德文越流利,他越珍惜粵語

德文越流利,他越珍惜粵語

From 粵講粵威水 by 劉螢, William,Rti

April 7, 2026 · Season 1 · Episode 171

About this episode

The episode discusses the importance of Cantonese language and culture for a Hong Kong native living in Germany.

電訪: FB「留德趣談」版主留德 「雖然好多香港人會同仔女講,學好英文就得,學好普通話就得喇,粵語講懶音呀,個個都係咁講㗎啦。」在香港出生長大,粵語對許多人來說就是習以為常,從未想過它有甚麼獨特。然而,當離開家鄉,置身在語言與文化截然不同的國度,反而會更重視自己的母語。對FB專頁「留德趣談」版主留德而言,長年居住在德國、用德文、學德文,也讓他反思粵語的特色與重要。 留德目前居住在德國的小城市,華人數量並不多,但只要是有大學的城市,華人相對會比較多,因為不少華人到德國升學,也有人在當地工作或經營餐館。在德國的華人除了來自中國、台灣、港澳,還有不少來自東南亞的華僑,例如越南、緬甸或柬埔寨華人。最讓人意想不到的是,有些人說的竟然是粵語。留德說:「越南餐廳嘅老闆就係講粵語,都好驚喜,始終冇諗過佢哋係講粵語,見到香港人佢哋都好開心,因為可以講粵語,平時好少機會講。」即使平日德文說得再流利,用母語交流始終才是最暢順、也是最能表達情緒的語言。 正因為平時講粵語的機會不多,留德在經營「留德趣談」專頁時,也經常書寫與粵語相關的文化觀察。他說:「都係一份鄉愁,或者係對於自己家鄉嘅思念,始終都係香港人喺香港長大,而且學得德文越多,反思自己嘅母語,亦都更加珍惜粵語特別嘅地方。」離開香港多年,再回頭看粵語與香港文化,也讓他多了不同的觀察角度。 例如德文名詞分陽性、陰性與中性,動詞有不少不規則變化,複數形式也相當複雜,對華人來說並不容易。然而,換個角度來想,外國人學習粵語同樣困難。留德說: 「譬如粵語嘅量詞,手機係一部,刀係一把,叉係一隻,都係餐具,點解會有咁多唔同嘅量詞,都冇畀德文容易。」就算是母語人士,很多人也解釋不清,只會說「記住佢就得啦」,但當同時學過德文與粵語,便更能理解語言背後的邏輯與差異。 當然,每種語言都有容易與困難的地方。例如粵語動詞沒有過去式、現在式或完成式的變化,這對德國人來說反而比較容易。透過教德國人學粵語,留德也開始思考如何向外國人介紹粵語的特色,讓更多人理解粵語的有趣與文化。 在德國,許多人對亞洲語言的認識非常有限。留德表示:「知道咩叫中文已經好好,德國多數人都唔知咩係粵語,同佢哋講嘅時候,佢哋亦都會好驚訝,佢哋會以為中文只係得一種語言。」當他進一步解釋,歐洲三億多人都有幾十種不同語言,就算德國八千萬人口也有多種地方語言,而中國十多億人口,自然不可能只說一種語言。經過這樣的說明,對方通常都能理解,也會對華人文化產生興趣。…

People in this episode

Hosts: 劉螢, William, Rti

Guest: 留德

Topics covered

  • language
  • culture
  • identity
  • immigration
  • bilingualism

Keywords

  • Cantonese
  • language
  • culture
  • immigration
  • bilingualism
  • identity
  • Germany
  • Hong Kong

Mentioned in this episode

Organizations: FB「留德趣談」

Places: 德國, 香港, 德國的小城市, 東南亞, 越南, 緬甸, 柬埔寨

More episodes of 粵講粵威水

Explore listener stats, chart rankings, contacts and more on the 粵講粵威水 podcast page.