Meanwhile : What will remain 100 years from now?

Meanwhile : What will remain 100 years from now?

From Korea JoongAng Daily - Daily News from Korea by Newsroom of the Korea JoongAng Daily

June 1, 2026 · 3 min · Episode 57

About this episode

The episode reflects on the impermanence of life and questions the happiness of future generations through the lens of a poem by Shuntaro Tanikawa.

Yang Sung-hee The author is a cultural columnist. "People of 100 years from now, are you still eating tuna sashimi rolls? Are you still drinking local craft beer? Do you still read scraps of poetry? I regret that I will not live for 100 more years and so cannot hear your answer. Are you happy now?" Those lines — rendered from the original Japanese text — are from a short poem, the title of which translates to "A Message to the World 100 Years from Now," by Japanese poet Shuntaro Tanikawa. While reading the poem, I remembered a moment from my high school years. Looking out a bus window, I saw a young mother carrying a baby at a bus stop. Suddenly, I was struck by the thought that 100 years in the future, neither I nor the mother, the child or anyone standing there would still exist. The realization landed like a blow. It may have been my first encounter with the feeling of impermanence. An acquaintance often repeated the phrase "dust after 100 years." Since everyone becomes dust after a century, he would say, there is little reason to fight or struggle so desperately. The Bible offers a similar reminder: "For dust thou art, and into dust shalt thou return." Tanikawa, widely…

People in this episode

Host: Yang Sung-hee

Topics covered

  • existentialism
  • impermanence
  • future happiness
  • cultural reflection
  • poetry

Keywords

  • tuna sashimi rolls
  • local craft beer
  • poetry
  • existential reflection
  • future generations

More episodes of Korea JoongAng Daily - Daily News from Korea

Explore listener stats, chart rankings, contacts and more on the Korea JoongAng Daily - Daily News from Korea podcast page.