Vi har blivit bättre på att säga ”Jag älskar dig”

Vi har blivit bättre på att säga ”Jag älskar dig”

From Språket by Sveriges Radio

March 2, 2026 · 30 min

About this episode

The episode discusses the evolution of expressing love in Swedish culture and how it varies across generations and relationships.

Förr sa föräldrar inte jag älskar dig till sina barn. Det har förändrats. Hör vad som har hänt med uttrycket, som nu även kan användas till vänner. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. – Förr satte man inte ord på det här så som vi gör idag, säger Susanna Karlsson , d ocent i nordiska språk vid Göteborgs universitet. Även hur vi uttrycker oss gentemot vänner är en generationsfråga. Personer i 30-årsåldern säger oftare ”jag älskar dig” till sina kompisar, än vad äldre personer gör. 1800-talssvensken kallade sin kompis för bror Vi reder också ut varför vissa lägger till ord som ”bror” och ”kompis” i slutet av meningar, och varför det kan uppfatta som stolpigt. – För 150 år sedan hade man tyckt att det var mindre konstigt, berättar Susanna Karlsson. Män i övre medelklassen som var vänner med varandra la bort titlarna och var bror med varandra. Kan man säga nuvarande pojkvän utan att planera att skaffa en ny? Det finns en trend på sociala medier där partners blir upprörda när de blivit kallade för ”min nuvarande pojkvän”. – Om jag säger att jag ska gå och fika med min pojkvän, då förutsätts att det här är min nuvarande pojkvän. Att säga ”nuvarande” lägger till mer…

People in this episode

Host: Sveriges Radio

Guest: Susanna Karlsson

Topics covered

  • language
  • relationships
  • generational change
  • expression of love
  • cultural differences

Keywords

  • I love you
  • language change
  • friendship
  • cultural expression
  • generational differences

Mentioned in this episode

Organizations: Göteborgs universitet

More episodes of Språket

Explore listener stats, chart rankings, contacts and more on the Språket podcast page.