
About this episode
The episode features a poem by Blaze Koneski, translated by Kristian Josifoski, exploring the deeper meaning of a pepper.
Today’s poem, translated by Kristian Josifoski, makes a pepper into more than a pepper. Happy reading. This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit dailypoempod.substack.com/subscribe
Topics covered
- poetry
- translation
- literature
- art
- family
Keywords
- Blaze Koneski
- Kristian Josifoski
- poem
- pepper
- translation
Mentioned in this episode
Books & works: Peppers
More episodes of The Daily Poem
- Marjorie Kinnan Rawlings’ “The Last Vegetable” · June 12, 2026 · 3 min
- Paisley Rekdal's "Pear" · June 10, 2026 · 5 min
- Rudyard Kipling's "The Lie" · June 5, 2026 · 4 min
- A. F. Moritz's "On Distinction" · June 3, 2026 · 5 min
- John Crowe Ransom's "Piazza Piece · June 1, 2026 · 7 min
- Maurice Manning's "To the People of Sangamo County" · May 29, 2026 · 6 min
Explore listener stats, chart rankings, contacts and more on the The Daily Poem podcast page.