もう打つ手なし!って英語でどう表現する?【イディオム解説】

もう打つ手なし!って英語でどう表現する?【イディオム解説】

From Daily English Idioms | 英会話力が劇的UP! by Idiom Lab

May 18, 2026 · 7 min

About this episode

This episode introduces the English idiom 'at one's wits' end', describing a state of deep frustration and helplessness.

今日は "at one's wits' end" という英語イディオムを紹介します。 この表現は、「これ以上打つ手がない」「完全に途方に暮れている」といった深い無力感やフラストレーションを表すものです。 14世紀まで遡る歴史あるフレーズで、知恵という資源が底をついてしまった状態を「終わりにいる」と直訳的に表現しているのが非常に興味深いですよね。 日常生活のちょっとした悩みよりも、本当に深刻で絶望的なピンチの時に使われるのが大きな特徴です。 頭を抱えて髪をかきむしるような、圧倒的なパニック状態をビジュアルとしてイメージしながら覚えてみてください。 📚ブログではもっと詳しく解説しています▼ https://xs347001.xsrv.jp/at-their-wits-end/ ▶️YouTube https://youtu.be/wQeaaHA7IKk #AtOnesWitsEnd #英語学習 #英会話 #英語イディオム #英語フレーズ #英会話フレーズ #英語リスニング #英会話学習 #英語勉強法 #英語表現 #英会話練習 --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/689c2813f95fb125879d80a3

People in this episode

Host: Idiom Lab

Topics covered

  • 英語イディオム
  • 表現
  • フラストレーション
  • 無力感
  • 英会話

Keywords

  • 英語表現
  • 英会話フレーズ
  • 英語学習
  • フラストレーション
  • 無力感

Mentioned in this episode

Books & works: at one's wits' end

More episodes of Daily English Idioms | 英会話力が劇的UP!

Explore listener stats, chart rankings, contacts and more on the Daily English Idioms | 英会話力が劇的UP! podcast page.