
Insights from recent episode analysis
Audience Interest
Podcast Focus
Publishing Consistency
Platform Reach
Insights are generated by CastFox AI using publicly available data, episode content, and proprietary models.
Most discussed topics
Brands & references
Total monthly reach
Estimated from 1 chart position in 1 market.
By chart position
- 🇵🇹PT · Language Learning#161500 to 3K
- Per-Episode Audience
Est. listeners per new episode within ~30 days
250 to 1.5K🎙 Weekly cadence·26 episodes·Last published 6mo ago - Monthly Reach
Unique listeners across all episodes (30 days)
500 to 3K🇵🇹100% - Active Followers
Loyal subscribers who consistently listen
150 to 900
Market Insights
Platform Distribution
Reach across major podcast platforms, updated hourly
Total Followers
—
Total Plays
—
Total Reviews
—
* Data sourced directly from platform APIs and aggregated hourly across all major podcast directories.
On the show
From 10 epsHosts
Not detected.
Recent guests
Recent episodes
A pressão e ansiedade ao aprender português - o que fazer? #26
Dec 6, 2025
40m 04s
A minha técnica secreta para desbloquear a pronúncia dos sons nasais do português europeu #25
Nov 29, 2025
29m 02s
Estagnaste no teu português? Aqui está o que fazer. - Feeling Stuck in Portuguese? Here’s What to Do #24
Oct 31, 2025
21m 39s
Conversa em Português no coração de Lisboa (Benfica Forest Vlog) #23
Oct 4, 2025
18m 41s
Porque não entendes nada quando os portugueses falam rápido? #22
Sep 27, 2025
22m 31s
Social Links & Contact
Official channels & resources
Official Website
Login
RSS Feed
Login
| Date | Episode | Topics | Guests | Brands | Places | Keywords | Sponsor | Length | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 12/6/25 | ![]() A pressão e ansiedade ao aprender português - o que fazer? #26✨ | anxietypressure+3 | — | — | Portugal | emotional pressurelanguage learning+3 | — | 40m 04s | |
| 11/29/25 | ![]() A minha técnica secreta para desbloquear a pronúncia dos sons nasais do português europeu #25✨ | pronunciationnasal sounds+2 | — | — | português europeuPortugal | pronunciation tipslanguage education+1 | — | 29m 02s | |
| 10/31/25 | ![]() Estagnaste no teu português? Aqui está o que fazer. - Feeling Stuck in Portuguese? Here’s What to Do #24✨ | learning plateauintermediate learners+2 | — | Understand the Portuguese | — | Portugueselanguage learning+2 | — | 21m 39s | |
| 10/4/25 | ![]() Conversa em Português no coração de Lisboa (Benfica Forest Vlog) #23✨ | LisbonBenfica+3 | — | Understand the Portuguese courseUnderstand the Portuguese | BenficaLisbon+2 | European Portugueselistening comprehension+2 | — | 18m 41s | |
| 9/27/25 | ![]() Porque não entendes nada quando os portugueses falam rápido? #22✨ | European Portugueselanguage learning+1 | Sara'S Brother | — | Portugal | authentic Portugueselanguage training+1 | — | 22m 31s | |
| 9/25/25 | ![]() Fui ao Dentista em Lisboa… e saí a falar estranho! 😅 | Passeio por Benfica - Portuguese Practice #21✨ | dentistLisbon+4 | — | — | LisboaPortugal+2 | dentist appointmenttooth reconstruction+3 | — | 10m 58s | |
| 9/18/25 | ![]() Ir ao dentista em Portugal: a minha experiência com implante dentário (em português europeu) #20✨ | dentistrydental implant+2 | — | — | Portugal | implante dentárioconsulta+2 | — | 33m 02s | |
| 7/9/25 | ![]() Minha Primeira Vez em Toulouse: Vibe Surpreendente, Museus e Muito Croissant! 🇫🇷 #19✨ | Toulousetravel+3 | — | croissant | ToulouseFrança+1 | adventureexploration+2 | — | 49m 11s | |
| 7/2/25 | ![]() De criança a poliglota: A jornada de inglês do meu irmão e como a experiência dele te pode ajudar a aprender português #18✨ | language learningbilingualism+1 | Brother Of Sara | — | — | fluencystrategy+2 | — | 23m 42s | |
| 6/25/25 | ![]() Conversa na Praia: Ondas, Tempo e Português Real Para Levares Contigo#17✨ | conversational Portugueseweather+2 | — | — | Praia | fluencyPortuguese language+3 | — | 23m 28s | |
Want analysis for the episodes below?Free for Pro Submit a request, we'll have your selected episodes analyzed within an hour. Free, at no cost to you, for Pro users. | |||||||||
| 6/18/25 | ![]() Segredos de Pronúncia no Quintal: Nasais e o 'LH'! #16 | 🔊 Neste episódio especial, junta-te a mim no meu quintal português, onde ensino estratégias práticas para dominar os sons mais desafiadores do português europeu! Com cenários reais à nossa volta, vamos descomplicar:✅ OS SONS NASAIS: Treino com palavras como "alface"(comer vogais) e "feijões" (plural nasal), focando na ressonância nasal e posição da língua.✅ O SOM "LH": Como pronunciar "toalha" sem soar como um "L" – dica de ouro incluída!Perfeito para iniciantes e intermediários que querem soar mais naturais. Ouvir com fones recomendado!🔊 In this immersive episode, join me in a rustic Portuguese backyard (quintal) as I break down practical strategies to master European Portuguese’s trickiest sounds! Using real-life objects around us, you’ll learn:✅ NASAL SOUNDS: How to nail words like "alface" (lettuce) and "feijões" (beans) – focusing on nasal airflow and tongue position.✅ THE "LH" SOUND: Pronounce "toalha" (towel) correctly (no more "toa-L-ya"!) + pro tips.Ideal for beginners & intermediate learners craving native-like fluency. Use headphones! | — | ||||||
| 6/10/25 | ![]() 💅 Fazendo as Unhas & Falando em Português: Treina o Ouvido com uma Amiga Portuguesa #15 | Este episódio é um convite para treinares o teu ouvido de forma natural e descontraída. Enquanto faço as minhas unhas, falo contigo em português autêntico — sem script, sem edição, como se estivéssemos mesmo lado a lado.Mesmo que não te interesses por unhas, o vocabulário que uso é super útil em muitas situações do dia a dia. Aqui, o foco não é escrever ou entender cada palavra — é habituares-te à música do português falado por uma nativa, como ele é mesmo.Imagina que tens uma amiga portuguesa a contar-te como são as pequenas coisas da vida — em português, claro. É assim que se aprende de verdade. 🎧✨Se gostaste, segue o podcast e partilha com quem também quer viver o português como ele é!This episode is all about helping you train your ear in a relaxed and natural way. I’m doing my nails and chatting with you in real, unscripted European Portuguese — no edits, just like we’re sitting together in the same room.Even if you're not into nails, the vocabulary I use goes far beyond beauty — it’s useful in many everyday situations. The goal isn’t to understand or write down every word. It’s to get used to the rhythm, the melody, the real Portuguese that native speakers actually use.Imagine having a Portuguese friend who shows you how everyday life sounds — that’s exactly what this is. 🎧✨If you enjoy it, follow the podcast and share it with someone who wants to truly live the Portuguese language. | — | ||||||
| 6/4/25 | ![]() A Experiência de Ir a um Jogo de Futebol em Portugal 🎧⚽ (Exercício de Escuta para Aprendizes de Português) #14 | 🇵🇹 Como É Ir a Um Jogo de Futebol em Portugal? ⚽🎧Junta-se a mim para um exercício de escuta em português europeu! Neste episódio, exploramos a experiência real de assistir a um jogo de futebol em Portugal—desde a atmosfera nos estádios até as expressões que os portugueses gritam nas bancadas. Perfeito para alunos de nível A2/B1, com vocabulário útil e ritmo natural de conversa. Ótimo para treinar o ouvido e aprender cultura enquanto te divertes!🇬🇧 What's Really Like to Attend a Football Match in Portugal? ⚽🎧Boost your European Portuguese listening skills with this vibrant audio guide! We unpack stadium culture, fan chants, and must-know phrases through authentic dialogues (A2/B1 level). Perfect for learners who want to understand real-life Portuguese while exploring local traditions. | — | ||||||
| 5/2/25 | ![]() Como foi o apagão do dia 28/04/2025 #11 | 🇵🇹 Português:No dia 28 de abril de 2025, um grande apagão afetou todo o país, deixando milhares de pessoas sem energia elétrica por horas. As causas ainda estão sob investigação, mas especula-se que falhas em subestações e sobrecarga na rede tenham desencadeado o blecaute. Os impactos foram sentidos em hospitais, transportes e comércios, gerando caos e revolta. Neste episódio, vamos analisar os detalhes, os reflexos e como evitar futuros colapsos. 🇬🇧 English:On April 28, 2025, a massive blackout hit the country, leaving thousands without power for hours. The causes are still under investigation, but speculation points to substation failures and grid overload as triggers. The outage impacted hospitals, transportation, and businesses, causing chaos and frustration. In this episode, we’ll break down the details, the aftermath, and how to prevent future collapses. | — | ||||||
| 4/18/25 | ![]() Gripe, Constipação e Desconforto: O Diário de Quem Só Queria Respirar (e Funcionar) Direito #7 | - Neste episódio, partilho como foi enfrentar dias de gripe e constipação. Vais ouvir-me descrever, sem filtros, os sintomas que me deixaram de cama. Conto o que tomei para aliviar o caos, partilho a frustração de ver planos a irem por água abaixo e revelo como lidei com a solidão de ficar fechada em casa.Mas trago também um lado leve: as lições que aprendi, como respeitar os sinais do corpo e a importância de uma boa noite de sono. E, claro, não deixo de falar do alívio pós-tempestade — aquela sensação de renascimento quando finalmente conseguimos respirar sem gemer.Se já passaste por isto ou queres rir (e identificar-te) com as peripécias de quem só queria um dia sem espirros ou dores de garganta, este episódio é um abraço virtual cheio de cumplicidade. Deixa o teu comentário: como é que sobrevives quando o corpo decide fazer greve? 😷💊Nota: Este episódio não substitui um médico, mas talvez te faça sentir menos sozinho(a) na próxima vez que o termómetro subir. - In this episode, I share what it was like to face days of flu and colds. You'll hear me describe, unfiltered, the symptoms that left me bedridden. I tell you what I took to alleviate the chaos, I share the frustration of seeing plans fall through the cracks and I reveal how I coped with the loneliness of being cooped up at home.But I also bring a light side: the lessons I learned, how to respect the body's signals and the importance of a good night's sleep. And, of course, I make sure to talk about post-storm relief - that feeling of rebirth when you can finally breathe without moaning.If you've been there or want to laugh (and identify) with the adventures of someone who just wanted a day without sneezing or sore throats, this episode is a virtual hug full of complicity. Leave your comment: how do you survive when your body decides to go on strike? 😷💊Note: This episode is not a substitute for seeing a doctor, but maybe it will make you feel less alone the next time the thermometer rises. | — | ||||||
| 4/15/25 | ![]() O que é que almoçaste hoje? #6 - European Portuguese Listening Practice | 🇵🇹 Treina o Teu Português Europeu - O Que é Que Almoçaste Hoje?Vem daí ouvir uma conversa descontraída sobre comida! Neste episódio, espia só o que te espera:🍽️ Cenas úteis:Palavras e expressões sobre comida Como os portugueses falam à mesa (sem filtros!)Porque é que este episódio é fixe?✓ Treinas o ouvido com conversas reais✓ Apanhas o jeito de falar do dia a dia✓ Ficas a saber o que os portugueses realmente comem📩 Manda bitaites: Qual foi a melhor refeição que alguma vez comeste? Conta tudo nos comentários!🇬🇧 European Portuguese Listening Practice - What Did You Have for Lunch Today?Get ready for a chill chat about Portuguese food culture! Here’s the deal:🍽️ Real-life stuff you’ll hear:Food vocab How Portuguese people actually talk at mealsWhy it’s awesome?✓ Practice with unfiltered convos✓ Learn daily expressions naturally✓ Discover what Portuguese folks really eat📩 Spill the beans: What’s the best meal you’ve ever had? Comment! | — | ||||||
| 4/11/25 | ![]() Estás a fazer o quê? A temperar carne #5 - European Portuguese Listening Practice | 🇵🇹 Entra na cozinha portuguesa autêntica com este diálogo real sobre como temperar carne à moda tradicional! Neste episódio:🍖 Aprende vocabulário essencial de culinária🧂 Descobre os segredos dos temperos portugueses🗣 Ouve uma conversa natural entre nativosPerfeito para:✓ Treinar o ouvido com situações do dia-a-dia✓ Aprender expressões úteis na cozinha✓ Melhorar a compreensão de português faladoNa cozinha portuguesa, os verbos são tão importantes como os temperos!💡 Desafio deste episódio:Tenta identificar 3 ingredientes usadosRepete as frases para praticar pronúnciaExperimenta a receita falando em português📩 Partilha comigo: Qual é o teu tempero preferido para carne?🇬🇧 What Are You Doing? Seasoning Meat!Step into a real Portuguese kitchen with this authentic dialogue about traditional meat seasoning! In this episode:🍖 Learn essential cooking vocabulary🧂 Discover Portuguese seasoning secrets🗣 Hear natural conversation between nativesPerfect for:✓ Practicing listening with daily situations✓ Learning useful kitchen expressions✓ Improving spoken Portuguese comprehensionIn Portuguese cooking, verbs are as important as seasonings!💡 Episode challenge:Try to identify 3 ingredients usedRepeat phrases to practice pronunciationTry the recipe while speaking Portuguese📩 Share with us: What's your favorite meat seasoning? | — | ||||||
| 4/8/25 | ![]() Como se faz arroz cozido com a minha avó #4 - European Portuguese Listening Practice | 🇵🇹A Receita Perfeita: Arroz Cozido com a Minha AvóAcompanha uma mini aula de culinária afetiva em português europeu autêntico! Neste episódio especial:🍚 Aprendemos a fazer arroz cozido tradicional🧑🍳 Com todos os segredos da minha avó portuguesa🗣️ Enquanto treinas vocabulário prático de cozinhaPerfeito para quem quer:✓ Aprender receitas portuguesas autênticas✓ Treinar o ouvido com diálogos naturais✓ Captar expressões do dia-a-diaNa cozinha da avó, aprendemos mais do que receitas - aprendemos a língua como ela realmente se fala!💡 Desafio culinário-linguístico:Ouve enquanto cozinhaAnota 5 palavras novas sobre comidaTente fazer a receita falando em português📩 Partilhe nos comentários: Qual é a sua receita de família favorita?🇬🇧 Cooking Perfect Rice with My Portuguese Grandma"Join a heartwarming mini cooking lesson in authentic European Portuguese! In this special episode:🍚 We learn to make traditional Portuguese boiled rice🧑🍳 With all my grandma's secret tips🗣️ While practicing practical kitchen vocabularyPerfect for learners who want to:✓ Discover authentic Portuguese recipes✓ Train their ear with natural dialogues✓ Pick up everyday expressionsIn grandma's kitchen, we learn more than recipes - we learn the language as it's truly spoken!💡 Culinary-linguistic challenge:Listen while you cookNote down 5 new food-related wordsTry making the recipe while speaking Portuguese📩 Share in comments: What's your favorite family recipe? | — | ||||||
| 4/4/25 | ![]() Como foi o teu dia, avô? Conselhos e outros assuntos #3 - European Portuguese Listening Practice | No description provided. | — | ||||||
| 4/1/25 | ![]() O que eu trouxe de Marrocos! #2 | 🇵🇹 Português:Junta-te a mim para treinares o teu ouvido com português europeu autêntico! Neste episódio, conto-te como foi a minha viagem recente a Marrocos e mostro algumas coisas típicas que trouxe de lá. Como sou fã de chá e de aromas relaxantes, não resisti: voltei carregada de chás de menta e óleos essenciais deliciosos!Se queres melhorar a tua compreensão oral em português de Portugal, este podcast é para ti.🔹 Dica: Tenta repetir algumas frases para praticares a pronúncia!🔹 Já foste a Marrocos? O que é que comprarias lá? 🇬🇧 English:Join me to train your ear with authentic European Portuguese! In this episode, I’ll share stories from my recent trip to Morocco and show you some of the typical goodies I brought back. Since I’m a fan of tea and relaxing scents, I couldn’t resist—I came home loaded with mint teas and delicious essential oils!If you want to improve your listening comprehension in Português de Portugal, this podcast is for you.🔹 Tip: Try repeating some phrases to practice your pronunciation!🔹 Have you been to Morocco? What would you buy there? | — | ||||||
| 4/1/25 | ![]() Introducing the Portuguese Podcast #1 | Hi, and welcome to The Portuguese Podcast!The aim of this podcast is to help you understand Portuguese better. I'll introduce you to the fluid and natural Portuguese of everyday life, preparing you for the real communication that takes place on the streets, in stores, cafés, restaurants, with family, friends, etc.The episodes are designed to train your ear with:Authentic audios at native speedReal conversations on a variety of everyday topics Life experiences Interviews with native speakers from different regionsI know that listening to native speakers talk fast can be stressful, confusing, frustrating, and make you feel overwhelmed. I believe that we shouldn't ignore these feelings. That's why, although this podcast has episodes at that speed, you'll also be able to listen to calm, relaxing episodes in a context that would be the same in real life. The focus is on a practical and engaging approach that brings you closer to Portuguese as it is really spoken so that you can live in Portuguese, with the natives, and thrive. And who am I?Hi, I'm Sara, your Portuguese teacher. I'm from Lisbon, Portugal. I'm passionate about the Portuguese language and the Portuguese world - yes, because there are many countries with their own cultures that speak Portuguese, and I love it all! And having said that, something I really enjoy is communication between cultures and peoples. I consider myself a citizen of the world! People say I don't speak very fast compared to other Portuguese. What do you think? Do you think I speak quickly, slowly or normally?I want this podcast to be useful to you. So, subscribe and welcome to the Portuguese world!You're in the right place here.What if I say this in Portuguese? Would you understand? Let's seeOlá, e bem-vindo/a ao The Portuguese Podcast - o Podcast do PortuguêsO objetivo deste podcast é ajudar-te a entender melhor o português. Vou apresentar-te o português fluido e natural do dia a dia, preparando-te para a comunicação real que acontece nas ruas, nas lojas, em cafés, em restaurantes, em família, em amigos, etc.Os episódios são feitos para treinares o teu ouvido com:Áudios autênticos na velocidade dos nativosConversas reais sobre diversos tópicos do dia a dia Experiências de vida Entrevistas com falantes nativos de diferentes regiõesEu sei que ouvir os nativos a falar rápido pode ser estressante, confuso, frustrante, e fazer-te sentir sobrecarregado. Acredito que não devemos ignorar estes sentimentos. Por isso, apesar deste podcast ter episódios nessa velocidade, também vais poder ouvir episódios calmos e relaxantes num contexto em que na vida real também seria assim. O foco é uma abordagem prática e envolvente que te aproxima do português como ele é realmente falado para que possas viver em português, com os nativos, and thrive, ter a melhor vida possível. E quem sou eu?Olá, eu sou a Sara, a tua professora de português. Sou de Lisboa, em Portugal e ou apaixonada pela língua portuguesa e pelo mundo português - sim! Porque há muitos países com as suas próprias culturas que falam português, e eu amo tudo isso! E dito isto, algo que gosto muito é a comunicação entre culturas e povos. Considero-me uma cidadã do mundo! Dizem que não falo muito rápido comprando com outros portugueses. O que é que tu achas? Achas que falo rápido, devagar ou normal?Quero que este podcast seja útil para ti. Por isso subscreve e sê bem-vindo ao mundo português. Aqui, estás no lugar certo. | — | ||||||
Showing 21 of 19
Pitch Fit is a Pro feature
See how bookable this show is for guests, which brands already advertise, the per-episode ad value, and the best-fit guest and sponsor profile. The numbers are blurred on the free plan.
How readily this show books outside guests like you.
How proven this show is for host-read sponsorships.
For Guests
ProFor Advertisers
ProUpgrade to Pro to unlock guest cadence, sponsor categories, fit scores, and per-episode ad value for this show.
Chart Positions
1 placement across 1 market.
Chart Positions
1 placement across 1 market.

