – TV-Familiencoach (PULS 4), zweifacher Papa und Experte für Selbstwertgefühl bei Kindern. Ben erklärt, warum ein gesundes Selbstwertgefühl die absolute Basis für alles ist – auch für Mehrsprachigkeit. Wir sprechen über die Kraft des Vorlebens, über Core Memories, die das Leben prägen, und warum mehrsprachige Eltern erst ihre eigenen Blockaden lösen müssen, bevor sie ihre Sprache weitergeben können. | 31m 17s | ||||||
| 11/6/25 | ![]() Neustart nach 8 Jahren Pause: Wie Teresa in Italien 80% Deutsch schafft | Teresa lebt mit drei Töchtern in Norditalien – und hat jahrelang kaum Deutsch mit ihnen gesprochen. Im Multilingual Momentum Club startet sie neu: erste Erfolge, ein Einbruch im Urlaub, weitergehen dank Community – bis heute 80 % Deutsch, wenn sie mit den Kindern zusammen ist. Wir sprechen über Strategien für Mehrkind-Familien, Arbeit und Alltag, über Qualität statt nur Quantität – und den Satz, der alles trägt: „Hol dein Kind da ab, wo es gerade ist.“ | 18m 19s | ||||||
Showing 25 of 224
Sponsor Intelligence
Sign in to see which brands sponsor this podcast, their ad offers, and promo codes.
Chart Positions
3 placements across 3 markets.
Chart Positions
3 placements across 3 markets.

