
Insights from recent episode analysis
Audience Interest
Podcast Focus
Publishing Consistency
Platform Reach
Insights are generated by CastFox AI using publicly available data, episode content, and proprietary models.
Total monthly reach
Estimated from 2 chart positions in 2 markets.
By chart position
- 🇳🇿NZ · Language Learning#137500 to 3K
- 🇬🇷GR · Language Learning#163500 to 3K
- Per-Episode Audience
Est. listeners per new episode within ~30 days
300 to 1.8K🎙 Daily cadence·13 episodes·Last published 4d ago - Monthly Reach
Unique listeners across all episodes (30 days)
1K to 6K🇳🇿50%🇬🇷50% - Active Followers
Loyal subscribers who consistently listen
400 to 2.4K
Market Insights
Platform Distribution
Reach across major podcast platforms, updated hourly
Total Followers
—
Total Plays
—
Total Reviews
—
* Data sourced directly from platform APIs and aggregated hourly across all major podcast directories.
On the show
Recent episodes
Традиционная русская кухня: от щей до блинов
May 16, 2026
33m 36s
9 мая — День Победы: праздник со слезами на глазах
May 9, 2026
32m 17s
1 Мая: от рабочей борьбы до весенних пикников
May 1, 2026
25m 49s
Пасха: главный православный праздник
Apr 25, 2026
33m 13s
Космос: первые полёты, Гагарин и дорога к звёздам
Apr 18, 2026
34m 36s
Social Links & Contact
Official channels & resources
Official Website
Login
RSS Feed
Login
| Date | Episode | Description | Length | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 5/16/26 | ![]() Традиционная русская кухня: от щей до блинов | Сегодня у нас очень вкусная и тёплая тема. Мы поговорим о том, что любят есть русские, какие блюда считаются традиционными, и почему русская кухня вызывает у иностранцев удивление, а иногда и настоящий культурный шок. Поговорим о традиционной русской кухне. Если вы иностранец, вы наверняка слышали о борще, пельменях и блинах. Но знаете ли вы, что такое окрошка и почему её едят холодной? Что такое холодец и почему одни его обожают, а другие боятся даже пробовать? Почему русский стол всегда «ломится» от еды и что значит это выражение?Today we have a very delicious and warm topic. We’re going to talk about what Russians like to eat, which dishes are considered traditional, and why Russian cuisine surprises foreigners — and sometimes even causes real culture shock. We’ll talk about traditional Russian cuisine. If you’re a foreigner, you’ve probably heard of borscht, pelmeni, and blini. But do you know what okroshka is and why it’s eaten cold? What about kholodets (meat jelly) — why do some people love it while others are afraid to even try it? Why is the Russian table always “bursting” with food, and what does that expression mean? | 33m 36s | ||||||
| 5/9/26 | ![]() 9 мая — День Победы: праздник со слезами на глазах | Сегодня у нас важный и трогательный разговор. Мы поговорим о празднике, который называют «праздником со слезами на глазах». О дне, когда радость смешивается с болью потерь, а вся страна замирает в минуте молчания. Поговорим о Дне Победы — 9 мая.Если вы иностранец, вы наверняка знаете, что 9 мая в России — это большой праздник. Но знаете ли вы, почему 9 мая называют Днём Победы? Почему этот день так важен для каждой русской семьи? Что такое «Бессмертный полк» и почему миллионы людей выходят на улицу с портретами своих родных? Давайте разбираться.Today we have an important and touching conversation. We will talk about a holiday that is called "a holiday with tears in the eyes." About a day when joy mixes with the pain of loss, and the whole country pauses for a moment of silence. Let's talk about Victory Day — May 9. If you are a foreigner, you probably know that May 9 in Russia is a big holiday. But do you know why May 9 is called Victory Day? Why is this day so important for every Russian family? What is the "Immortal Regiment" and why do millions of people go out into the streets with portraits of their relatives? Let's figure it out. | 32m 17s | ||||||
| 5/1/26 | ![]() 1 Мая: от рабочей борьбы до весенних пикников | Сегодня у нас тёплая и очень весенняя тема. Мы поговорим о празднике, который в России любят почти так же сильно, как Новый год. О дне, когда начинается настоящая весна, город наполняется музыкой и флагами, а люди массово выезжают на природу — жарить шашлыки. Поговорим о 1 Мая — Празднике Весны и Труда. Вы наверняка слышали, что 1 мая во многих странах — это День труда. Но знаете ли вы, почему в России этот день называют ещё и Праздником Весны? Как его отмечали в советское время и что изменилось сегодня? Почему в этот день принято дарить цветы? Today we have a warm and very spring-like topic. We will talk about a holiday that is loved in Russia almost as much as New Year. About the day when real spring begins, the city fills with music and flags, and people go out into nature en masse to grill shashlik. Let's talk about May 1st — the Holiday of Spring and Labor. You have surely heard that May 1st is Labor Day in many countries. But do you know why in Russia this day is also called the Holiday of Spring? How was it celebrated in Soviet times and what has changed today? Why is it customary to give flowers on this day? | 25m 49s | ||||||
| 4/25/26 | ![]() Пасха: главный православный праздник | Сегодня у нас светлая и очень важная тема. Мы поговорим о главном празднике православного христианства — о Пасхе. О том, как её отмечают в России, какие традиции с ней связаны и почему этот день ждут и любят даже те, кто редко ходит в церковь. Поговорим о русской Пасхе. Если вы иностранец, вы наверняка знаете, что Пасха — это праздник Воскресения Христова, когда Христос – сын Бога, поднялся после смерти. Знаете ли вы, почему русские красят яйца в разные цвета? Что такое кулич и творожная пасха? И почему в пасхальную ночь люди ходят вокруг церкви?Today we have a bright and very important topic. We will talk about the main holiday of Orthodox Christianity — Easter. About how it is celebrated in Russia, what traditions are associated with it, and why this day is awaited and loved even by those who rarely go to church. We will talk about Russian Easter. If you are a foreigner, you probably know that Easter is the holiday of the Resurrection of Christ, when Christ – the son of God – rose from the dead. Do you know why Russians dye eggs in different colors? What is kulich and tvorozhnaya paskha? And why do people walk around the church on Easter night? | 33m 13s | ||||||
| 4/18/26 | ![]() Космос: первые полёты, Гагарин и дорога к звёздам | Сегодня у нас очень важная и вдохновляющая тема. Мы поговорим о мечте, которая стала реальностью. О том, как человек впервые оторвался от Земли и увидел нашу планету из космоса. Отрываться от Земли – значит перестать стоять на ногах и находиться над землей, как птицы или бабочки. Мы поговорим о первых шагах, первых героях и о том, почему Россия до сих пор остаётся великой космической державой. Держава – это государство/страна – мы разбирали это слово в предыдущих эпизодах. Поговорим о русском космосе. 12 апреля 1961 года произошло событие, которое удивило/потрясло весь мир. Человек впервые полетел в космос. И этим человеком был наш соотечественник — Юрий Гагарин. Соотечественник – это житель той же страны, в которой вы живёте. Знаете ли вы, что путь к этому полёту начался задолго до Гагарина? Что в космосе до человека побывали разные животные и даже… манекен? Манекен – это такая кукла в человеческий рост. Манекены стоят в магазинах, на них надевают одежду. Поговорим о том почему СССР обогнал США в космической гонке и как Россия продолжает осваивать космос сегодня. Today we have a very important and inspiring topic. We will talk about a dream that became reality. About how a human being first lifted off the Earth and saw our planet from space. To lift off the Earth means to stop standing on the ground and to be above the earth, like birds or butterflies. We will talk about the first steps, the first heroes, and why Russia still remains a great space power. A power (derzhava) means a state or a country — we discussed this word in previous episodes. We will talk about Russian space. On April 12, 1961, an event happened that amazed / shook the entire world. A human flew into space for the first time. And that person was our compatriot — Yuri Gagarin. A compatriot is a person who lives in the same country as you. Did you know that the path to this flight began long before Gagarin? That before humans, various animals and even… a mannequin had been in space? A mannequin is a doll the size of a human. Mannequins stand in stores, and clothes are put on them. Let's talk about why the USSR overtook the USA in the space race and how Russia continues to explore space today. | 34m 36s | ||||||
| 4/10/26 | ![]() Традиционная русская свадьба: от сватовства до свадебного пира | Сегодня у нас очень красивая и важная тема. Мы поговорим о событии, которое в жизни человека случается, как правило, один раз и запоминается навсегда. О том, как наши предки создавали семью, какие обряды соблюдали и почему русская свадьба — это не просто праздник, а целый спектакль, который мог длиться несколько дней. Поговорим о традиционной русской свадьбе. Видели ли вы на настоящих свадьбах, как гости кричат «Горько!», как молодожёнов встречают с караваем, как жениху приходится выкупать невесту. Наверняка вы не знаете, откуда взялись эти традиции. Что на самом деле означает «горько» и почему раньше на свадьбе было принято плакать, а не только веселиться? Давайте разбираться. Наша сегодняшняя тема: «Традиционная русская свадьба: от сватовства до свадебного пира».Today we have a very beautiful and important topic. We will talk about an event that usually happens once in a person's life and is remembered forever. About how our ancestors started a family, what rituals they observed, and why a Russian wedding is not just a celebration, but a whole performance that could last for several days. We will talk about the traditional Russian wedding. Have you ever seen at real weddings how guests shout "Bitterly!", how the newlyweds are greeted with a wedding loaf (karavai), how the groom has to ransom the bride? You probably don't know where these traditions came from. What does "Bitterly!" actually mean, and why was it customary to cry at a wedding in the old days, not just have fun? Let's find out. Our topic today is: "The Traditional Russian Wedding: From Matchmaking to the Wedding Feast." | 34m 09s | ||||||
| 4/4/26 | ![]() Революция 1917 года: как рухнула империя и родился Советский Союз | Сегодня у нас очень важная и драматичная тема. Мы поговорим о событии, которое перевернуло всю историю нашей страны, изменило судьбы миллионов людей и до сих пор вызывает жаркие споры. О времени, когда рухнула Российская империя и на её месте возникло государство, которого раньше не было. Поговорим о Революции 1917 года. Если вы иностранец, вы наверняка знаете, что в России произошла революция, после которой появился Советский Союз - СССР. Но знаете ли вы, почему случилось сразу две революции за один год? Кто такие большевики и почему они смогли захватить власть? Как Германия помогла Ленину вернуться в Россию? Давайте разбираться.Today we have a very important and dramatic topic. We are going to talk about an event that turned the entire history of our country upside down, changed the fate of millions of people, and still sparks heated debate. About the time when the Russian Empire collapsed, and in its place a state emerged that had never existed before. We are going to talk about the Revolution of 1917. If you are a foreigner, you probably know that a revolution happened in Russia, after which the Soviet Union — the USSR — appeared. But do you know why there were two revolutions in a single year? Who were the Bolsheviks, and why were they able to seize power? How did Germany help Lenin return to Russia? Let’s find out. | 28m 51s | ||||||
| 3/28/26 | ![]() Татаро-монгольское иго: правда, мифы и загадки великого нашествия | Сегодня у нас очень важная и во многом загадочная тема. Мы поговорим о времени, которое оставило глубокий след в истории нашей страны, но о котором до сих пор идут споры. О том, как Русь почти на 250 лет оказалась под властью Орды. Поговорим о татаро-монгольском иго. Если вы интересуетесь историей России, вы наверняка слышали это словосочетание. Но знаете ли вы, что некоторые историки спорят, было ли это «иго» на самом деле? Или что в армии Батыя было много русских воинов? Или что именно в этот период начала активно развиваться православная церковь? Today we have a very important and in many ways mysterious topic. We will talk about a time that left a deep mark on the history of our country, but which is still debated. About how Rus' found itself under the rule of the Horde for almost 250 years. We will talk about the Tatar-Mongol yoke. If you are interested in Russian history, you have surely heard this term. But did you know that some historians argue about whether this "yoke" actually existed? Or that Batu's army included many Russian warriors? Or that it was during this period that the Orthodox Church began to actively develop? | 26m 08s | ||||||
| 3/20/26 | ![]() Пётр Первый: великан, реформатор и самая загадочная фигура русской истории | Сегодня мы поговорим об одном из самых необычных и противоречивых правителей в истории России. Человеке, который при жизни стал легендой, а после смерти — загадкой. О том, кто создал флот, прорубил окно в Европу и заставил бояться и уважать Россию во всём мире. Поговорим о Петре Первом. Если вы иностранец, вы наверняка знаете, что Пётр I был первым российским императором. Но знаете ли вы, что у него был 38-й размер обуви при росте выше двух метров? Что он лично удалял зубы своим подданным и награждал пьяниц семикилограммовыми медалями? Что о нём ходили слухи, будто настоящего царя подменили во время поездки в Европу? Давайте разбираться. Today we are going to talk about one of the most unusual and controversial rulers in the history of Russia. A man who became a legend during his lifetime and a mystery after his death. About the one who created the navy, opened a window to Europe, and made the world fear and respect Russia. We will talk about Peter the Great. probably know that Peter I was the first Russian emperor. But did you know that he wore size 38 shoes despite being over two meters tall? That he personally pulled out his subjects' teeth and rewarded drunkards with seven-kilogram medals? That there were rumors he was switched with an impostor during his trip to Europe? Let's find out. | 26m 59s | ||||||
| 3/13/26 | ![]() Русские суеверия | Сегодня у нас очень интересная и немного мистическая тема. Мы поговорим о том, во что верят русские люди, даже если не признаются в этом. О том, почему мы стучим по дереву, не свистим в доме и боимся чёрных кошек. Поговорим о русских суевериях. Откуда взялись эти традиции? Давайте разбираться. Наша сегодняшняя тема: «Русские суеверия».Today we have a very interesting and somewhat mystical topic. We'll talk about what Russian people believe in, even if they don't admit it. About why we knock on wood, don't whistle in the house, and are afraid of black cats. We'll talk about Russian superstitions. Where did these traditions come from? Let's find out. Our topic today: "Russian Superstitions." | 34m 10s | ||||||
Want analysis for the episodes below?Free for Pro Submit a request, we'll have your selected episodes analyzed within an hour. Free, at no cost to you, for Pro users. | |||||||||
| 3/9/26 | ![]() Российская Федерация: как устроена самая большая страна в мире | Сегодня у нас очень важная и интересная тема. Мы поговорим о том, как устроена наша страна — Российская Федерация. Что такое республики, края, области? Сколько народов живёт в России? Какие у них языки и флаги? Сколько в России часовых поясов и сколько морей омывает Россию? И как вообще появилась такая огромная страна? Если вы иностранец, вы наверняка знаете, что Россия — самая большая страна в мире. Но знаете ли вы, что внутри неё есть свои республики со своими президентами и языками? Давайте разбираться. Наша сегодняшняя тема: «Российская Федерация: как устроена самая большая страна в мире». Today we have a very important and interesting topic. We're going to talk about how our country — the Russian Federation — is structured. What are republics, krais, and oblasts? How many peoples live in Russia? What languages and flags do they have? How many time zones are there in Russia, and how many seas surround Russia? And how did such a huge country come to be? If you're a foreigner, you probably know that Russia is the biggest country in the world. But did you know that within it there are republics with their own presidents and languages? Let's find out. Our topic today: "The Russian Federation: How the biggest country in the world is structured." | 27m 03s | ||||||
| 3/4/26 | ![]() 8 марта: почему в России этот день празднуют совсем иначе? | Сегодня мы поговорим о празднике, который в России любят, пожалуй, так же сильно, как Новый год. О празднике, когда все мужчины превращаются в рыцарей, а женщины ждут цветов и внимания. Поговорим о 8 марта — Международном женском дне. Если вы иностранец, вы наверняка знаете, что 8 марта — это день борьбы женщин за свои права. Во многих странах это политический праздник, день равноправия мужчин и женщин. Но в России всё совсем иначе. Так ли это на самом деле? Давайте разбираться. Наша сегодняшняя тема: «8 марта: почему в России этот день празднуют совсем иначе?» Today we're going to talk about a holiday that is perhaps as beloved in Russia as New Year. A holiday when all men turn into knights, and women await flowers and attention. We'll talk about March 8 — International Women's Day. If you're a foreigner, you probably know that March 8 is a day of women's struggle for their rights. In many countries, it's a political holiday, a day of equality between men and women. But in Russia, everything is completely different. Is that really the case? Let's find out. Our topic today: "March 8: Why is this day celebrated completely differently in Russia?" | 19m 53s | ||||||
| 2/27/26 | ![]() Русская зима: как мы выживаем, почему не мёрзнем и что такое настоящий мороз? | Друзья, сегодня мы поговорим о том, что иностранцы представляют, когда думают о климате России, о русской зиме. Многие считают, что в России всегда очень холодно, что мы ходим в шубах и шапках круглый год и что у нас самые сильные морозы в мире. Так ли это на самом деле? Давайте разбираться. Friends, today we're going to talk about what foreigners imagine when they think about Russia's climate and the Russian winter. Many people believe that it's always very cold in Russia, that we walk around in fur coats and hats all year round, and that we have the most severe frosts in the world. Is that really the case? Let's find out. | 22m 15s | ||||||
| 2/21/26 | ![]() Масленица: почему русские пекут горы блинов и сжигают чучело? | Если вы слушаете этот выпуск в середине или конце зимы — значит, самое время поговорить о самом вкусном, самом весёлом и самом «блинном» празднике России. О Масленице. Вы знаете, что такое блины? Вы когда-нибудь видели, как русские едят блины всю неделю? Или как посреди города сжигают огромную куклу? Это не сумасшествие, это традиция. Давайте разбираться. Наша сегодняшняя тема: «Масленица: почему русские пекут горы блинов и сжигают чучело?» If you are listening to this episode in the middle or at the end of winter — that means it's the perfect time to talk about the most delicious, the most fun, and the most "pancake-filled" holiday in Russia. About Maslenitsa. Do you know what blini (pancakes) are? Have you ever seen how Russians eat pancakes for a whole week? Or how they burn a huge straw effigy in the middle of the city? This is not madness, it's a tradition. Let's figure it out. Our topic today: "Maslenitsa: Why do Russians bake mountains of pancakes and burn a straw effigy?" | 20m 35s | ||||||
| 2/18/26 | ![]() Русская дача: почему горожане каждое лето уезжают копать грядки и считают это настоящим отдыхом? | Сегодня мы поговорим о явлении, без которого невозможно представить русское лето. О месте, которое одновременно и рай, и ад, и отдых, и работа. Мы поговорим о русской даче. Если вы общаетесь с русскими, вы наверняка слышали: — Куда едешь на выходные? — На дачу! Или например такой вопрос: — Что делал всё лето? — На даче был. Дача — это огромная часть русской души. Давайте разбираться, что же это такое. Today we're going to talk about a phenomenon that is impossible to imagine Russian summer without. About a place that is simultaneously paradise and hell, rest and work. We're going to talk about the Russian dacha. If you communicate with Russians, you've probably heard: — Where are you going for the weekend? — To the dacha! Or, for example, this question: — What did you do all summer? — I was at the dacha. The dacha is a huge part of the Russian soul. Let's figure out what it is. | 20m 42s | ||||||
| 2/16/26 | ![]() Русская баня: почему туда ходят, что там делают и почему без веника никак нельзя? | Друзья, сегодня говорим о том, без чего невозможно представить Россию — о русской бане. Если вы когда-нибудь слышали, как русские говорят: «С лёгким паром!» — или видели в фильмах, как люди выбегают из бани и ныряют в сугроб — это всё про баню. Так что же такое русская баня и почему иностранцы сначала пугаются, а потом влюбляются? Что такое баня для русского человека? Для русского человека баня — это намного больше, чем просто помыться. Конечно, мы моемся в душе каждый день. Но баня — это ритуал, это отдых, это встреча с друзьями, это способ очистить тело и душу, может быть даже достичь дзен. Friends, today we're talking about something essential to understanding Russia — the Russian banya. If you've ever heard Russians say, "S lyogkim parom!" ("Enjoy your steam!") — or seen movies where people run out of a banya and dive into a snowdrift — that's all about the banya. So what exactly is the Russian banya, and why do foreigners first get scared, and then fall in love with it? What does banya mean for a Russian person? For a Russian person, the banya is much more than just washing. Of course, we shower every day. But the banya is a ritual, it's rest, it's meeting with friends, it's a way to cleanse the body and soul — maybe even achieve some kind of zen. | 15m 02s | ||||||
| 2/14/26 | ![]() Русский авось: что это такое и как его понять. Russian Avos: What It Is and How to Understand It. | Наша сегодняшняя тема: «Русский авось: почему мы надеемся на "Авось"?» Вы когда-нибудь слышали слово «авось»? Может быть, в анекдотах или от русских друзей? Это маленькое слово, а за ним — целая философия. Сегодня мы разберём, что значит «надеяться на авось», почему русские так любят это слово, и чем «авось» отличается от простой надежды. В конце я расскажу вам реальную историю из жизни про авось — и вы узнаете, помогает это слово или мешает. Our topic today: «Russian "Avos": Why do we hope for "Avos"?» Have you ever heard the word "avos"? Maybe in jokes or from Russian friends? It's a small word, but behind it lies a whole philosophy. Today, we'll break down what it means "to rely on avos", why Russians love this word so much, and how "avos" differs from simple hope. At the end, I'll tell you a real-life story about avos — and you'll find out whether this word helps or hinders. | 14m 49s | ||||||
Showing 17 of 17
Sponsor Intelligence
Sign in to see which brands sponsor this podcast, their ad offers, and promo codes.
Chart Positions
2 placements across 2 markets.
Chart Positions
2 placements across 2 markets.

















