《危险关系》爆火:原来这就是 PUA

《危险关系》爆火:原来这就是 PUA

From 一席英语·脱口秀:老外来了 by 一席英语

April 15, 2026 · 8 min · Episode 7

About this episode

The episode discusses the concept of PUA and its implications as highlighted by the drama '危险关系'.

主播:Meimei(中国)+ Maelle(法国) 音乐:Then I Got Us 孙俪的新剧《危险关系》让我们重新认识PUA。PUA到底是什么?我们又该如何保护自己? 01. What is PUA?什么是PUA? 最近,孙俪主演的新剧《危险关系》引发了大量讨论。 很多观众看完之后都有一个共同的感受:“It felt very realistic and unsettling (令人不安).” 因为这部剧让人意识到一件事:一个人,真的可以在不知不觉中,被慢慢控制。 这也引出了两个非常重要的问题: How does this actually happen?以及—— More importantly, how do we fight back?(更重要的是,我们该如何反抗?) 首先,我们来看看PUA 这个词。 PUA stands for (代表) Pick-Up Artist . 最初,它的意思其实是:擅长搭讪、很会 flirting(调情)的人。 但后来,这个词的含义发生了变化。 “Now it often refers to emotional or psychological manipulation.” (现在,它更多指情感或心理操控。) Manipulation:操控(带有明显负面意味) 同时,还有一个经常一起出现的词:Gaslighting 这个词来源于 1938 年的戏剧《Gaslight》。 “A husband slowly manipulates his wife and makes her doubt her own memory.” (丈夫通过操控,让妻子开始怀疑自己的记忆。) 所以,Gaslighting 的核心意思就是让一个人产生self-doubt (自我怀疑)。 “You start to question your reality.” (你开始怀疑自己的现实。) 02. How does PUA start?PUA 是怎么发生的? Step 1:建立信任 → 情感依赖 Most manipulation doesn’t start with control. It starts with kindness (操控往往不是从控制开始,而是从“善意”开始). 很多manipulation的第一步是Build trust(建立信任),然后再慢慢形成emotional dependency(情感依赖)。 Step 2:忽冷忽热 → 上瘾机制 这种有时候很亲密,有时候又突然疏远的hot and cold behavior就是忽冷忽热的行为。 The attention becomes inconsistent(关注变得不稳定). 而这种相处模式会产生一种心理作用,inconsistent attention…

People in this episode

Host: Meimei

Guest: Maelle

Topics covered

  • PUA
  • emotional manipulation
  • Gaslighting
  • trust building
  • relationship dynamics

Keywords

  • PUA
  • emotional manipulation
  • Gaslighting
  • trust
  • relationship

Mentioned in this episode

Organizations: PUA

Books & works: 危险关系

More episodes of 一席英语·脱口秀:老外来了

Explore listener stats, chart rankings, contacts and more on the 一席英语·脱口秀:老外来了 podcast page.