About this episode
This episode discusses the English expression for '得了便宜還賣乖' and explores related idioms and conversational scenarios.
【Podcast】「得了便宜還賣乖」英文怎麼說? Play the victim. / Give them an inch, (and they’ll take a mile). 【補充學習】 penny-pinching 貪小便宜(形容這個人非常吝嗇,連一分錢都要計較。 haggle (over the price) 討價還價(對於價格或是條件) 立即的,較激烈 bargain 殺價(商業用法)比較長時間,中立 【情境對話】 Duncan: I can’t believe you won the lottery and you’re still complaining about the tax! 我不敢相信你中了樂透,還在抱怨要繳稅! Eleanor: But filing the paperwork is such a huge headache for me. 但處理那些文件對我來說真的很頭痛。 Duncan: Stop acting like a victim. You won the lottery! 不要得了便宜還賣乖。你都中樂透了! Eleanor: You’re right, I should probably just shut up and enjoy it. 你說得對,我應該閉嘴好好享受才對。 加入會員,支持節目: https://ivybar.firstory.io/join 留言告訴我你對這一集的想法: Powered by Firstory Hosting
People in this episode
Host: iVY BAR
Topics covered
- language learning
- idioms
- conversational English
- cultural expressions
- lottery
Keywords
- 得了便宜還賣乖
- play the victim
- give them an inch
- penny-pinching
- haggle
- bargain
- lottery
More episodes of 這句英文怎麼說
- #277 「你高興就好」這句英文怎麼說? · June 9, 2026 · 14 min
- #276 「這是可以免費看的嗎?」這句英文怎麼說? · June 2, 2026 · 13 min
- #275 「我正在減肥」這句英文怎麼說? · May 25, 2026 · 14 min
- #274 「可以順便幫我取貨嗎?」這句英文怎麼說? · May 12, 2026 · 18 min
- #273 「我不想以後再來後悔」這句英文怎麼說? · May 5, 2026 · 14 min
- #272 「嚇死我了!」這句英文怎麼說? · April 21, 2026 · 14 min
Explore listener stats, chart rankings, contacts and more on the 這句英文怎麼說 podcast page.