Insights from recent episode analysis
Audience Interest
Podcast Focus
Publishing Consistency
Platform Reach
Insights are generated by CastFox AI using publicly available data, episode content, and proprietary models.
Most discussed topics
Brands & references
No brand mentions extracted.
Est. Listeners
Based on iTunes & Spotify (publisher stats).
- Per-Episode Audience
Est. listeners per new episode within ~30 days
25,001 - 50,000 - Monthly Reach
Unique listeners across all episodes (30 days)
75,001 - 150,000 - Active Followers
Loyal subscribers who consistently listen
15,001 - 40,000
Market Insights
Platform Distribution
Reach across major podcast platforms, updated hourly
Total Followers
—
Total Plays
—
Total Reviews
—
* Data sourced directly from platform APIs and aggregated hourly across all major podcast directories.
On the show
Recent episodes
Ep.419: Multicultural walks in Darwin: fostering integration, one step at a time - Ep.419: Passeggiate multiculturali a Darwin per creare integrazione, un passo alla volta
Apr 30, 2026
6m 36s
Ep.418: Unapproved peptides, when social media replaces the doctor - Ep. 418: Peptidi acquistati online, quando i social prendono il posto del medico
Apr 23, 2026
Unknown duration
Ep.417: The dog, man's best friend... since the beginning of time! - Ep.417: Il cane, il migliore amico dell'uomo...da sempre!
Apr 16, 2026
Unknown duration
Ep.416: Il notiziario di SBS Italian
Apr 9, 2026
Unknown duration
Ep.415: A new app to support international students - Ep.415: Una nuova app a tutela degli studenti stranieri
Apr 2, 2026
Unknown duration
Social Links & Contact
Official channels & resources
Official Website
Login
RSS Feed
Login
| Date | Episode | Topics | Guests | Brands | Places | Keywords | Sponsor | Length | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 4/30/26 | ![]() Ep.419: Multicultural walks in Darwin: fostering integration, one step at a time - Ep.419: Passeggiate multiculturali a Darwin per creare integrazione, un passo alla volta✨ | multiculturalismintegration+4 | — | — | DarwinAustralia | Darwinmulticultural walks+5 | — | 6m 36s | |
| 4/23/26 | ![]() Ep.418: Unapproved peptides, when social media replaces the doctor - Ep. 418: Peptidi acquistati online, quando i social prendono il posto del medico | Once confined to bodybuilding forums and elite sports scandals, unapproved peptides have now moved into mainstream wellness and are being marketed online as tools for biohacking and longevity. So why are people turning to online communities and influencers for advice, and is there a breakdown in trust for traditional medical pathways? - Un tempo confinati ai forum di bodybuilding e agli scandali dello sport d’élite, i peptidi non approvati sono ormai entrati nel mercato del benessere e vengono promossi online come strumenti di biohacking e longevità. Ma perché sempre più persone si affidano a community digitali e influencer per consigli sulla salute? E siamo di fronte a una crisi di fiducia nei confronti della medicina tradizionale? | — | ||||||
| 4/16/26 | ![]() Ep.417: The dog, man's best friend... since the beginning of time! - Ep.417: Il cane, il migliore amico dell'uomo...da sempre! | They’re often called man’s best friend - but it turns out that friendship goes back even further than we realised. - Spesso vengono definiti i migliori amici dell’uomo, ma a quanto pare questa amicizia risale a tempi ancora più remoti di quanto pensassimo. | — | ||||||
| 4/9/26 | ![]() Ep.416: Il notiziario di SBS Italian | Il giornale radio di SBS Italian, letto lentamente. | — | ||||||
| 4/2/26 | ![]() Ep.415: A new app to support international students - Ep.415: Una nuova app a tutela degli studenti stranieri | A new initiative - designed by and for international students - aims to make health services easier to find, while breaking down taboos around sexual and mental health. - Una nuova iniziativa ideata da e per studenti stranieri mira a rendere i servizi sanitari più facili da trovare, abbattendo al contempo i tabù che circondano la salute sessuale e mentale. | — | ||||||
| 3/26/26 | ![]() Ep. 414: Australia: the lemuroid ringtail possum is at risk of extinction - Ep.414: Australia, il possum dalla coda ad anelli a rischio di estinzione | Thirty-four new species of plants and animals have been added to the government's threatened species list this February, including the lemuroid ringtail possum - native to north Queensland's Wet Tropics region. - Questo febbraio sono state aggiunte 34 nuove specie di piante e animali all'elenco delle specie minacciate stilato dal governo, tra cui il possum dalla coda ad anelli lemuroide, originario della regione dei Wet Tropics nel Queensland settentrionale. | — | ||||||
| 3/19/26 | ![]() Ep.413: Are we about to enter the era of the "digital detox"? - Ep.413: Stiamo per entrare nell'era del digital detox? | In December 2025, Australia's ban on under 16s having social media accounts on some of the world's highest profile platforms took effect. Since then, around the world, other countries have taken note and are implementing or considering their own underage ban. - Nel dicembre 2025 è entrato in vigore in Australia il divieto per i minori di 16 anni di possedere account sui social media su alcune delle piattaforme più famose al mondo. Da allora altri Paesi hanno preso atto della misura e stanno attuando o valutando l'introduzione di un proprio divieto per i minori. | — | ||||||
| 3/12/26 | ![]() Ep.412: SBS Italian News Bulletin - Ep.412: Il notiziario di SBS Italian | SBS Italian News bulletin, read slowly. - Il giornale radio di SBS Italian, letto lentamente. | — | ||||||
| 3/5/26 | ![]() Ep.411: A purrfect anniversary, Larry the Cat marks 15 years at number 10 Downing Street - Ep. 411: Un anniversario "miao-raviglioso": Larry il gatto celebra 15 anni al numero 10 di Downing Street | Larry the Cat has celebrated 15 years as the British government's official rodent-catcher and unofficial first feline, a reassuring presence who has served under six prime ministers. - Larry il gatto ha festeggiato 15 anni nel ruolo di cacciatore di roditori ufficiale del governo britannico e "primo felino" non ufficiale, una presenza rassicurante che ha servito sotto sei primi ministri. | — | ||||||
| 2/26/26 | ![]() Ep.410: Murray-Darling, review launched into the plan for Australia's largest river ecosystem - Ep.410: Murray-Darling, al via la revisione del piano per il più grande ecosistema fluviale d'Australia | The announcement has come weeks after Environment Minister Murray Watt listed the lower Murray River region as critically endangered. - L'annuncio è arrivato poche settimane dopo che il ministro dell'Ambiente Murray Watt ha inserito la regione del basso Murray River nell’elenco degli ecosistemi in pericolo critico. | — | ||||||
Want analysis for the episodes below?Free for Pro Submit a request, we'll have your selected episodes analyzed within an hour. Free, at no cost to you, for Pro users. | |||||||||
| 2/19/26 | ![]() Ep.409: What is the secret to an elephant's grace? Whiskers! - Ep.409: Il segreto della grazia degli elefanti? Semplice, i baffi! | While the whiskers on a cat might be known to help them balance and detect their surroundings, scientists have discovered elephants have super whiskers too. Researchers in Germany are now working to translate the elephant's sensitive touch to robotic science. - Mentre è risaputo che i baffi dei gatti li aiutano a mantenere l'equilibrio e a percepire l'ambiente circostante, gli scienziati hanno scoperto che anche gli elefanti hanno dei baffi super sensibili. Dei ricercatori in Germania stanno ora lavorando per tradurre il tatto sensibile degli elefanti nella scienza robotica. | — | ||||||
| 2/12/26 | ![]() Ep.408: SBS Italian News Bulletin - Ep.408: Il notiziario di SBS Italian | SBS Italian News bulletin, read slowly. - Il giornale radio di SBS Italian, letto lentamente. | — | ||||||
| 2/5/26 | ![]() Ep.407: Arriva la Barbie autistica, le reazioni sono contrastanti | Gli attivisti per l'autismo hanno avuto reazioni contrastanti al lancio di una Barbie autistica, progettata per aumentare la consapevolezza e l'accettazione della neurodiversità nei bambini, in particolare nelle bambine. | — | ||||||
| 1/29/26 | ![]() Ep.406: Australia's trees are dying faster than they're being replaced - Ep.406: In Australia muoiono più alberi di quanti ne nascano | A new study has found trees across Australia are dying at a faster rate than new ones are growing, a trend that is contributing to an increase in carbon emissions. The research, led by Western Sydney University and published in the Nature Plants journal, has found trees in all types of ecosystems - from tropical rainforests to eucalypt forests - are thinning as the climate warms. - Un nuovo studio condotto dalla Western Sydney University ha scoperto che in Australia gli alberi stanno morendo a un ritmo più veloce rispetto alla crescita di quelli nuovi, una tendenza che sta contribuendo all'aumento delle emissioni di carbonio. | — | ||||||
| 1/22/26 | ![]() Ep.405: What is diet stacking and are you doing it? - Ep.405: Cos'è il diet stacking? Lo state facendo? | Fodmap, high protein, gluten-free, lowfat, clean eating - so many diets, so much conflicting advice. Australian experts are warning that following multiple diets at the same time could have unexpected consequences. - Fodmap, dieta iperproteica, senza glutine, basso contenuto di grassi, alimentazione sana: tante diete, tanti consigli contrastanti. Ma gli esperti australiani avvertono che seguire più diete contemporaneamente potrebbe avere conseguenze inaspettate. | — | ||||||
| 1/15/26 | ![]() Ep.404: SBS Italian News Bulletin - Ep.404: Il notiziario di SBS Italian | SBS Italian News bulletin, read slowly. - Il giornale radio di SBS Italian, letto lentamente. | — | ||||||
| 1/8/26 | ![]() Ep.403: A good year for wildlife conservation - Ep.403: Un anno positivo per la salvaguardia delle specie | From former poachers now protecting endangered species to farmers adapting crops and traditions to help local wildlife, 2025 has been a brighter year for conservationists and the world's wildlife. - Da ex bracconieri che ora proteggono le specie in via di estinzione ad agricoltori che adattano le colture e le tradizioni per aiutare la fauna selvatica locale, il 2025 è stato un anno positivo per gli ambientalisti e la fauna selvatica mondiale. | — | ||||||
| 1/1/26 | ![]() Ep.402: What is Denmark's not-so-secret recipe for happiness? - Ep.402: Qual è la ricetta (non così segreta) della felicità in Danimarca? | Denmark has been ranked among the 'happiest' countries in the world for more than a decade. Some experts suggest this is due to a focus on learning compassion, empathy and human connection at an early age, which supports positive inter-personal relations and conflict resolution in adulthood. - Da oltre un decennio la Danimarca è classificata tra i Paesi più “felici” al mondo. Alcuni esperti ritengono che ciò sia dovuto all'importanza attribuita all'apprendimento della compassione, dell'empatia e delle relazioni umane sin dalla tenera età, che favorisce relazioni interpersonali positive e la risoluzione dei conflitti in età adulta. | — | ||||||
| 12/24/25 | ![]() Ep.401: Santa, elves under pressure as Christmas Eve nears - Ep.401: Babbo Natale e gli elfi sotto pressione: Natale sta arrivando! | The Arctic Circle outpost is buzzing with holiday magic as Santa delivers his verdict on naughty and nice, and shares a message of kindness and peace for the holiday season ahead. - Il Circolo Polare Artico è animato dalla magia delle feste, mentre Babbo Natale esprime il suo verdetto sui bambini buoni e cattivi e condivide un messaggio di gentilezza e pace per le festività natalizie. | — | ||||||
| 12/18/25 | ![]() Ep.400: The hidden workforce behind Melbourne’s tram seats - Ep.400: Chi ripara i sedili dei tram di Melbourne? | Melbourne’s trams have been part of the city for more than 140 years. Almost half a million people ride them each day — but few know the story behind the seats they sit on. - I tram di Melbourne fanno parte della città da oltre 140 anni. Quasi mezzo milione di persone li utilizza ogni giorno, ma pochi conoscono la storia che si cela dietro i sedili su cui si siedono. | — | ||||||
| 12/11/25 | ![]() Ep.399:"Australia have got this": Socceroos remember World Cup qualifier against Uruguay, 20 years on - Ep.399: "Australia have got this": i Socceroos ricordano una vittoria storica 20 anni dopo | In 2005, the Socceroos defeated Uruguay in Sydney, qualifying for the FIFA World Cup for the first time in 32 years. Twenty years later, two of the men that played a key role in securing the victory have reunited to recount the night few will ever forget. - Nel 2005, i Socceroos sconfissero l'Uruguay a Sydney, qualificandosi per la Coppa del Mondo FIFA per la prima volta in 32 anni. Vent'anni dopo, due degli uomini che hanno giocato un ruolo chiave nell'assicurare la vittoria si sono riuniti per raccontare quella notte che pochi potranno mai dimenticare. | — | ||||||
| 12/4/25 | ![]() Ep.398: Campaign targets schoolies over alcohol dangers while overseas - Ep.398: "Schoolies", campagna sui pericoli del consumo di alcol all'estero | As thousands of teenagers celebrate the end of Year 12, they're being reminded of the risks that come with drinking alcohol, especially overseas. - Mentre migliaia di adolescenti festeggiano la fine dell'ultimo anno scolastico, una campagna li mette in guardia sul rischio che comporta il consumo di alcolici, specialmente all'estero. | — | ||||||
| 11/27/25 | ![]() Ep.397: SBS Italian News Bulletin - Ep.397: Il notiziario di SBS Italian | SBS Italian News bulletin, read slowly. - Il giornale radio di SBS Italian, letto lentamente. | — | ||||||
| 11/20/25 | ![]() Ep.396: Yeah, nah: Australians report a drop in their sense of belonging - Ep.396: Yeah, nah: il senso di appartenenza degli australiani è in calo | Australians' sense of belonging has been declining over time. That's the major finding from this year's social cohesion report, from the Scanlon Foundation Research Institute. - Il senso di appartenenza degli australiani è andato diminuendo nel corso del tempo. Questa è la principale conclusione del rapporto sulla coesione sociale di quest'anno, pubblicato dallo Scanlon Foundation Research Institute. | — | ||||||
| 11/13/25 | ![]() Ep.395: Long-lost diary reveals personal story of China's involvement in D-Day - Ep.395: Un diario perduto da tempo rivela una storia personale del coinvolgimento della Cina nel D-Day | The 80-page diary was discovered in an abandoned Hong Kong flat, and details Lam Ping Yu's brush with death during the world's largest-ever sea, land and air armada on D Day during World War Two. - Il diario di 80 pagine è stato ritrovato in un appartamento abbandonato di Hong Kong e descrive in dettaglio l'incontro con la morte di Lam Ping Yu durante la più grande armata navale, terrestre e aerea mai vista al mondo nel D-Day durante la Seconda guerra mondiale. | — | ||||||
Showing 25 of 275
Sponsor Intelligence
Sign in to see which brands sponsor this podcast, their ad offers, and promo codes.
Chart Positions
1 placement across 1 market.
Chart Positions
1 placement across 1 market.


























