The Bible Gets Sexy!

The Bible Gets Sexy!

From Data Over Dogma by Daniel McClellan and Daniel Beecher

March 16, 2026 · 1h 3m · Episode 154

About this episode

The episode explores the erotic nature of the Song of Songs and discusses translation issues in the Bible.

Look out, romance novelists, because the Bible is coming for your jobs! That's right: Data Over Dogma is finally covering the Song of Songs, and it's fifty shades of ancient erotic poetry hotness! But wait- isn't it supposed to be read as an allegory for the love between God and Israel? Or between Jesus and the church? And isn't it called Song of Solomon? Maybe. But maybe not. Maybe it's just supposed to be sexy love poems with no higher purpose than that. You'll have to decide. Then, we're talking about a mass deception that Bible translators have knowingly committed! Yes, you've been duped. But did these translators do this dupery for good reason? The Bible says that you can't see the face of God and live, so what does it mean when it commands every man to see God's face? Well, those translators punted on the question, but we're not them, so we're going to dive into the quagmire head-first. Enjoy! ---- For early access to an ad-free version of every episode of Data Over Dogma, exclusive content, and the opportunity to support our work, please consider becoming a monthly patron at…

People in this episode

Hosts: Daniel McClellan, Daniel Beecher

Topics covered

  • Bible interpretation
  • erotic poetry
  • Song of Songs
  • translation issues
  • religious allegory

Keywords

  • Song of Songs
  • Bible
  • erotic poetry
  • translation
  • God
  • Israel
  • Jesus
  • allegory

Mentioned in this episode

Books & works: Song of Songs, Bible

More episodes of Data Over Dogma

Explore listener stats, chart rankings, contacts and more on the Data Over Dogma podcast page.