About this episode
The episode discusses the challenges and insights gained from reading newly translated Philippine novels and their historical context.
Jedesmal ist es schön, wenn Romane des Gastlands der Frankfurter Buchmesse erstmals ins Deutsche übersetzt werden. So auch dieses Jahr. Das Lesekränzchen Team musste feststellen wenig über die Philippinen zu wissen und zum Teil war es gar nicht so einfach, die Bücher zu durchdringen. Gute Nachworte der Übersetzerin und Dr. Google waren sehr hilfreich. Umso interessanter unser Gespräch über politische Systeme, Alltag und Widerstand im Laufe der philippinischen Geschichte, denn all das ist Thema der Romane.
Topics covered
- philippine literature
- translation
- political systems
- everyday life
- resistance
- history
Keywords
- Philippinen
- Romane
- Übersetzung
- politische Systeme
- Widerstand
- Geschichte
Mentioned in this episode
Organizations: Frankfurter Buchmesse
Places: Philippinen
More episodes of Radio Dreyeckland
- Das Lesewütige Kaffeekränzchen - psychische Krankheiten · May 18, 2026
- Die Reportage über den Abenteuerhof · May 13, 2026
- Rue Darwin - Roman von Boualem Sansal · April 16, 2026
- Die Schwestern - Jonas Hassen Khemiri · February 17, 2026
- Hörspiel früher war alles schlechter · February 11, 2026
- Vorglühen von Jan Müller und Rasmus Engler · June 16, 2025
Explore listener stats, chart rankings, contacts and more on the Radio Dreyeckland podcast page.