张雪,就该是你!外媒这个词,太绝了!

张雪,就该是你!外媒这个词,太绝了!

From 一席英语·脱口秀:老外来了 by 一席英语

April 3, 2026 · 9 min · Episode 10

About this episode

The episode discusses Zhang Xue's historic win in the WSBK and his inspiring journey as an entrepreneur.

 主播:Meimei(中国)+ Maelle(法国)  音乐:When You Believe 最近,张雪带领团队在WSBK世界超级摩托车锦标赛夺冠的视频刷屏了。今天,我们就来聊聊这位“现实版天马(Real-life Pegasus)”的传奇故事。 01. “Pegasus” in Foreign Media Headlines 外媒标题里的“Pegasus” 最近,张雪在WSBK世界超级摩托车锦标赛夺冠的视频被国际媒体广泛报道(widely reported in international media)。这是中国摩托车有史以来首次在这个世界级的锦标赛中夺冠。 《环球时报》(Global Times)甚至给出了一个非常抓人眼球的标题(striking headline): “Real-life Pegasus: Chinese entrepreneur Zhang Xue's homegrown motorbike makes historic win.” (现实版天马:中国企业家张雪的本土研发摩托车取得历史性胜利。) Pegasus是天马,它来自希腊神话(Greek mythology),是一匹长着翅膀、可以飞翔的神话马。Pegasus通常代表自由和突破极限(freedom and breaking limits)。 这个形象在赛车领域很常见,比如电影《飞驰人生》的英文翻译就是Pegasus,用它来象征速度和梦想。另外,发动机润滑油品牌美孚(Mobil)的logo也是一匹红色的飞马,象征动力强劲、速度快。 所以,把张雪称为“现实版天马(Real-life Pegasus)”,意味着他完成了一件非常了不起的突破(achieved something extraordinary)。 张雪的胜利是一次历史性胜利(historic win),这是中国摩托车行业的第一次(a first in the Chinese motorcycle industry)。Historic win用来描述一场极其重要的、会成为历史一部分的胜利。 Historic和historical有所不同:historical只是指“过去的”,不一定重要,比如:古老的家具可以说是historical(old furniture is historical);而historic是“具有重大历史意义的”。 帮助张雪取得这场历史性胜利的,是他本土研发的摩托车(homegrown motorbike)。Homegrown意思是本国自主生产的、本土研发的(developed locally)。这辆摩托车是张雪在重庆本地研发制造的,他坚持用较低的成本制造优质发动机。 02. The Experience of Zhang Xue 张雪的经历 (1)张雪的早年…

People in this episode

Hosts: Meimei, Maelle

Topics covered

  • motorsports
  • inspiration
  • entrepreneurship
  • Chinese culture
  • media representation

Keywords

  • 张雪
  • WSBK
  • 摩托车
  • 历史性胜利
  • 中国企业家
  • Pegasus
  • 媒体报道
  • 重庆

Mentioned in this episode

Organizations: WSBK世界超级摩托车锦标赛, 环球时报

Products: 美孚

Books & works: 飞驰人生

Places: 重庆, 中国, 法国, 希腊

More episodes of 一席英语·脱口秀:老外来了

Explore listener stats, chart rankings, contacts and more on the 一席英语·脱口秀:老外来了 podcast page.