228 中勘助 銀の匙 156(後編13⑤)

228 中勘助 銀の匙 156(後編13⑤)

From われらの文学 レオンラジオ 楠元純一郎 by Leo_楠元纯一郎

April 12, 2026 · 22 min · Episode 6

About this episode

このエピソードでは、中勘助の『銀の匙』についての朗読と解説が行われています。

< 日の出ラジオ 我らの文学2 28 中勘助『銀の匙』 156 (後編 13⑤ )> ラジオ収録20 260407 作詞作曲 楠元純一郎 OP「水魚の交わり」、ED 「遺伝子の舟」司会 楠元純一郎(法学者) 中国語翻訳・朗読 レオー( 録音師・ 中国大慶美術 教師 ) 中国語監修 冯宪中(国際経済学者) 朗読 ・読解者 松尾欣治(哲学者・大学外部総合評価者)読解者 福留邦浩(国際関係学博士) <<アクセス数33.8万回突破記念!>> 夏のはじめにはこの庭の自然は最も私の心を楽しませた。春の暮の霞にいきれるやうな、南風と北風が交互に吹いて寒暖晴雨の常なく落ちつきのない季節がすぎ、天地はまつたくわかわかしくさえざえしい初夏の領となる。 < 暮 →くれ。いきれる→熱気でムッとする、蒸し暑い。南風→はえ。北風→きたかぜ、ほくふう。寒暖晴雨→ 季節の変わり目における天候の移り変わり 。さえざえしい→空気が冷たく澄み切っている様子。> 初夏时节,这座庭院里的大自然最让我心醉。暮春里云雾缭绕的闷热,和南北 风相交时,带来的没完没了的寒暖晴雨天,都已过去。初夏接管了这片天地,到处都朝气蓬勃,清澈明朗。 空は水のやうに澄み、日光はあふれ、すず風は吹きおち、紫の影はそよぎ、あの陰鬱な槙の木までが心からかいつになくはれやかにみえる。 <すず風→涼風→涼しい風。そよぐ→草木や木の葉が風に吹かれて静かに揺れ動く様子。陰鬱な→雰囲気が暗く、晴れ晴れしない様子。> 天空像水一样澄澈,日光倾泻,清风送爽,紫色的花影摇曳,就连那阴沉的罗汉松似乎也少见地从心底开朗起来。

People in this episode

Host: 楠元純一郎

Topics covered

  • 文学
  • 朗読
  • 中国語
  • 教育
  • 自然

Keywords

  • 中勘助
  • 銀の匙
  • 朗読
  • 教育
  • 自然

Mentioned in this episode

Books & works: 銀の匙

More episodes of われらの文学 レオンラジオ 楠元純一郎

Explore listener stats, chart rankings, contacts and more on the われらの文学 レオンラジオ 楠元純一郎 podcast page.